Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
HORIZON BELL XXL - HORIZON BELL XL
HORIZON BELL LARGE - HORIZON BELL LARGE TUNNEL
CORNER BELL LARGE G/D - CORNER BELL MEDIUM G/D
VIEW BELL LARGE - VIEW BELL MEDIUM
VIEW BELL ROOM DIVIDER LARGE - VIEW BELL ROOM DIVIDER MEDIUM
Foyers au gaz avec système de combustion fermé
Bellfi res vous souhaite beaucoup d'ambiance et
de plaisir avec votre nouveau foyer Bellfi res
Ce document fait partie intégrante de la livraison de votre foyer au gaz.
Lisez-le attentivement avant l'installation et l'utilisation du foyer et
conservez-le soigneusement !

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bellfires HORIZON BELL XXL

  • Page 1 NOTICE D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI HORIZON BELL XXL - HORIZON BELL XL HORIZON BELL LARGE - HORIZON BELL LARGE TUNNEL CORNER BELL LARGE G/D - CORNER BELL MEDIUM G/D VIEW BELL LARGE - VIEW BELL MEDIUM VIEW BELL ROOM DIVIDER LARGE - VIEW BELL ROOM DIVIDER MEDIUM Foyers au gaz avec système de combustion fermé...
  • Page 3 Bellfi res Français FOYERS AU GAZ BELLFIRES AVEC SYSTEME DE COMBUSTION FERME: Horizon Bell série: Horizon Bell XXL (HBXXL) Horizon Bell XL (HBXL) Horizon Bell Large (HBL) Horizon Bell Large Tunnel (HBLT) Corner Bell série: Corner Bell Large G/D (CBL - G/D)
  • Page 4 Bellfi res Français Mode d’emploi et notice d’installation...
  • Page 5 Bellfi res Français SOMMAIRE Page 1. CLAUSE DE GARANTIE ................2. MODE D’EMPLOI ..................3. NOTICE D’INSTALLATION ................ 4. ENTRETIEN ....................5. PANNES ....................6. DEMONTAGE / MONTAGE DE LA VITRE “HIDDEN DOOR”....7. SCHEMA ELECTRIQUE ................8. DIMENSIONS .................... 9.
  • Page 6 Bellfi res Français Mode d’emploi et notice d’installation...
  • Page 7 Bellfi res Français CLAUSE DE GARANTIE Feux Bellfi res Garantie Bellfi res garantit la bonne qualité du foyer livré ainsi que la qualité des matériaux utilisés. Pour les défauts consécutifs à des vices de construction ou à des vices dans les pièces utilisées pour la construction, un délai de garantie de 12 mois après la mise en service du foyer est appliqué.
  • Page 8 Bellfi res Français Mode d’emploi et notice d’installation...
  • Page 9 Bellfi res Français MODE D’EMPLOI INTRODUCTION Nous vous félicitons pour l’acquisition de cet foyer fermé à gaz moderne de Bellfi res. Ce produit de qualité vous procurera un plaisir de chauffage pendant de longues an- nées et vous permettra de jouir du spectacle des fl ammes et d’une chaleur conviviale. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
  • Page 10 Bellfi res Français Veiller toujours à ce que les enfants et les personnes ne connaissant pas le fonctionnement d’un appareil au gaz ne se rendent à proximité de l’appareil que sous surveillance. Placer un pare-étincelles pour protéger les enfants et les personnes susmentionnées contre les brûlures.
  • Page 11 Bellfi res Français 2.4.1 Allumage du feu • Ouvrez le robinet d’arrêt de gaz qui doit être installé sur la conduite d’amenée de gaz. • Appuyer sur le bouton de commande et le tourner complètement vers la droite jusqu’en butée. Le bouton de commande occupe alors la position “OFF”. •...
  • Page 12 Bellfi res Français TÉLÉCOMMANDE 2.5.1 Generalites L’appareil se commande au moyen d’une télécommande radiographique. Celle-ci se compose d’un émetteur manuel et d’un récepteur. Le récepteur est couplé au bloc de réglage du gaz. Le récepteur et le bloc de réglage du gaz se trouvent derrière la porte à panneau (blanche) (unité...
  • Page 13 Bellfi res Français Réglage de l’écran • Après le branchement des piles, il est possible, en appuyant simultanément sur OFF (petite fl amme), de passer de °F (et de l’affi chage en 12 heures) à °C (et à l’affi chage en 24 heures), ou inversement. •...
  • Page 14 Bellfi res Français Possibilités de commande Il est possible de commander l’appareil de 3 façons avec la télécommande: Pour parcourir le menu avec les possibilités de commande, appuyez sur la touche SET: , l’heure de démarrage (P1 ou P2 ) ou l’heure d’arrêt (P1 ou P2 ) est affi...
  • Page 15 Bellfi res Français Commande de la température nocturne du thermostat (L’appareil se trouve en position veille et la veilleuse brûle.) Réglage automatique de la température nocturne programmée. La température de la pièce est mesurée et comparée à la température nocturne programmée. La hauteur des fl ammes est réglée automatiquement afi...
  • Page 16 Bellfi res Français Programmation de la minuterie: P1 et P2 • Appuyer brièvement sur la touche SET pour à sélectionner le souhaitée mode • Maintenir la touche SET enfoncée jusqu’à ce que P1 (période de chauffage 1) clignote sur l’écran. •...
  • Page 17 Bellfi res Français Connecteur piézo (commande à main) Interrupteur “O I” Bouton de commande Branchement du câble à 8 bornes du récepteur Bouton de moteur Microcontacteur (en position maximale) Figure 4: Bloc de réglage du gaz: Bouton de commande en position ON •...
  • Page 18 Bellfi res Français Important: • Lorsque le brûleur principal est activé en appuyant sur la touche (grande fl amme), il doit s’allumer dans les 10 secondes. Dans le cas contraire, fermez immédiatement le robinet de gaz et prévenez l’installateur. • Si le brûleur principal s’allume en émettant un ‘pouf’, fermez immédiatement le robinet de gaz et prévenez l’installateur.
  • Page 19 Bellfi res Français 2 Le récepteur: * Retirer avec précaution le récepteur complet du logement derrière la porte à panneau (blanche). * Faire coulisser le volet. * Déposer les piles du porte-piles. * Placer 4 piles 1,5V neuves (type LR6 ou AA) de la manière indiquée dans le porte-piles.
  • Page 20 Bellfi res Français Amorçage du feu • Ouvrir le robinet de gaz qui est monté dans la conduite de gaz vers l’appareil. • Placer l’interrupteur “O I” sur le bloc de réglage du gaz en position “I”. • Tourner le bouton de moteur sur le bloc de réglage du gaz totalement vers la droite. Ce faisant, le bouton émet un “clic”.
  • Page 21 Bellfi res Français 2.6 PREMIER ALLUMAGE L’appareil est pourvu d’une couche de laque résistant à des températures très élevées. Au cours des premières heures de combustion, une odeur plus ou moins incommodante peut survenir du fait du chauffage de la laque: ceci n’est cependant pas dangereux. Pour résoudre rapidement ce problème, faire fonctionner l’appareil à...
  • Page 22 Bellfi res Français NOTICE D’INSTALLATION 3.1 GÉNÉRALITÉS L’appareil doit être installé et raccordé, ce par un installateur de gaz agréé, conformé- ment à la présente notice d’installation, à la norme nationale et aux prescriptions locales (voir “Fiche technique/prescriptions” a la fi n de ce mode d’emploi). Pour toute question à...
  • Page 23 Bellfi res Français Lors de la manipulation d’un encadrement, en acier inoxydable ou couleur cuivre, nous vous recommandons d’utiliser les gants livrés et de les laisser aux bons soins du propriétaire du foyer après l’installation. Si vous utilisez une cheminée existante, il convient de consulter tout d’abord votre installateur.
  • Page 24 Bellfi res Français PREPARATIONS AVANT L’INSTALLATION Avant l’installation de l’appareil, il faut tout d’abord effectuer les préparations suivantes. 3.3.1 Prescriptions pour la position de l’orifi ce 3.3.1.1 Position de l’orifi ce pour un bon fonctionnement: Orifi ce de sortie sur le toit: >0,5 m Figure 6: Orifi...
  • Page 25 Bellfi res Français 3.3.1.2. Emplacement de l’orifi ce de sortie pour assurer un bon fonctionnement Toutes les “distances” mentionnées dans le présent chapitre sont des valeurs indicatives! Pour les “distances” minimales exactes, consultez les prescriptions nationales et locales. Distance = distance minimale (en raison des nuisances) entre l’orifi ce de sortie et: A.
  • Page 26 Bellfi res Français Orifi ce de sortie sur la façade: Afi n d’éviter toute nuisance Distance : orifi ce - A, B ou C Sur des façades dans la Non autorisé si A, B ou C se trouve construction empilée. au-dessus de l’orifi...
  • Page 27 Bellfi res Français DISPOSITIFS GENERAUX 3.4.1 Le carneau/adduction d’air de combustion Pour une évacuation des gaz de combustion associée à une adduction d’air de combustion, il convient d’utiliser une des possibilités de placement du système de canalisation concentrique Barbas suivantes. Important: Il est interdit d’utiliser et/ou placer des matériaux infl...
  • Page 28 Description numéros: voir 3.4.2 Appareil: Distance Y Monter plaque (min.-max.) de resserrement Horizon Bell XXL Horizon Bell XL Horizon Bell Large 2,0 - 4,0 m Largeur: B = 65 mm Horizon Bell Large Tunnel Corner Bell Large G/D Corner Bell Medium G/D...
  • Page 29 Distance Y (*) Distance X (*) Distance Y (*) Monter plaque (min.-max.) (min.-max.) (min.-max.) de resserrement Horizon Bell XXL Horizon Bell XL Horizon Bell Large Horizon Bell Large Tunnel Corner Bell Large G/D 1,0 - 11,0 m 0 - 3,0 m...
  • Page 30 Description numéros: voir 3.4.2 Appareil: Distance Y Monter plaque (min.-max.) de resserrement Horizon Bell XXL Horizon Bell XL Horizon Bell Large 2,0 - 4,0 m Largeur: B = 65 mm Horizon Bell Large Tunnel Corner Bell Large G/D Corner Bell Medium G/D...
  • Page 31 Distance Y (*) Distance X (*) Distance Y Monter plaque (min.-max.) (min.-max.) (min.-max.) de resserrement Horizon Bell XXL Horizon Bell XL Horizon Bell Large Horizon Bell Large Tunnel Corner Bell Large G/D 1,0 - 11,0 m 0 - 3,0 m...
  • Page 32 Description numéros: voir 3.4.2 Appareil: Distance Y Monter plaque (min.-max.) de resserrement Horizon Bell XXL Horizon Bell XL Horizon Bell Large 2,0 - 4,0 m Largeur: B = 65 mm Horizon Bell Large Tunnel Corner Bell Large G/D Corner Bell Medium G/D...
  • Page 33 Distance Y (*) Distance X (*) Distance Y (*) Monter plaque (min.-max.) (min.-max.) (min.-max.) de resserrement Horizon Bell XXL Horizon Bell XL Horizon Bell Large Horizon Bell Large Tunnel Corner Bell Large G/D 1,0 - 11,0 m 0 - 3,0 m...
  • Page 34 Bellfi res Français POSSIBILITES DE POSITIONNEMENT AVEC LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE FIXE BARBAS Ø100 mm - Ø150 mm et avec sortie murale Ø100 mm - Ø150 mm Position 10, 11, 13 sortie murale Description numéros: voir 3.4.2 Appareil: Distance Y Distance X Monter plaque (min.-max.)
  • Page 35 Bellfi res Français POSSIBILITES DE POSITIONNEMENT AVEC LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE FIXE BARBAS Ø130 mm - Ø200 mm et avec sortie murale Ø100 mm - Ø150 mm Position sortie 110, 111, 113 murale Description numéros: voir 3.4.2 Appareil: Distance Y Distance X Monter plaque (min.-max.)
  • Page 36 Bellfi res Français POSSIBILITES DE POSITIONNEMENT AVEC LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE FIXE BARBAS Ø130 mm - Ø200 mm et avec sortie murale Ø100 mm - Ø150 mm Position sortie 110, 111, 113 murale Description numéros: voir 3.4.2 Appareil: Distance Y Distance X Monter plaque (min.-max.)
  • Page 37 Bellfi res Français POSSIBILITES DE POSITIONNEMENT AVEC LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE FIXE BARBAS Ø130 mm - Ø200 mm et avec sortie murale Ø100 mm - Ø150 mm Position sortie 110, 111, murale 110, 113 110, 111, 113 Description numéros: voir 3.4.2 Appareil: Distance Y...
  • Page 38 Appareil: Distance Y Distance X Monter plaque (min.-max.) (min.-max.) de resserrement Horizon Bell XXL 0,5 - 1,0 m 0 - 2,6 m Horizon Bell XL Horizon Bell Large Horizon Bell Large Tunnel Corner Bell Large G/D 1,0 - 3,0 m...
  • Page 39 Bellfi res Français 3.4.2 Description numéros dans les fi gures 9 jusqu’à 19. N° DESSIN DESCRIPTION Foyer suspendu au gaz; Raccordement superieur concentrique Ø130 mm / Ø200 mm Plaque de resserrement (les différents plaques de resserrement sont livrés avec chaque appareil) Conduit de cheminée,Ø150 mm min.
  • Page 40 Bellfi res Français N° ART. / Couleur(*) Application N° DE DESSIN COMMAN- DESCRIPTION RVS antr. FIXE FLEX 302189 Plaque de plafond pour passage Ø100 mm / Ø150 mm fi xe - Ø100 mm (fl ex.). 302278 Adaptateur 100 acier inoxydable; Ø100 mm externe (fi xe) x Ø107 mm interne (fl...
  • Page 41 Bellfi res Français COMPOSANTS DISPONIBLES POUR LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE BARBAS Ø130 mm - Ø200 mm N° ART. / Couleur(*) Application N° DE DESSIN DESCRIPTION COMMAN- RVS antr. FIXE FLEX 302319 Réduction concentrique de Ø130 / Ø200 mm Ø100 / Ø150 mm 302308 Tuyau concentrique, L = 500 mm, incl.
  • Page 42 Bellfi res Français 3.4.3 Raccordement au gaz La commande (bloc de réglage du gaz (et récepteur)) se trouve dans l’appareil: Le raccordement au gaz Ø12 mm (3/8”) se trouve à droite de l’appareil. La commande (bloc de réglage du gaz (et récepteur)) se trouve à l’extérieur de l’appareil (dans l’unité...
  • Page 43 Bellfi res Français Ne jamais placer l’appareil directement contre la paroi arrière, mais toujours veiller à installer une plaque d’isolation ininfl am- mable, de minimum 12 mm d’épaisseur, avec un espace libre de 2 cm des deux côtés, entre l’appareil et la paroi arrière. (Total + 5 cm.) La paroi arrière (mur) doit être en matériau ininfl...
  • Page 44 Bellfi res Français Figure 21: Application du kit de convection et ventilation de la cheminée Lors de l’installation de l’appareil, le mettre à l’horizontale au moyen des pieds de réglage. Placer la conduite d’alimentation de gaz de telle sorte après l’encastrement de l’appareil, elle puisse être facilement montée sur l’unité...
  • Page 45 Bellfi res Français 3.5.1 Raccordement au gaz Important: Veiller à ce que l’unité de réglage du gaz ne soit pas tournée lors du raccordement. Veiller également à ce qu’aucune tension ne se produise sur l’unité de réglage du gaz et les conduits. Appareil avec la commande dans une unité...
  • Page 46 Bellfi res Français Important: Visser le raccordement du thermocouple (et le thermocouple interrompteur) à la main à l’arrière du bloc de réglage de gaz. A l’aide de la clé plate n°9, visser prudemment encore un demi tour. Voir fi gure 23, 24 et Chapitre 6. Télécommande Bloc de réglage du gaz et récepteur dans l’unité...
  • Page 47 Bellfi res Français Télécommande La photo ci-dessous indique le montage des conduits dans un bloc de réglage du gaz télécommandé. Vis de réglage Vis de réglage de la veilleuse du maximum (avec petit tournevis) Bouton de moteur Bouton de commande (Tab 2,8 x 0,8 mm) Raccordement piézocâble (Commande à...
  • Page 48 Bellfi res Français Bouton de commande Bouton de moteur (Télécommande↔Commande à main) Connecteur piézo Microcontacteur (Commande à main) Bouton piézo (Commande à main) Interrupteur “O I” Raccordement Branchement du câble à conduit de veilleuse 8 bornes du récepteur Figure 24: Bloc de réglage du gaz Télécommande Commande à...
  • Page 49 Bellfi res Français Appareil avec la commande dans une unité de commande (à monter) séparée: • Bloc de réglage du gaz et conduits livrés prémontés. Détacher d’abord l’étrier avec le bloc de réglage du gaz de l’appareil. Placer l’unité de commande distincte à maximum 50 cm de l’appareil. Placer le récepteur au-dessus dans l’unité...
  • Page 50 Bellfi res Français Le support livré en option sert à élever la maçonnerie au-dessus du foyer. Le support doit reposer à gauche et à droite sur la maçonnerie avant de pouvoir procéder au maçonnage en hauteur. Il est donc interdit de placer la maçonnerie sur le foyer, mais il faut prévoir un interstice d’environ 3 mm, vu le poids.
  • Page 51 Bellfi res Français Déposer les vitres, et le cas échéant le cadre, de l’appareil selon les prescriptions du chapitre 6 : DEMONTAGE / MONTAGE DE LA VITRE “HIDDEN DOOR”. 3.5.5.1 Bûches en céramique + éclats de bois + fraisils + perles de vermiculite 1 Poser le mat céramique sur le brûleur, de sorte que les trous dans le mat soient alignés sur les orifi...
  • Page 52 4 Placer les bûches sur le brûleur: Brûleur gaz naturel Brûleur propane / butane Appareil voir fi gure: voir fi gure: Horizon Bell XXL Horizon Bell XL Horizon Bell Large Corner Bell Large G/D Corner Bell Medium G/D View Bell Large...
  • Page 53 Bellfi res Français Bûches: Bûche no Bûche no Bûche no Bûche no Bûche no Bûche no Bûche no Bûche no Mode d’emploi et notice d’installation...
  • Page 54 Pas de fraisils à proximité du brûleur de veilleuse Laisser les orifi ces du brûleur dégagés! Figure 26: Jeu de bûches Horizon Bell XXL Position du brûleur de gaz naturel et de propane Pas de fraisils à proximité du brûleur de veilleuse Laisser les orifi...
  • Page 55 Bellfi res Français Pas de fraisils à proximité du brûleur de veilleuse Laisser les orifi ces du brûleur dégagés! Figure 28: Jeu de bûches Horizon Bell Large - Corner Bell Large G/D - View Bell Large Position du brûleur de gaz naturel et de propane Pas de fraisils à...
  • Page 56 Bellfi res Français Pas de fraisils à proximité du brûleur de veilleuse Laisser les orifi ces du brûleur dégagés! Poser les bûches autour du brûleur Figure 30: Jeu de bûches Corner Bell Medium G/D - View Bell Medium Position du brûleur de propane Pas de fraisils à...
  • Page 57 Bellfi res Français Pas de fraisils à proximité du brûleur de veilleuse Laisser les orifi ces du brûleur dégagés! Figure 32: Jeu de bûches Horizon Bell Large Tunnel Position du brûleur de gaz naturel et de propane Mode d’emploi et notice d’installation...
  • Page 58 Bellfi res Français Pas de fraisils à proximité du brûleur de veilleuse Pas de fraisils à proximité du brûleur de veilleuse Laisser les orifi ces du brûleur dégagés! Figure 33: Jeu de bûches View Bell Room Divider Large Position du brûleur de gaz naturel Mode d’emploi et notice d’installation...
  • Page 59 Bellfi res Français Pas de fraisils à proximité du brûleur de veilleuse Pas de fraisils à proximité du brûleur de veilleuse Laisser les orifi ces du brûleur dégagés! Figure 34: Jeu de bûches View Bell Room Divider Large Position du brûleur de propane Mode d’emploi et notice d’installation...
  • Page 60 Bellfi res Français Pas de fraisils à proximité du brûleur de veilleuse Laisser les orifi ces du brûleur dégagés! Figure 35: Jeu de bûches View Bell Room Divider Medium Position du brûleur de gaz naturel Pas de fraisils à proximité du brûleur de veilleuse Laisser les orifi...
  • Page 61 2 Répartir les petits galets sur l’ensemble du logement du brûleur. (Brûleur et grille autour du brûleur.) Veiller à ce que la veilleuse reste dégagée. Horizon Bell XXL voir fi gure 38 Horizon Bell XL voir fi...
  • Page 62 Pas de pierraille en marbre à proximité du brûleur de veilleuse Laisser les orifi ces du brûleur dégagés! Figure 38: Jeu de pierraille en marbre Horizon Bell XXL Position du brûleur de gaz naturel et de propane Pas de pierraille en marbre à proximité du brûleur de veilleuse Laisser les orifi...
  • Page 63 Bellfi res Français Pas de pierraille en marbre à proximité du brûleur de veilleuse Laisser les orifi ces du brûleur dégagés! Figure 40: Jeu de pierraille en marbre Horizon Bell Large - Corner Bell Large G/D - View Bell Large - View Bell Room Divider Large Position du brûleur de gaz naturel et de propane Pas de pierraille en Laisser les orifi...
  • Page 64 Bellfi res Français Pas de pierraille en marbre à proximité du brûleur de veilleuse Laisser les orifi ces du brûleur dégagés! Figure 42: Jeu de pierraille en marbre Horizon Bell Large Tunnel Position du brûleur de gaz naturel et de propane Important: •...
  • Page 65 Figure 43: Place de la plaque de resserrement Les plaques de resserrement suivant sont inclus: • Horizon Bell XXL • Horizon Bell XL • Horizon Bell Large • Horizon Bell Large Tunnel • Corner Bell Large G/D •...
  • Page 66 Bellfi res Français 3.5.7 Contrôle de l’appareil après l’installation Après l’installation de l’appareil, l’installateur doit contrôler visuellement le jeu de fl ammes. Après l’allumage, de courtes fl ammes bleues/jaunes apparaissent. Ensuite, ces fl ammes s’agrandissent et prennent une couleur jaune plus prononcée. Lorsque toutes les fl...
  • Page 67 Bellfi res Français ENTRETIEN 4.1 ENTRETIEN ANNUEL Il est essentiel que l’appareil, la totalité du système de canaux concentriques (lorsque cela est possible) et la sortie soient nettoyés et contrôlés chaque année par un spécialiste/installateur agréé. Ceci garantit un fonctionnement en toute sécurité de l’appareil. L’entretien comprend les opérations suivantes: •...
  • Page 68 Bellfi res Français PANNES Causes possibles d’extinction: • Le système de canalisation concentrique n’a pas été monté selon un des exemples du Chapitre 3.4. • Montage d’un mauvais plaque de resserrement. • Entrée en service de la veilleuse en cas d’évacuation insuffi sante ou inexistante des gaz de combustion.
  • Page 69 Bellfi res Français DEMONTAGE / MONTAGE DE LA VITRE “HIDDEN DOOR” 6.1 HORIZON BELL XXL HORIZON BELL XL HORIZON BELL LARGE HORIZON BELL LARGE TUNNEL Demontage de la vitre: - Horizon Bell - Insérer une cheville dans l’orifi ce du panneau latéral et le repousser vers le...
  • Page 70 Bellfi res Français - Déposer les deux panneaux vissés. - Déposer les deux panneaux vissés. - A la partie inférieure, tirer légèrement vers l’avant le cadre (vitre) et le laisser descendre dans l’appareil. - A la partie supérieure, tirer le cadre - Le cadre (vitre) est à...
  • Page 71 Bellfi res Français Montage de la vitre: Le montage de la vitre s’effectue dans l’ordre inverse. Attention ! : Sur tout le pourtour, le cadre (vitre) doit parfaitement faire contact avec le bord de la chambre de combustion. 6.2 CORNER BELL LARGE G/D Démontage des vitres: - Corner Bell Large - (À...
  • Page 72 Bellfi res Français - Déposer le panneau latéral gauche. - Tirer le panneau latéral droit (à la partie inférieure) vers l’avant et le déposer. - Dévisser la languette longue à la - Déposer la languette. partie inférieure. - Dévisser légèrement la languette - Laisser la languette longue à...
  • Page 73 Bellfi res Français - A l’avant et en bas, tirer avec - Laisser descendre avec précaution la précaution la vitre vers l’avant. vitre de sorte qu’elle se libère aussi à la partie supérieure. - Déposer la vitre à l’avant. - Dévisser la languette courte à la partie inférieure et la déposer.
  • Page 74 Bellfi res Français - Déposer les trois ressorts - Déposer la vitre latérale. de pression. Toutes les languettes de fi xation à la partie supérieure restent en place ! Montage des vitres: Le montage des vitres s’effectue dans l’ordre inverse. Important: •...
  • Page 75 Bellfi res Français 6.3 CORNER BELL MEDIUM G/D Démontage des vitres: - Corner Bell Medium - (À gauche). - Du côté long, tirer le panneau latéral vers l’avant, le long de la vitre. - Déposer le panneau latéral du côté - Du côté...
  • Page 76 Bellfi res Français - Du côté court, tirer le panneau inférieur - Déposer le panneau inférieur. vers le haut. - Sous la vitre, à l’avant, dévisser la - Déposer la languette à l’avant. languette. - A la partie inférieure, tirer avec - A la partie inférieure, tirer avec précaution la vitre vers l’avant et la précaution la vitre vers l’avant et la...
  • Page 77 Bellfi res Français - Laisser descendre avec précaution la - Déposer la vitre, en la basculant vitre de sorte qu’elle se libère aussi légèrement vers l’avant et en la retirant. à la partie supérieure. - Dévisser la languette courte à la - Glisser la languette supérieure courte partie inférieure et la déposer.
  • Page 78 Bellfi res Français Montage des vitres: Le montage des vitres s’effectue dans l’ordre inverse. Important: • Les vitres doivent se joindre correctement. Il ne peut pas y avoir d’interstices entre les vitres. • A la partie supérieure et sur tout le pourtour, les vitres doivent faire parfaitement contact avec le bord supérieur de la chambre de combustion.
  • Page 79 Bellfi res Français Exemple d’une vitre qui, à l’avant (en haut), ne fait pas parfaitement contact avec le bord supérieur de la chambre de combustion. Cause : Montage incorrect de la petite vitre. Danger de fuite de gaz de combustion !!! - Petite vitre montée de travers.
  • Page 80 Bellfi res Français 6.4 VIEW BELL LARGE Démontage des vitres: - Insérer une cheville dans l’orifi ce du - Déposer le panneau inférieur. panneau inférieur et le tirer vers le haut. - Tirer les panneaux latéraux gauche et - Position des ressorts de pression droit (à...
  • Page 81 Bellfi res Français - Dévisser la languette longue à la - Dévisser légèrement la languette longue partie inférieure et la déposer. à la partie supérieure. Ne pas déposer la languette! - A l’avant et en bas, tirer avec - Laisser descendre avec précaution précaution la vitre vers l’avant.
  • Page 82 Bellfi res Français - Dévisser légèrement la languette courte - Dévisser la languette courte à la partie à la partie supérieure (G/D). inférieure et la déposer. - Glisser la petite vitre légèrement vers - Déposer la petite vitre latérale l’avant. Laisser descendre avec (à...
  • Page 83 Bellfi res Français 6.5 VIEW BELL MEDIUM Démontage des vitres: - Avec un tournevis, repousser les - Déposer les deux panneaux deux panneaux latéraux vers le haut. latéraux. - Par les côtés, tirer le panneau inférieur - Déposer le panneau inférieur. vers le haut.
  • Page 84 Bellfi res Français - Position des ressorts de pression - Au moyen d’un tournevis, déposer les derrière les vitres latérales. ressorts de pression derrière la vitre latérale. - Sous la vitre, à l’avant, dévisser la - Déposer la languette à l’avant. languette.
  • Page 85 Bellfi res Français - Déposer la vitre à l’avant. - Le cas échéant, il est aussi possible de déposer les vitres latérales en dévissant et retirant les languettes à la partie inférieure et en dévissant légèrement les vis dans les languettes à la partie supérieure.
  • Page 86 Bellfi res Français - Veiller à ce que les vitres fassent - Position des ressorts de pression. parfaitement contact avec le bord supérieur de la chambre de combustion. - Contrôler la position et le fonctionnement des ressorts de traction. Mode d’emploi et notice d’installation...
  • Page 87 Bellfi res Français 6.6 VIEW BELL ROOM DIVIDER LARGE VIEW BELL ROOM DIVIDER MEDIUM Démontage de la grande vitre d’un côté: - Déposer les panneaux latéraux en les - Déposer les panneaux latéraux en les tirant vers l’avant et en les retirant. tirant vers l’avant et en les retirant.
  • Page 88 Bellfi res Français - Dévisser la languette longue à la - Déposer la languette longue. partie inférieure. - A la partie inférieure, tirer avec - A la partie inférieure, tirer avec précaution la vitre vers l’avant et la précaution la vitre vers l’avant et la glisser légèrement sur le côté.
  • Page 89 Bellfi res Français - Laisser descendre avec - Déposer la vitre, en la basculant précaution la vitre de sorte légèrement vers l’avant et en la retirant. qu’elle se libère aussi à la partie supérieure. Toutes les languettes de fi xation à la partie supérieure restent en place ! Démontage de la petite vitre latérale: - Déposer les 2 panneaux inférieurs.
  • Page 90 Bellfi res Français - Déposer la languette. - A la partie inférieure, tirer avec précaution la vitre vers l’avant. - Laisser descendre avec précaution la - Déposer la vitre, en la basculant vitre de sorte qu’elle se libère aussi à légèrement vers l’avant et en la retirant.
  • Page 91 Bellfi res Français Montage des vitres: Le montage des vitres s’effectue dans l’ordre inverse. Important: • Les vitres doivent se joindre correctement. Il ne peut pas y avoir d’interstices entre les vitres. • A la partie supérieure et sur tout le pourtour, les vitres doivent faire arfaitement contact avec le bord supérieur de la chambre de combustion.
  • Page 92 Bellfi res Français SCHÉMA ÉLECTRIQUE 7.1 MODÈLES AVEC TÉLÉCOMMANDE Bouton de commande Bouton moteur Bloc de réglage du gaz “noir” Disjoncteur Interrupteur “O I” thermocouple “rouge” câble à 8 bornes câble 2 câble 1 Thermo- Antenne Câble d’amorçage couple (piézo) “jaune”...
  • Page 93 Livrable avec commande dans l’appareil (en bas) ou dans une unité de commande séparé, voir page 101 (**) Commande dans une unité de commande séparé, voir page 101 (***) Commande dans l’appareil (en bas) HORIZON BELL XXL (**) 8.1.1 HORIZON BELL XXL - Hidden Door Mode d’emploi et notice d’installation...
  • Page 94 Bellfi res Français HORIZON BELL XL (**) 8.2.1 HORIZON BELL XL - Hidden Door HORIZON BELL LARGE (**) 8.3.1 HORIZON BELL LARGE - Hidden Door Mode d’emploi et notice d’installation...
  • Page 95 Bellfi res Français 8.3.2 HORIZON BELL LARGE - Cadre 9 cm 8.3.3 HORIZON BELL LARGE - Cadre Roderick Vos Mode d’emploi et notice d’installation...
  • Page 96 Bellfi res Français HORIZON BELL LARGE TUNNEL (**) 8.4.1 HORIZON BELL LARGE TUNNEL - Hidden Door 8.4.2 HORIZON BELL LARGE TUNNEL - Cadre 9 cm Mode d’emploi et notice d’installation...
  • Page 97 Bellfi res Français 8.4.3 HORIZON BELL LARGE TUNNEL - 1x Hidden Door en 1x Cadre 9 cm 8.4.4 HORIZON BELL LARGE TUNNEL - 1x Hidden Door en 1x Cadre Roderick Vos Mode d’emploi et notice d’installation...
  • Page 98 Bellfi res Français 8.5 CORNER BELL LARGE D - Hidden Door (**) 8.6 CORNER BELL MEDIUM D - Hidden Door (**) Mode d’emploi et notice d’installation...
  • Page 99 Bellfi res Français 8.7 VIEW BELL LARGE - Hidden Door (**) 8.8 VIEW BELL MEDIUM - Hidden Door (**) Mode d’emploi et notice d’installation...
  • Page 100 Bellfi res Français 8.9 VIEW BELL ROOM DIVIDER LARGE - Hidden Door (**) 8.10 VIEW BELL ROOM DIVIDER MEDIUM - Hidden Door (**) Mode d’emploi et notice d’installation...
  • Page 101 Bellfi res Français UNITÉ DE COMMANDE Mode d’emploi et notice d’installation...
  • Page 102 - Norme NF C 15-100 (installations d’électrique) BELGIQUE : NBN D-51-003 : Gaz AREI / RGIE : Électricité Modèle : HORIZON BELL XXL Pays : FR; France / BE; Belgique : FR; France / BE; Belgique Produit identifi cation no : 0063BT3024 : 0063BT3024 Type de d’appareil suivant CE-norm...
  • Page 103 Bellfi res Français Modèle : HORIZON BELL XL Pays : FR; France / BE; Belgique : FR; France / BE; Belgique Produit identifi cation no : 0063BT3024 : 0063BT3024 Type de d’appareil suivant CE-norm Catégorie d’appareil Gas naturel G20/G25 Butane/Propane G30/G31 3B/P Débit calorifi...
  • Page 104 Bellfi res Français Modèle : HORIZON BELL LARGE HORIZON BELL LARGE TUNNEL CORNER BELL LARGE G/D VIEW BELL LARGE VIEW BELL ROOM DIVIDER LARGE Pays : FR; France / BE; Belgique : FR; France / BE; Belgique Produit identifi cation no : 0063BT3024 : 0063BT3024 Type de d’appareil suivant CE-norm...
  • Page 105 Bellfi res Français Modèle : CORNER BELL MEDIUM G/D VIEW BELL MEDIUM VIEW BELL ROOM DIVIDER MEDIUM Pays : FR; France / BE; Belgique : FR; France / BE; Belgique Produit identifi cation no : 0063BT3024 : 0063BT3024 Type de d’appareil suivant CE-norm Catégorie d’appareil Gas naturel G20/G25 Butane/Propane G30/G31...
  • Page 106 Toutes les pièces de ce manuel peuvent être commandées chez votre concessionnaire Bellfi res. Article no Description 325674 Brûleur principal Horizon Bell XXL Gaz naturel G20/G25 1x Ø15 mm 325675 Brûleur principal Horizon Bell XXL Butane/Propane G30/G31 2x Ø20 mm 310766 Brûleur principal Horizon Bell XL Gaz naturel G20/G25...
  • Page 107 Bellfi res Français Article no Description 310984 Bloc de réglage du gaz et jeu de télécommande; GV 60 (M10 Thermocouple raccordement) 302083 Robinet de fermeture 3/8 GV 34 / GV 60 302084 L’émerillon Ø8 mm pour l’alimentation du brûleur GV 34 / GV 60 302089 Bague de serrage Ø8 mm pour l’alimentation du brûleur GV 34 / GV 60 302085...
  • Page 108 Français Article no Description 324308 Vitre Horizon Bell XXL (408 x 1675 x 4 mm) 310841 Vitre Horizon Bell XL (435 x 1425 x 4 mm) 310843 Vitre Horizon Bell Large (Tunnel) - Hidden Door (435 x 1135 x 4 mm)
  • Page 109 Bellfi res Français Bûches - Éclats de bois - Fraisils - Perles de vermiculite - Pierraille en marbre Mode d’emploi et notice d’installation...
  • Page 110 Bellfi res Français MISE AU REBUT DE L’EMBALLAGE ET DE L’APPAREIL L’emballage de l’appareil est recyclable: Matériaux pouvant être utilisés: • Carton • Bois • Plastique • Papier Ces matériaux doivent être mis au rebut de manière responsable et conformément aux dispositions des autorités.
  • Page 111 Bellfi res Français Mode d’emploi et notice d’installation...
  • Page 112 INTERFOCOS B.V. HALLENSTRAAT 17 5531 AB BLADEL NEDERLAND E-mail: info@interfocos.nl Internet: www.interfocos.com 03 - 011010 - 324982...