Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
istruzioni per l'uso
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
Lavastoviglie
ESF2430

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESF2430

  • Page 1 Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspüler Lavastoviglie ESF2430...
  • Page 2 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Setting and starting a washing programme Product description Control panel Care and cleaning Use of the appliance What to do if… Setting the water softener...
  • Page 3 3 Installation – if the mains cable or water hoses are damaged, • Make sure that the appliance is not dam- – if the control panel, worktop or plinth aged because of transport. Do not con- area are damaged, that you can get ac- nect a damaged appliance.
  • Page 4 4 electrolux The rating label is on the back of appli- ance. Control panel Programme knob Start/cancel button Delay start button Indicator lights On/off indicator light Indicator lights The indicator light comes on when the washing phase or the rinsing phase operates.
  • Page 5 5 Use of the appliance Refer to the following instructions for each 5. Set the correct washing programme for step of procedure: the type of load and soil. 1. Make a check if the water softener level 6. Fill the detergent dispenser with the cor- is correct for the water hardness in your rect quantity of detergent.
  • Page 6 6 electrolux Use of dishwasher salt 4. Remove the salt around the opening of Caution! Only use dishwashers salt. Types of salt that are not applicable for the salt container. dishwashers cause damage to the water 5. Turn the cap clockwise to close the salt container.
  • Page 7 7 2. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid. The mark 'max.' shows the maximum level . 3. Remove the spilled rinse aid with an ab- sorbent cloth to prevent too much foam during the subsequent washing pro- gramme.
  • Page 8 8 electrolux • Knives with the handles up. Cutlery basket Warning! Do not put long-bladed knives in a vertical position to prevent injury. The cutlery basket has a cutlery grid that you can remove. Arrange long and/or sharp items of cutlery Do not let the cutlery bond together.
  • Page 9 9 Do these steps to use the detergent 5. Adjust the rinse aid dosage. powder again: Different brands of detergent dissolve in 1. Fill the salt container and the rinse aid different times. Some detergent tablets dispenser. do not have the best cleaning results 2.
  • Page 10 10 electrolux and the temperature of the water and al- so by the variations of the power supply and the amount of dishes. Setting and starting a washing programme Do these steps to set and start a washing • The programme continues from the point programme: of interruption.
  • Page 11 11 Cleaning the filters Cleaning the spray arm Regularly examine the spray arm. Remove Caution! Do not use the appliance remaining food from the holes in the spray without filters. Make sure that the arm. installation of the filters is correct.
  • Page 12 12 electrolux Fault code and malfunction Possible cause and solution • continuous flash of the start/can- • The water tap is blocked or furred with limescale. cel indicator light Clean the water tap. • 1 flash of the end indicator light •...
  • Page 13 13 The cleaning results are not satisfactory Dry water drop signs on • Increase rinse aid dosage. glasses and dishes • The detergent can be the cause. Technical data Dimensions Width 54,5 cm Height 44,7 cm Depth 48,0-49,0 cm...
  • Page 14 14 electrolux Water connection Inlet hose Warning! Only if the dishwasher is connected to the mains socket, the The appliance has safety features to prevent water safety system operates when the that the water in the appliance goes back into dishwasher is off.
  • Page 15 15 Electrical connection Warning! The manufacturer is not Do not use multi-way plugs, connectors responsible if you do not follow these and extension cables. There is a risk of safety precautions. fire. Ground the appliance according to safe- Do not replace the mains cable yourself.
  • Page 16 16 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Sélection et départ d'un programme de Description de l'appareil lavage Bandeau de commande Entretien et nettoyage Utilisation de l'appareil Que faire si… Réglage de l'adoucisseur d'eau Caractéristiques techniques...
  • Page 17 17 • Ne vous asseyez pas ou ne montez pas • Une personne compétente et qualifiée doit sur la porte ouverte. prendre en charge le travail de plomberie. • Ne modifiez ni les spécifications ni le pro- Sécurité enfants duit.
  • Page 18 18 electrolux Description de l'appareil Bras d'aspersion Microfiltre Distributeur de produit de lavage Distributeur de liquide de rinçage Filtre plat Réservoir à sel régénérant La plaque signalétique est située à l'ar- rière de l'appareil. Bandeau de commande...
  • Page 19 19 Sélecteur de programme Touche Départ/Annulation Touche Départ différé Voyants Voyant Marche/Arrêt Voyants Le voyant s'allume quand la phase de lavage ou de rinçage est en cours. Le voyant s'allume quand la phase de séchage est en cours. Le voyant s'allume quand le programme de lavage est terminé.
  • Page 20 20 electrolux Réglage de l'adoucisseur d'eau L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et • °TH français. les sels de l'alimentation en eau. Les sels et • mmol/l (millimole par litre – unité interna- les minéraux peuvent affecter le fonctionne- tionale de la dureté de l'eau).
  • Page 21 21 1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel 4. Veillez à ce que le filetage et le joint du en le tournant dans le sens inverse des réservoir ne présentent aucune trace de aiguilles d'une montre. sel. 2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser- 5.
  • Page 22 22 electrolux 2. Remplissez le distributeur de liquide de Ajustez le dosage. rinçage. Le repère 'max' indique le niveau L'adoucisseur est réglé à l'usine sur le niveau maximum. 3. Essuyez le liquide de rinçage accidentel- Vous pouvez régler le dosage du liquide de lement renversé...
  • Page 23 23 cés en position horizontale dans le panier Le panier a couvert est doté d'une grille amo- principal. Soyez prudent lorsque vous char- vible. gez ou déchargez des articles coupants du Intercalez les cuillères aux autres couverts, lave-vaisselle (couteaux, etc.).
  • Page 24 24 electrolux • de sel régénérant. Ils peuvent contenir 2. Réglez la position maximale du degré de d'autres substances selon le type de pas- dureté de l'eau. tille utilisé. 3. Effectuez un programme normal sans Si vous utilisez des produits de lavage en charger l'appareil.
  • Page 25 25 Position du sélec- Degré de Type de Programme teur de Description du programme salissure vaisselle program- Salissure Lavage principal jusqu'à 40°C Vaisselle et normale ou 1 rinçage intermédiaire verres fragiles légère Rinçage final 1) Programme test pour les organismes d'essais. Veuillez consulter le livret spécifique aux informations sur les essais.
  • Page 26 26 electrolux • Le programme reprend à partir du mo- Annulation du départ différé : ment de l'interruption. 1. Appuyez sur la touche Départ/Annulation et maintenez-la appuyée pendant environ Réglage et démarrage d'un programme 5 secondes. de lavage avec départ différé...
  • Page 27 27 7. Fermez la porte. 3. Nettoyez soigneusement les orifices. Nettoyage du bras d'aspersion Nettoyage extérieur Contrôlez régulièrement le bras d'aspersion. Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, Si des résidus de salissure ont bouché les de même que le bandeau de commande, à...
  • Page 28 28 electrolux Code et anomalie Cause possible/Solution Le programme ne démarre pas • La porte de l'appareil n'est pas fermée. Fermez la porte. • La prise n'est pas branchée. Branchez la prise. • Un fusible a sauté dans le boîtier de la maison.
  • Page 29 29 Installation Vérifiez que les dimensions de la niche cor- Avertissement Avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de respondent aux dimensions données. débrancher l'appareil. Prévoyez des ouvertures dans le meuble de cuisine pour acheminer le tuyau d'arrivée Mise en place de l'appareil d'eau, le tuyau de vidange et le câble d'ali-...
  • Page 30 30 electrolux Si le tuyau d'arrivée d'eau est trop court, remplacez-le par un tuyau à haute pression de longueur appropriée, spécialement conçu à cette fin. N'utilisez pas de rallonge de tuyau. L'extrémité du tuyau branché à l'appareil peut être orientée selon vos besoins. Procé- dez comme suit : 1.
  • Page 31 31 Branchement électrique Avertissement Le fabricant ne peut N'utilisez pas des multiprises, des adap- être tenu responsable en cas de non- tateurs ou des rallonges. Ils présentent respect de ces mesures de sécurité. un risque d'incendie. Mettez l'appareil à la terre conformé- Ne remplacez pas le câble secteur vous-...
  • Page 32 32 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Auswählen und Starten eines Gerätebeschreibung Spülprogramms Bedienblende Reinigung und Pflege Verwendung des Geräts Was tun, wenn … Einstellen des Wasserenthärters Technische Daten Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Gerät aufstellen...
  • Page 33 33 • Trinken Sie kein Wasser aus dem Ge- • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch schirrspüler. Es können Spülmittelrück- alle Verpackungsmaterialien. stände darin zurückbleiben. • Der elektrische Anschluss muss von einer • Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, halten qualifizierten Fachkraft vorgenommen Sie die Tür geschlossen, damit es nicht zu...
  • Page 34 34 electrolux Gerätebeschreibung Sprüharm Mikrofilter Behälter für Reinigungsmittel Dosiergerät für Klarspüler Filtersieb Salzbehälter Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Geräts. Bedienblende...
  • Page 35 35 Programmwähler Start-/Abbruch-Taste Zeitvorwahl-Taste Kontrolllampen Ein/Aus-Betriebsanzeige Kontrolllampen Die Kontrolllampe leuchtet während der Reini- gungsphase oder der Klarspülphase. Die Kontrolllampe leuchtet während der Trocken- phase. Die Kontrolllampe leuchtet, wenn das Spülpro- gramm zu Ende ist. Zusatzfunktionen: • Einstellung des Wasserenthärters.
  • Page 36 36 electrolux Einstellen des Wasserenthärters Der Wasserenthärter entfernt Mineralien und • mmol/l (Millimol pro Liter - internationale Salze aus dem Spülwasser. Andernfalls Einheit für Wasserhärtegrade). könnten sich die Mineralien und Salze nach- • Clarke-Werte. teilig auf die Funktion des Geräts auswirken.
  • Page 37 37 2. Füllen Sie den Salzbehälter mit 1 Liter 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Wasser (nur bei der Erstinbetriebnahme). Öffnung des Salzbehälters herum ange- 3. Verwenden Sie den Trichter, um den Be- sammelt hat. hälter mit Salz zu füllen.
  • Page 38 38 electrolux ße Schaumbildung beim nächsten Spül- Sie können den Klarspüldosierer auf die Stu- programm zu vermeiden. fen 1 - 6 einstellen (entspricht 1 - 6 ml Klar- 4. Schließen Sie den Klarspülerdosierer. spüler). Siehe Spülergebnisse (Kapitel "Was tun, Die Kapazität des Klarspüldosierers ist wenn...").
  • Page 39 39 Der Besteckkorb hat ein Besteckgitter, das Sie entfernen können. Achten Sie darauf, dass Besteckteile nicht aneinander kleben. Achten Sie vor dem Schließen der Tür darauf, dass sich der Sprüharm unge- hindert bewegen kann. Gebrauch von Spülmittel Verwenden Sie ausschließlich Spülmittel 3.
  • Page 40 40 electrolux Wenn Sie wieder Spülmittel in 5. Stellen Sie den Klarspüldosierer ein. Pulverform verwenden wollen: Spülmittel unterschiedlicher Marken lö- 1. Füllen Sie den Salzbehälter und den Klar- sen sich unterschiedlich schnell auf. Ei- spüldosierer. nige Geschirrspüler-Tabs erbringen bei 2. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die kurzen Spülprogrammen keine optima-...
  • Page 41 41 Die Verbrauchswerte sind Richtwerte, Stromversorgung und der Geschirrmen- die von dem Druck und der Temperatur ge abhängen. des Wassers, den Schwankungen der Auswählen und Starten eines Spülprogramms Gehen Sie zum Auswählen und Starten eines Unterbrechen eines Spülprogramms Spülprogramms folgendermaßen vor: Öffnen Sie die Tür.
  • Page 42 42 electrolux Damit das Spülgut besser trocknet, öffnen Lassen Sie das Spülgut abkühlen, bevor Sie Sie die Tür des Geschirrspülers einen Spalt- es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr breit und warten Sie einige Minuten, bevor ist leicht zu beschädigen.
  • Page 43 43 beheben. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe • Start-/Abbruch-Kontrolllampe • Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kalkablagerungen blinkt ständig. verstopft. • Kontrolllampe für das Programm- Reinigen Sie den Wasserhahn.
  • Page 44 44 electrolux Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Auf dem Geschirr befinden • Der Salzbehälter ist leer. sich Kalkablagerungen. • Der Wasserenthärter ist auf eine falsche Stufe eingestellt. • Der Deckel des Salzbehälters ist nicht richtig geschlossen. Das Geschirr ist nass und •...
  • Page 45 45 Wasserablaufschlauch und das Netzkabel ausgerichtet, schließt die Tür an den Seiten vorhanden sind. nicht richtig. Wenn die Tür nicht korrekt schließt, richten Sie das Gerät durch Anzie- Ausrichten des Geräts hen oder Lockern der Stellfüße waagrecht Achten Sie darauf, dass das Gerät waag- aus.
  • Page 46 46 electrolux 1. Bringen Sie die mitgelieferte halbrunde Plastikhalterung am Ende des Schlauchs Hängen Sie den Wasserablaufschlauch in das Spülbecken. 2. Schließen Sie den Ablaufschlauch an den Wasserabfluss an. Der Schlauch muss sich weniger als 75 cm über dem Boden des Geschirrspülers befinden, damit das Gerät korrekt arbei-...
  • Page 47 47 Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft...
  • Page 48 48 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com Indice Informazioni per la sicurezza Programmi di lavaggio Descrizione del prodotto Selezione e avvio di un programma di Pannello dei comandi lavaggio...
  • Page 49 49 • Tenere i materiali di imballaggio al di fuori • Non cambiare le specifiche tecniche né della portata dei bambini per evitare il ri- modificare questo prodotto. Rischio di le- schio di soffocamento. sioni e danni all'apparecchio. • Conservare i detersivi in un luogo sicuro.
  • Page 50 50 electrolux Mulinello Microfiltro Erogatore del detersivo Erogatore del brillantante Filtro piatto Scomparto sale La targhetta è riportata nella parte po- steriore dell'apparecchio. Pannello dei comandi Selettore programmi Tasto Avvio / Annulla Tasto Partenza ritardata Spie Spia On/off Spie La spia si accende quando la fase di lavaggio o risciacquo è...
  • Page 51 51 Selettore programmi e spia On/Off • Per spegnere l'apparecchio, ruotare il se- lettore programmi fino a fare coincidere il • Per impostare un programma di lavaggio, simbolo del programma con la spia On/ ruotare il selettore in senso orario o antio- Off.
  • Page 52 52 electrolux 2. Rilasciare il tasto Avvio/Annulla quando la 3. Premere una volta il tasto Avvio/Annulla spia On/Off e la spia Avvio/Annulla inco- per incrementare il livello del decalcifica- minciano a lampeggiare. tore di un livello. – Contemporaneamente la spia di fine...
  • Page 53 53 Il brillantante permette di asciugare le 1. Premere il tasto di sgancio (A) per aprire stoviglie senza strisce o macchie. l'erogatore del brillantante: Il brillantante viene aggiunto automatica- 2. Riempire l'erogatore del brillantante con mente durante l'ultima fase di risciac- brillantante.
  • Page 54 54 electrolux • Gli oggetti in plastica non si asciugano al- Disporre orizzontalmente posate lunghe e/o trettanto rapidamente quanto quelli in por- affilate nel cestello principale. Prestare atten- cellana o acciaio. zione agli oggetti affilati, quali i coltelli. • Mettere gli utensili leggeri nel cestello prin- Utilizzare il cestello delle posate per: cipale.
  • Page 55 55 2. Riempire l'erogatore del detersivo ( A) con 2. Impostare il dosaggio del brillantante sul- il detersivo. la posizione 2. 3. Se il programma prevede una fase di pre- Per utilizzare nuovamente detersivo in lavaggio, aggiungere detersivo anche polvere, procedere nel modo seguente: nella vaschetta corrispondente ( B).
  • Page 56 56 electrolux Posizione selettore Grado di Tipo di cari- Programma Descrizione programma program- sporco Prelavaggio Lavaggio principale fino a 55°C Sporco Vasellame e 1 risciacquo intermedio normale posate Risciacquo finale Asciugatura Sporco Lavaggio principale fino a 50°C Vasellame e normale o...
  • Page 57 57 Annullamento di un programma di Appena è trascorso il tempo impostato, il programma si avvia automaticamente. lavaggio • La spia della partenza ritardata si spegne. • Tenere premuto il tasto Avvio/Annulla per • La spia dell'indicatore di fase si accende.
  • Page 58 58 electrolux Per pulire i filtri procedere nel modo seguen- Per estrarre il mulinello procedere nel modo seguente: 1. Aprire la porta. 1. Ruotare il dado in senso antiorario. 2. Togliere la guarnizione. 2. Estrarre il mulinello. 3. Togliere i filtri nella parte inferiore dell'ap- 3.
  • Page 59 59 Codice guasto e malfunziona- Possibile causa e soluzione mento Il programma non si avvia • La porta dell'apparecchio non è chiusa. Chiudere la porta. • La spina di alimentazione non è inserita nella presa di cor- rente. Inserire la spina di alimentazione elettrica.
  • Page 60 60 electrolux Capacità 6 coperti Installazione Avvertenza Verificare che la spina sia Controllare che le dimensioni dello spazio staccata dalla presa elettrica durante coincidano con quelle date. l'installazione. Controllare che vi siano aperture nel mobile per consentire il passaggio dei tubi di alimen-...
  • Page 61 61 Se il tubo di ingresso è troppo corto, sosti- tuirlo con un tubo idoneo ad alta pressione più lungo. Non collegare un tubo di prolunga. Se necessario, è possibile ruotare l'estremità del tubo collegato alla lavastoviglie. Proce- dere nel modo seguente: 1.
  • Page 62 62 electrolux Collegamento elettrico Avvertenza Il produttore non è Non utilizzare prese multiple, connettori responsabile qualora non siano e prolunghe. Questi componenti posso- applicate queste precauzioni di no determinare un rischio di incendio. sicurezza. Non cambiare mai il cavo elettrico da Mettere a terra l'apparecchio conforme- soli.
  • Page 63 63...
  • Page 64 Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.ch Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.electrolux.ch 156987950-00-122008...