La Description du Système Avertisseur Les Détails Relatifs à L’Expédition Le Boîtier Arrière Le Module Central La Description Des Modules Commun à tous les Systèmes Avertisseurs Alert-2 Le Bloc D’Alimentation Le Module D’Affichage Le Module Libre Le Module D’Affichage du Système Compact Le Module Capteur Le Système Avertisseur Central...
Page 3
La Table des Matières Le Module Annonciateur Le Contrôle du Niveau Sonore Le Contrôle Du Grognard à Distance Étapes pour Recalibrer le Capteur du Système Avertisseur de Zone Module D’Affichage de Système Compact – Pour Modifier les Points de Réglage de Haute et Basse Pression 10-14 Les Sélections: PSI/kPa/BAR...
Page 4
La Table des Matières Appendice A Le Diagramme de Câblage et Le Bloc d’ A limentation à Aiguillage Automatique Appendice B Le Diagramme de Câblage du Module Annonciateur Appendice C Le Diagramme de Câblage du Système d’ A ppel Automatique Appendice D Le Diagramme de Câblage du Module d’...
Au préalable avant de réparer ou de modifier les systèmes avertisseurs, vous devez obtenir l’accord écrit ou verbal de Amico Corporation ou l’un de ses distributeurs; à défaut de quoi, la garantie des équipements pourrait être annulée. Les énoncés dans ce guide qui sont précédés des mots «MISE EN GARDE», «ATTENTION», «DANGER», «VEUILLEZ NOTER»...
Ce module peut être relié à un système d’ordinateur de gestion de l’immeuble, au moyen d’une interface raccordée au module principal d’état. Les systèmes avertisseurs numériques munis de microprocesseurs Alert 2 de Amico Corporation sont homologués NFPA 99 and CSA Z7396.1.
Ce relais peut être utilisé avec le grognard à distance Amico, pour des applications qui requièrent à distance un grognard, qui se relierait par exemple, à autre système d’alarme Amico ou à un système de gestion d’immeuble.
Le module d’interface est doté de contacts secs pour le raccordement à un système de gestion d’immeuble. Le module est doté d’un circuit de sécurité pour la surveillance. Amico Corporation P a g e : 1 0...
Étape # 4 Fixez les deux fils métalliques au châssis à l’aide de 2 vis contenues dans le sac de plastique. Étape # 5 Fermez le châssis et serrez les vis sur la plaque du châssis. Étape # 6 Avec précaution, placez le devant du châssis dessus la plaque et installez les vis retirées à l’Étape #2. www.amico.com...
ATTENTION: Les circuits imprimés du microprocesseur du système d’alarme ALERT-2 sont constitués de semi- conducteurs intégrés et très sophistiqués. Si vous devez enlever l’un des modules, veuillez tenir les cartes par les côtés. NE TOUCHEZ PAS aux composantes sur la carte. Une simple décharge d’électricité statique pourrait endommager le module ou en entraîner le mauvais fonctionnement.
2. Installez un câble blindé à paires torsadées, entre la boîte de raccordement et le boîtier arrière. Le boîtier arrière comporte des débouchures amovibles à cet eff et. UNIQUEMENT un câble de calibre 22 multibrin, blindé à paire torsadé doit être utilisé, jusqu'à une distance de 2500 pieds [762 m]. www.amico.com...
1. Refermez le châssis en le faisant basculer vers le haut, en vous assurant que les câbles de retenue sont bien insérés à l’intérieur du boîtier. 2. Vissez le châssis dans le haut du boîtier arrière au moyen des vis fournies. Le système est maintenant prêt à être mis en marche. Amico Corporation...
7. Si le AIMS est connecté, activez l'interrupteur #10 (n'activez pas l'interrupteur #8). Une fois l'étape 7 complétée, le module d'affichage passera automatiquement en mode de réinitialisation (RESET) et cela mettra en mémoire les données que vous aviez entrées. www.amico.com...
«UP et DOWN». [(affichage dd = désactivé), la course varie de 1 à 60 minutes]. 7. Placez l’interrupteur #6 en position OFF. Une fois l’étape 7 terminée, le module d’affichage passe automatiquement en mode «RESET». Les données entrées sont mémorisées Amico Corporation...
«UP et DOWN». [(affichage dd = désactivé), la course varie de 1 à 60 minutes]. 7. Placez le commutateur #6 en position «OFF». Une fois l’étape 7 terminée, le module d’affichage passe automatiquement en mode RESET. Les données entrées sont mémorisées. www.amico.com...
À titre d’exemple, si l’un des modules est réglé avec un délai de 5 minutes, et l’autre de 30 minutes, et que les deux modes de répétition sont activés, l’alarme sera répétée toutes les 5 minutes. Amico Corporation...
La modification de la position de ces commutateurs doit être confiée à du personnel qualifié, lors du remplacement des cartes de circuit imprimés. Les commutateurs #1, #2 et #3 identifient les gaz des modules d’affichage. Les paramètres sont fixés en usine et ne doivent pas être modifiés sur le terrain. www.amico.com...
Placez le commutateur 2 en position «ON» 24 HR L’activation 24 heures 24 heures Placez le commutateur 1 en position «ON» Placez le commutateur 2 en position «ON» VEUILLEZ NOTER : Ces paramètres ne s’appliquent qu’au système avertisseur central/NEMA4. Amico Corporation...
LA SÉLECTION DU SIGNAL D’ARRIVÉE Réglage en usine - Normalement fermé, conformément à code NFPA 99. Les systèmes d’alarme Amico peuvent être raccordés à des dispositifs en mode normalement ouvert ou normalement fermé. Pour le mode normalement fermé, placez l’interrupteur #3 en position«OFF».
TOUS LES CANAUX TOUS LES CANAUX ACTIVÉS DÉSACTIVÉS VEUILLEZ NOTER : Les points non utilisés, sous forme cavalier sur le module du système central. Désactivez les commutateurs DIP des paramètres non utilisés (Location SW-2). Amico Corporation...
DEL ne le sont pas. annonciateur. 2. Assurez-vous que le ou les modules du système avertisseur sont bien branchés au câble plat. 3. Remplacez le module annonciateur. www.amico.com...
Page 22
Sous haute pression Azote et air d'instrument : Haut 195 psi 140 psi 2. Si l’appareil doit être étaionné, consultez les réglages des seuils SUPÉRIEUR et INFÉRIEUR à la page 13/14. Le module d’affichage est défectueux. 1. Remplacez le module d’affichage. Amico Corporation...
Mauvais calibrage / Le capteur n'effectue Remplacez le module capteur. Pages 33 / 34 pas la lecture du gaz. VEUILLEZ NOTER : Pour tout autre code d'erreur, permutez le capteur ou le circuit imprimé pour isoler le problème avec le module ou le capteur. www.amico.com...
20 Fonctions N = Nema 4 A2MN-L-XX «XX» Définit le Nombre «L» Définit le Langue : de Fonctions : E = Anglais (CSA/NFPA) 10 = 10 Fonctions F = Français (CSA) 20 = 20 Fonctions S = Espagnol (NFPA) Amico Corporation...
E = Anglais (CSA) V = Vide F = Français (CSA) 2 = Protoxyde d’ A zote S = Espagnol (NFPA) N = Azote C = Bioxyde de Carbone W = Évacuation WAGD (NFPA) E = Évacuation AGSS (ISO) = Air d'Instrument www.amico.com...
«L» Définit le Langue : N = Azote U = Anglais (NFPA) C = Bioxyde de Carbone E = Anglais (CSA) W = Évacuation WAGD (NFPA) F = Français (CSA) E = Évacuation AGSS (ISO) S = Espagnol (NFPA) = Air d'Instrument Amico Corporation...
Conv pour 1 gaz Chem/Ncg/Allied Digital A2P-CONKIT-MEDINT-1 Conv 1 gaz Medase/OHM/Medplus/Alert1 A2P-CONKIT-OHI-1 Conv pour 1 gaz Ohio/OHM Beige Digi/Ana A2P-CONKIT-PBSER-1 Conv pour 1 gaz Puritan Benet Series A2P-CONKIT-SQUCOG-1 Conv pour 1 gaz Squire Cogswell/ Product A2P-CONKIT-TRITEC-1 Conv 1 gaz Tri-Tech/Beconmedes/PB Mega www.amico.com...
8 (203) de 1 à 2 modules 11 (272) 12 (305) de 1 à 3 modules 14 (356) 15 (381) de 1 à 4 modules 17 (439) 18 (465) de 1 à 6 modules 24 (610) 25 (635) Amico Corporation...
15 (381) [25] paire torsadée fourni de 1 à 4 modules 17 (439) 18 (465) de 1 à 6 modules 24 (610) 25 (635) Raccord (approximatif et peut varié) Connexion 1/2" DISS 1/2"-14 NPSM [13] (voir les spécifications du filetage) www.amico.com...
[25] paire torsadée fourni de 1 à 4 modules 17 (439) 18 (465) de 1 à 6 modules 24 (610) 25 (635) Raccord (approximatif et peut varié) Connexion 1/2" DISS 1/2"-14 NPSM [13] (voir les spécifications du filetage) Amico Corporation...
En Marche En Marche Entretien 6.125 8.50 [156] [216] Vue de haut Vue de côté STATUT STATUT GAZ MEDICAUX GAZ MEDICAUX Avertisseur 14.55 De Gaz Medicaux [370] En Marche En Marche En Marche Entretien Entretien 8.625 12.55 [219] [319] www.amico.com...
DC Branché au Connect to Annunciator Module module annonciateur MISE EN GARDE : 1. Vérifiez que l'alimentation a été éteinte avant de travailler sur l'alarme. 2. Risque d'électrocution. Débranchez l'alimentation électrique du disjoncteur avant de retirer le bouclier d’alimentation. Amico Corporation...
Amico ou du système de gestion de l'immeuble VEUILLEZ NOTER : Amico recommande max. 50 pieds pour alimenter l'alarme sonore de tout dispositif Amico (alarme/ collecteur). Plus de 50 pieds, un A3P-Power-v4 est nécessaire pour alimenter l'alarme d'un collecteur. Module Annonciateur Càble d'alimentation...
SILENCE TEST Càble d'alimentation DC Power cable DC venant du bloc from Power Supply d'alimentation NOTE: Relays on the annunciator are fail safe for Version 3.1 or newer. Relays are not fail safe for Versions 3.0 or older. Amico Corporation...
VEUILLEZ NOTER : Ne pas relier à la terre le fil de vidange du blindage au capteur ou à l’intérieur du boîtier de montage du panneau d’alarme. MISE EN GARDE : Pour protéger de l'électricité statique, assurez-vous de dissiper l’électricité statique de votre corps avant d'installer l'alarme de gaz médicaux et les capteurs. www.amico.com...
REMOTE SENSOR Module du système compact Source Note: Jumper any unused points Equipment on the Master module. VEUILLEZ NOTER : Pour les capteurs multiples, utilisez UNIQUEMENT un câble multiconducteur de calibre 22 multibrin, blindé et à paire torsadée. Amico Corporation...
DOIT être placé dans un conduit métallique. Module du système compact Équipement de source VEUILLEZ NOTER : Les points non utilisés, sous forme cavalier sur le module du système central. Désactivez les commutateurs DIP des paramètres non utilisés (Location SW-2). www.amico.com...
HIGH ALARM LOW ALARM REMOTE SENSOR SW-2 Source Équipement de Equipment source VEUILLEZ NOTER : Les points non utilisés, sous forme cavalier sur le module du système central. Désactivez les commutateurs DIP des paramètres non utilisés (Location SW-2). Amico Corporation...
MISE EN GARDE : Les fils de signal d'équipement source doivent être connectés à des contacts secs normalement fermés. Aucune tension électrique ne peut être présente et les contacts doivent être fermés pendant le fonctionnement normal de l'équipement. Lorsque les contacts sont ouverts; une condition d'alarme sera activée. www.amico.com...
Normalement ouvert: Rouge Normalement ouvert: Jaune Note: There are 2 NIT switches, one for high alarm and one for low alarm. VEUILLEZ NOTER : Il y a 2 interrupteurs NIT, l'un pour l'alarme haute et un pour l'alarme basse. Amico Corporation...
Module SW-2 Note: Turn OFF dip-switches for any unused points VEUILLEZ NOTER : (Location SW-2) Les points non utilisés, sous forme cavalier sur le module du système central. Désactivez les commutateurs DIP des paramètres non utilisés (Location SW-2). www.amico.com...
à deux modules centraux, le même côté du contact sec est câblé aux deux modules centraux. Par exemple, si l'équipement source est normalement fermé, le contact est câblé au "+" du premier module central. Assurez-vous qu'il est également connecté à la borne "+" du second module central. Amico Corporation...
MISE EN GARDE : Les fils de signal d'équipement source doivent être connectés à des contacts secs normalement fermés. Aucune tension électrique ne peut être présente et les contacts doivent être fermés pendant le fonctionnement normal de l'équipement. Lorsque les contacts sont ouverts; une condition d'alarme sera activée. www.amico.com...
9. Ne pas relier à la terre le fil de vidange du blindage au capteur ou à l’intérieur du boîtier de montage du panneau d’alarme. 10. Le parcours du câble électrique ne doit pas passer sous le capteur ou derrière le boîtier d'alarme pour protéger des radiofréquences et EMI. Amico Corporation...
Page 47
Les règles suivantes, ainsi que les références aux schémas de ce manuel, précisent les exigences de câblage. Deux câbles conducteurs (doivent être des câbles de calibre 22 multibrin, blindés et à paire torsadée) sont nécessaires pour chaque module de capteur de gaz au panneau d'entrée de gaz. www.amico.com...
Page 48
Amico Corporation | 85 Fulton Way, Richmond Hill, ON L4B 2N4, Canada 71 East Industry Court, Deer Park, NY 11729, USA US LISTED Sans frais: 1.877.462.6426 | Tél: 905.764.0800 | Téléc.: 905.764.0862 Courriel: info@amico.com | www.amico.com APE-OPER-MAINT-ALERT2-ALM-FR 10.12.2017...