Page 5
TABLE DES MATIÈRES Section 1 - Pour vous aider à démarrer Déclaration de conformité ............2 Présentation de VesselView............4 CE................... 2 Emplacements et descriptions de l'écran VesselView..5 Rapports de test..............2 Commandes avant du VesselView........6 Organisme notifié participant..........2 Connecteurs................
Page 7
Section 1 - Pour vous aider à démarrer Section 1 - Pour vous aider à démarrer 1 Table des matières Déclaration de conformité ............. 2 Présentation de VesselView........... 4 CE ..................2 Emplacements et descriptions de l'écran Rapports de test ............. 2 VesselView ..............
Page 8
Section 1 - Pour vous aider à démarrer Déclaration de conformité Mercury Marine déclare que le produit suivant auquel se rapporte la présente déclaration est conforme aux exigences de la directive européenne 2014/53/UE (directive relative aux équipements radioélectriques) et satisfait à toutes les réglementations techniques applicables.
Page 9
Je déclare par la présente que le produit susmentionné est conforme aux exigences et normes susmentionnées. Tous les produits fournis en vertu de la présente déclaration seront identiques au produit identifié ci-dessus. Représentant agréé Adresse Mercury Marine, W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 John Buelow, Président, Mercury Marine Signature Date Le 15 avril 2024 L’attention de l’acheteur, de l’installateur ou de l’utilisateur est attirée sur les mesures spéciales et les limitations...
Page 10
IMPORTANT : VesselView est un affichage multifonction (MFD) compatible avec les produits fabriqués par Mercury Marine Outboards, Mercury MerCruiser et Mercury Diesel. Certaines des fonctions décrites dans ce manuel seront désactivées en fonction de l'ensemble de propulsion auquel VesselView est connecté.
Page 11
VesselView est un écran supplémentaire destiné aux fonctions du pilote automatique et du levier de commande. Ces fonctions de pilotage sont contrôlées par le biais du pavé CAN de pilotage automatique de Mercury Marine. VesselView indique si un mode de contrôle est actif ou en veille. Des fenêtres contextuelles apparaissent lorsque le bateau atteint un point de cheminement, sollicitant une réponse pour changer de cap.
Page 12
Section 1 - Pour vous aider à démarrer 77728 Exemple d'écran pour quatre moteurs Contrôle du pilote automatique Contrôle des moteurs Onglet de contrôle du pilote automatique ouvert – Caractéristiques de navigation et de position Affichage du régime moteur bâbord Affichage du régime moteur central bâbord Indicateur de position de direction Affichage de l’état ou du mode du système Affichage du régime moteur tribord...
Page 13
Section 1 - Pour vous aider à démarrer Lecteur de carte 76935 ® Une carte microSD peut être utilisée pour la mise à jour du logiciel. REMARQUE : Le système est compatible avec les cartes microSD d'une capacité maximale de 256 Go avec les systèmes de fichiers FAT32, ExFAT ou NTFS.
Page 14
Section 1 - Pour vous aider à démarrer Notes : Page 8 90-8M0231156 AVRIL 2024...
Page 15
Section 2 - Écrans initiaux et configuration Section 2 - Écrans initiaux et configuration Table des matières 2 Configuration................. 10 Modifier les sources de données ......... 12 Ouvrir la page des Paramètres ........10 Réinitialisation aux paramètres d'usine ...... 12 Modifier les préférences ..........11 Installation d'Active Trim............
Page 16
Ouvrir la page des Paramètres La page des paramètres contient un menu avec tous les paramètres disponibles pour l'appareil. Pour ouvrir la page des paramètres, sélectionnez l’icône de mosaïque dans le coin inférieur droit de l’écran des jauges Mercury. Icône mosaïque 78617 Un écran des applications et une fenêtre d'alerte sera affiché.
Page 17
La page des paramètres s'ouvrira avec la liste des menus pour tous les paramètres disponibles pour l'appareil. Pour revenir à l’écran des jauges Mercury, sélectionnez le logo Mercury en haut de la barre de menu située sur le côté droit de l’écran.
Page 18
Section 2 - Écrans initiaux et configuration Modifier les sources de données Les sources de données peuvent être modifiées via Settings (Paramètres) et Boat network (Réseau bateau). Parcourez les options de capteurs disponibles, ou sélectionnez l’option « Auto select all sources » (Sélection automatique de toutes les sources) pour rechercher toutes les sources de données disponibles sur le réseau du bateau.
Page 19
Section 2 - Écrans initiaux et configuration Sélectionnez Setup guide (Guide de configuration), puis Active Trim setup (Configuration du système Active Trim). Page des paramètres Menu du guide de configuration Configuration du système Acti- ve Trim 78622 Si la configuration du système Active Trim a déjà été terminée mais qu’elle doit être modifiée, il faudra accéder à la configuration via le menu du réseau du bateau.
Page 20
Section 2 - Écrans initiaux et configuration Suivez les instructions à l’écran pour régler la valeur de relevage maximum. Sélectionnez ensuite Next step (Étape suivante). Étape suivante 78625 Suivez les instructions à l’écran pour régler la valeur d’abaissement maximum. Sélectionnez ensuite Next step (Étape suivante).
Page 21
Section 2 - Écrans initiaux et configuration Sélectionnez ensuite le profil principal souhaité. À ce stade, le bateau peut être utilisé pour tester la fonction de compensation active pour chaque numéro de profil, en suivant les instructions à l’écran. Après avoir choisi le profil souhaité, sélectionnez Confirm (Confirmer).
Page 22
Section 2 - Écrans initiaux et configuration Notes : Page 16 90-8M0231156 AVRIL 2024...
Page 23
Section 3 - Caractéristiques et fonctionnement Section 3 - Caractéristiques et fonctionnement Table des matières Cruise Control (Régulateur de vitesse)........ 18 Fonctions de navigation..........24 Activation du mode Cruise Control (Régulateur de Cap automatique ........... 24 vitesse) ................18 Activer le cap automatique ......24 Commande de pêche à...
Page 24
Section 3 - Caractéristiques et fonctionnement Cruise Control (Régulateur de vitesse) La fonction Cruise (Régulateur de vitesse) permet à l’opérateur de sélectionner un point de consigne et de régler la valeur afin que le bateau maintienne une vitesse ou un régime moteur spécifique. REMARQUE : Le pilote peut désactiver le mode Cruise Control (Régulateur de vitesse) en mettant les manettes de commande à...
Page 25
Section 3 - Caractéristiques et fonctionnement Commande de pêche à la traîne Les plages de régime du mode Troll dépendent de l'ensemble de propulsion ; il faut savoir que le régime maximum pour tous les moteurs ou hors-bords est de 1 000 tr/min. Pour activer l'option Troll Control (contrôle de la traîne), sélectionnez l'onglet Engines (Moteurs) sur le côté gauche de l'écran.
Page 26
Consultez votre concessionnaire Mercury Marine agréé pour en savoir plus sur le matériel exigé. Présentation d’Active Trim Active Trim est le système de relevage hydraulique automatique breveté de Mercury Marine qui fait appel aux données du Système de positionnement mondial (GPS). Ce système intuitif mains-libres ajuste constamment le trim du moteur ou de l’embase en fonction des conditions d’utilisation du bateau afin d’optimiser les performances, la consommation de...
Page 27
Section 3 - Caractéristiques et fonctionnement 4. Annulation Lorsque le pilote du bateau utilise un trim manuel, la fonctionnalité du système Active Trim est immédiatement annulée, rétablissant le contrôle total du pilote. 61899 Fonctionnement d'Active Trim • Active Trim contrôle automatiquement le trim afin de maintenir la position d’embase ou de moteur optimale en fonction du régime moteur et de la vitesse du bateau.
Page 28
Section 3 - Caractéristiques et fonctionnement Profils mineurs du compensateur : Les profils mineurs du compensateur sont sélectionnés via le menu de contrôle de la compensation active. Lorsqu’un profil principal de compensation a été choisi, sélectionnez un profil mineur. Il est possible de faire varier légèrement les profils mineurs du compensateur pour compenser le chargement/nombre de passagers du bateau ou la répartition des équipements, les changements de ballast ou les niveaux de réservoir de carburant, les conditions météorologiques, la propulsion et les préférences de l’utilisateur.
Page 29
Section 3 - Caractéristiques et fonctionnement Le numéro de profil mineur actuel est affiché comme sur l’illustration. Utilisez les boutons d'augmentation ou de diminution pour régler le numéro de profil mineur selon vos préférences. Appuyez sur ON pour activer le système Active Trim.
Page 30
Section 3 - Caractéristiques et fonctionnement • Bowhook Menu du pilote automatique Fonctions de navigation Fonctions de positionnement 78567 Lorsqu’une fonction de pilote automatique est active, appuyez sur le bouton rouge STBY (veille) du menu de gauche pour désactiver la fonction et donner à l’opérateur le contrôle total du bateau. IMPORTANT : Les fonctions de pilotage automatique peuvent toujours être désactivées en tournant le volant ou en faisant passer les leviers de commande au point mort ou en sens de marche inverse.
Page 31
Section 3 - Caractéristiques et fonctionnement Il est possible de régler le cap à l'écran, par incréments de 1° et 10°. 78569 Menu du pilote automatique Bouton de cap automatique Statut du cap automatique Cap cible du bateau Indicateur de cap actuel – le bateau est sur le cap cible lorsque l'indicateur est centré Boutons de modification du cap de 1°...
Page 32
Section 3 - Caractéristiques et fonctionnement • Un itinéraire, comprenant les points de cheminement 1, 2 et 3 est représenté par une ligne droite en pointillé. Le système de pilote automatique tente de suivre cet itinéraire. Il incombe au capitaine de s'assurer que l'itinéraire ne comporte aucun danger et d'être sur le qui-vive en cours de route.
Page 33
Section 3 - Caractéristiques et fonctionnement Sélectionnez le menu Autopilot (Pilote automatique), puis le bouton Route (Itinéraire). Activez le mode Itinéraire et confirmez le message d’avertissement concernant le danger de collision. 78570 Menu du pilote automatique Bouton Route (Itinéraire) Message d’avertissement concernant le danger de collision •...
Page 34
Section 3 - Caractéristiques et fonctionnement AVERTISSEMENT Une hélice qui tourne, un bateau en mouvement ou un dispositif attaché à un bateau en mouvement peuvent causer des blessures graves aux personnes qui sont dans l'eau. Lorsque Skyhook est enclenché, les hélices tournent et le bateau se déplace pour maintenir sa position.
Page 35
Section 3 - Caractéristiques et fonctionnement Une fois la fonction Drifthook active, le cap peut être ajusté avec les boutons de réglage du cap. Appuyez sur le bouton rouge STANDBY (Veille) pour désactiver la fonction Drifthook ou prenez manuellement le contrôle du bateau à l’aide des commandes de la barre à...
Page 36
Section 3 - Caractéristiques et fonctionnement Sport Exhaust (Échappement sport) Description de la fonction REMARQUE : Sport Exhaust est disponible uniquement sur certains modèles hors-bord. La fonction Sport Exhaust permet à l'opérateur de changer le bruit du volume d'échappement de déverrouillage ralenti du moteur hors-bord.
Page 37
Section 3 - Caractéristiques et fonctionnement Pour ouvrir la page Données moteur, appuyez n'importe où sur l'écran des jauges principales VesselView. Une icône de menu apparaîtra temporairement dans le coin supérieur droit de l'écran, sélectionnez cette icône de menu avant qu'elle ne disparaisse pour ouvrir un menu sur le côté...
Page 38
Section 3 - Caractéristiques et fonctionnement Vérification active du niveau d’huile Sur les moteurs qui offrent l’option de vérification active du niveau d’huile, les données de niveau d’huile moteur peuvent indiquer « Data expired » (Données expirées) dans le champ niveau d’huile à l’ouverture de la page des Données moteur. Pour lancer une vérification active du niveau d’huile, sélectionnez le bouton Check (Vérifier) à...
Page 39
Section 3 - Caractéristiques et fonctionnement Résultat de la vérification du Description niveau d’huile La vérification a été effectuée et le niveau d’huile du moteur est acceptable. Poursuivez l'utilisation du moteur. La vérification a été effectuée et le niveau d’huile du moteur est bas. Le moteur peut toujours être utilisé, mais procédez sans trop Faible attendre à...
Page 40
Section 3 - Caractéristiques et fonctionnement Notes : Page 34 90-8M0231156 AVRIL 2024...
Page 41
Section 4 - Alarmes d’avertissement Section 4 - Alarmes d’avertissement Table des matières Alertes – Pannes et alarmes..........36 Alarme de niveau de carburant bas ......37 4 90-8M0231156 AVRIL 2024 Page 35...
Page 42
Alertes – Pannes et alarmes Les avertissements, pannes et alarmes Mercury s'affichent à l'écran, quelle que soit la fenêtre ouverte au moment de l'alarme. Lorsqu'une alerte est activée, l'écran affiche une fenêtre indiquant le texte d'alerte près du côté inférieur droit de l'écran.
Page 43
78585 Les alarmes critiques sont généralement accompagnées d’une réaction du système Engine Guardian de Mercury, qui peut réduire la puissance, réduire le régime moteur maximum ou forcer le ralenti. Toutes les pannes critiques sont indiquées au pilote par un signal sonore. Une panne critique déclenche une alarme sonore de six secondes ininterrompues.
Page 45
Section 5 - Procédures de mise à jour du logiciel Section 5 - Procédures de mise à jour du logiciel Table des matières Comment mettre à jour le logiciel de l’écran VesselView..40 Mise à jour du logiciel VesselView MFD ....... 40 Vérifier la version actuelle du logiciel MFD ....
Page 46
à utiliser le lecteur de carte micro SD de chaque unité. Vérifier la version actuelle du logiciel MFD La dernière version du logiciel VesselView peut être télécharger en ligne via le site Web de Mercury : https:// www.mercurymarine.com. Pour connaître la version logicielle actuellement téléchargée dans VesselView, allumez l’écran VesselView.
Page 47
78598 Mise à jour au moyen de la carte micro SD Téléchargement du logiciel actuel Toutes les mises à jour du logiciel VesselView se trouvent sur le site Web de Mercury Marine, à l'adresse : https:// www.mercurymarine.com. Téléchargez le fichier sur une carte micro SD de 2 Go ou plus au format FAT ou FAT 32. Pour vérifier le format de la carte micro SD, utilisez un ordinateur pour afficher les propriétés de la carte.