Télécharger Imprimer la page
Electrolux ESF2450 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ESF2450:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
istruzioni per l'uso
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspülmaschine
Lavastoviglie
ESF2450

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESF2450

  • Page 1 Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspülmaschine Lavastoviglie ESF2450...
  • Page 2 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Setting and starting a washing programme Product description Control panel Care and cleaning Use of the appliance Technical data Setting the water softener What to do if…...
  • Page 3 3 Installation – if the mains cable or water hoses are damaged, • Make sure that the appliance is not dam- – if the control panel, worktop or plinth aged because of transport. Do not con- area are damaged, that you can get ac- nect a damaged appliance.
  • Page 4 4 electrolux Control panel On/off button Programme selection buttons Save energy button /(Save) Delay start button Indicator lights Digital display Function buttons Indicator lights The indicator light comes on when the washing phase or the rinsing phase operates. The indicator light comes on when the drying phase operates.
  • Page 5 5 Delay start button The save energy function has no effect on some programmes. Refer to the chapter Use the delay start button to delay the start 'Washing programmes' for the list of pro- of the washing programme with an interval grammes where save energy has or not an between 1 and 19 hours.
  • Page 6 6 electrolux Water hardness Water hard- Digital dis- ness setting play level °dH mmol/l °TH Clarke 12- 18 2.1- 3.2 19- 32 13- 22 4- 12 0.7- 2.1 7- 19 5 -13 < 4 < 0.7 < 7 < 5 1) No use of salt required.
  • Page 7 7 Use of rinse aid 1. Press the release button (A) to open the Caution! Only use branded rinse aid for rinse aid dispenser. dishwashers. 2. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid. Do not fill the rinse aid dispenser with The mark 'max.' shows the maximum...
  • Page 8 8 electrolux • Put light items in the main basket. Make Arrange long and/or sharp items of cutlery sure that the items do not move. horizontally in the primary basket. Be careful with sharp items such as knives. Caution! Make sure that the spray arm...
  • Page 9 9 Use of detergent tablets 2. Set the rinse aid dosage to position 2. Put the detergent tablet in the detergent dis- Do these steps to use the detergent penser (A). powder again: Detergent tablets contain: 1. Fill the salt container and the rinse aid •...
  • Page 10 10 electrolux Consumption values Programme Programme duration Energy consumption Water consumption (in minutes) (in kWh) (in litres) 0,5-0,8 5,0-9,0 0,63 0,45 1) The digital display shows the programme duration. The pressure and temperature of the and the quantity of dishes can change water, the variations of power supply these values.
  • Page 11 11 Do not open the door during the count- 1. Press the on/off button. down to prevent interruption of the 2. Open the door. countdown. When you close the door 3. For better drying results, keep the door again, the countdown continues from ajar for some minutes before you remove the point of interruption.
  • Page 12 12 electrolux Cleaning the spray arm External cleaning Regularly examine the spray arm. Remove Clean the external surfaces of the appliance remaining food from the holes in the spray and control panel with a damp soft cloth. arm. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, scouring pads or solvents (acetone, trichloroethylene etc...).
  • Page 13 13 Fault code and malfunction Possible cause and solution • the drain pump operates continu- • Close the water tap and contact your local Service Force ously Centre. • all indicators lights on the control panel go off The anti-flood device operates The programme does not start •...
  • Page 14 14 electrolux Make sure that the dimensions of the recess agree with the given dimensions. Make sure that there are openings in the fur- niture for the inlet hose, the water drain hose and the mains cable. Adjusting the level of the appliance Make sure that the appliance is level to close and seal the door correctly.
  • Page 15 15 2 procedures are possible to install the water drain hose : 1. Attach the plastic curve supplied at the end of the hose. Put the water drain hose in the sink. 2. Connect the water drain hose to the wa- ter drain system.
  • Page 16 16 electrolux Warning! To discard the appliance, follow the procedure: • Pull the mains plug out of the socket. • Cut off the mains cable and mains plug and discard them. • Discard the door catch. This prevents the children to close themselves in- side the appliance and endanger their lives.
  • Page 17 17 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Sélection et départ d'un programme de Description de l'appareil lavage Bandeau de commande Entretien et nettoyage Utilisation de l'appareil Caractéristiques techniques Réglage de l'adoucisseur d'eau Que faire si…...
  • Page 18 18 electrolux • Ne vous asseyez pas ou ne montez pas • Une personne compétente et qualifiée doit sur la porte ouverte. prendre en charge le travail de plomberie. • Ne modifiez ni les spécifications ni le pro- Sécurité enfants duit.
  • Page 19 19 Bras d'aspersion Microfiltre Distributeur de produit de lavage Distributeur de liquide de rinçage Filtre plat Réservoir à sel régénérant La plaque signalétique est située à l'ar- rière de l'appareil. Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Touches de sélection des programmes Touche Économie / (Save)
  • Page 20 20 electrolux Voyants Le voyant s'allume lorsque le réservoir de sel ré- générant doit être rempli. Reportez-vous au cha- pitre "Utilisation du sel régénérant". Le voyant de réapprovisionnement en sel régéné- rant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir de sel.
  • Page 21 21 Si vous utilisez des pastilles, consultez le chapitre "Utilisation du produit de lava- Réglage de l'adoucisseur d'eau L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et • °TH français. les sels de l'alimentation en eau. Les sels et • mmol/l (millimole par litre – unité interna- les minéraux peuvent affecter le fonctionne-...
  • Page 22 22 electrolux 3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jus- 4. Veillez à ce que le filetage et le joint du qu'à ce que le réservoir soit rempli. réservoir ne présentent aucune trace de sel. 5. Remettez le bouchon en place et serrez- le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 23 23 4. Vérifiez que le couvercle est fermé après dosage minimum, position 6 dosage maxi- chaque remplissage. mum - de 1 à 6 ml de liquide de rinçage). Reportez-vous au chapitre "En cas d'ano- Le distributeur de liquide de rinçage malie de fonctionnement".
  • Page 24 24 electrolux principal. Soyez prudent lorsque vous char- Le panier a couvert est doté d'une grille amo- gez ou déchargez des articles coupants du vible. lave-vaisselle (couteaux, etc.). Intercalez les cuillères aux autres couverts, Utilisez le panier à couverts pour : afin d'éviter qu'elles ne se s'emboîtent.
  • Page 25 25 • de sel régénérant. Ils peuvent contenir 2. Réglez la position maximale du degré de d'autres substances selon le type de pas- dureté de l'eau. tille utilisé. 3. Effectuez un programme normal sans Si vous utilisez des produits de lavage en charger l'appareil.
  • Page 26 26 electrolux Option Degré Type de Économie Programme de salis- Description du programme vaisselle sure Sélection- Moyen- nable, nement Vaisselle Lavage principal à 50°C n'a aucun ou légè- et cou- 1 rinçage intermédiaire impact sur rement verts Rinçage final le program-...
  • Page 27 27 Attention Ouvrez la porte avec que tous les voyants de programme s'al- lument. précaution. Une vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil. – L'annulation d'un départ différé impli- que également l'annulation du pro- Annulation d'un programme gramme de lavage.
  • Page 28 28 electrolux Entretien et nettoyage Avertissement Mettez l'appareil à 7. Fermez la porte. l'arrêt avant de le nettoyer. Nettoyage du bras d'aspersion Nettoyage des filtres Contrôlez régulièrement le bras d'aspersion. Si des résidus de salissure ont bouché les Attention N'utilisez jamais l'appareil orifices du bras d'aspersion, éliminez ceux-...
  • Page 29 29 Branchement électrique - Ten- Les informations concernant le branchement électrique figurent sur sion - Puissance totale - Fusible la plaque signalétique apposée à l'arrière de l'appareil. Pression de l'eau d'alimentation Minimale 0,8 bar (0,08 MPa) Maximale 10 bars (1,0 MPa) Capacité...
  • Page 30 30 electrolux Les résultats de lavage sont insatisfaisants. La vaisselle n'est pas propre. • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié. • La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l'eau d'at- teindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers.
  • Page 31 31 fermera pas correctement. Dans ce cas, vis- sez ou dévissez les pieds de l'appareil jus- qu'à ce qu'il soit à niveau. Raccordement à l'arrivée d'eau Tuyau d'alimentation Avertissement N'utilisez pour le raccordement à l'arrivée d'eau que des Cet appareil est équipé d'une sécurité qui tuyaux neufs ;...
  • Page 32 32 electrolux Posez le tuyau de vidange dans l'évier. l'embout du tuyau de vidange du lave-vais- 2. Raccordez le tuyau de vidange au systè- selle. me d'évacuation. Le tuyau doit se trouver à moins de 75 cm au-dessus de la partie inférieure du lave- vaisselle pour éviter tout problème de...
  • Page 33 33 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Auswählen und Starten eines Gerätebeschreibung Spülprogramms Bedienblende Reinigung und Pflege Verwendung des Geräts Technische Daten Einstellen des Wasserenthärters Was tun, wenn … Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Gerät aufstellen...
  • Page 34 34 electrolux • Trinken Sie kein Wasser aus dem Ge- • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch schirrspüler. Es können Spülmittelrück- alle Verpackungsmaterialien. stände darin zurückbleiben. • Der elektrische Anschluss muss von einer • Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, halten qualifizierten Fachkraft vorgenommen Sie die Tür geschlossen, damit es nicht zu...
  • Page 35 35 Gerätebeschreibung Sprüharm Mikrofilter Behälter für Reinigungsmittel Dosiergerät für Klarspüler Filtersieb Salzbehälter Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Geräts.
  • Page 36 36 electrolux Bedienblende Ein/Aus-Taste Programmwahltasten Energiespar-Taste / (Save) Zeitvorwahl-Taste Kontrolllampen Digital-Display Funktionstasten Kontrolllampen Die Kontrolllampe leuchtet während der Reini- gungsphase oder der Klarspülphase. Die Kontrolllampe leuchtet während der Trocken- phase. Diese Kontrolllampe leuchtet auf, wenn das Spül- programm zu Ende ist.
  • Page 37 37 Zeitvorwahl-Taste "Spülprogramme" finden Sie eine Liste der Programme, auf die sich die Auswahl der Benutzen Sie die Zeitvorwahl-Taste, um den Energiespar-Funktion auswirkt bzw. nicht Start des Spülprogramms zwischen 1 und auswirkt. 19 Stunden zu verzögern. Siehe den Ab- schnitt 'Einstellen und Starten eines Spülpro-...
  • Page 38 38 electrolux Stellen Sie den Wasserenthärter auf den darf erfahren Sie den Härtegrad bei Ihrem Wasserhärtegrad in Ihrer Region ein. Bei Be- Wasserversorger. Wasserhärte Einstellung des Digital-Dis- Wasserenthär- °dH mmol/l °TH Clarke-Wer- play - Stufe ters > 24 > 4,2 >...
  • Page 39 39 Es ist normal, dass das Wasser aus dem Wenn Sie den Wasserenthärter auf Stufe 1 Salzbehälter beim Einfüllen von Salz einstellen, leuchtet die Salzkontrolllampe überläuft. nicht mehr. Gebrauch von Klarspülmittel 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (A), Vorsicht! Verwenden Sie ausschließlich um den Klarspüldosierer zu öffnen.
  • Page 40 40 electrolux • Achten Sie beim Einordnen von Geschirr Besteckkorb und Besteck auf Folgendes: Warnung! Stellen Sie Messer mit langer – Ordnen Sie Hohlgefäße (z. B. Tassen, Klinge nicht senkrecht in den Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach Besteckkorb, um Verletzungen zu unten ein.
  • Page 41 41 Gebrauch von Spülmittel Verwenden Sie ausschließlich Spülmittel Geschirrspüler-Tabs enthalten: (Pulver, Flüssigspülmittel oder Reiniger- • Spülmittel, tabletten) speziell für Geschirrspüler. • Klarspüler, Richten Sie sich nach den Angaben auf • weitere Reinigungsmittel. der Verpackung: Gehen Sie bei Geschirrspüler-Tabs folgen- •...
  • Page 42 42 electrolux Spülprogramme Spülprogramme Grad Energie- der Ver- spar-Opti- Programm Spülgut Programmbeschreibung schmut- zung Vorspülgang Wählbar, Geschirr, Stark Hauptspülgang bis zu 70 °C Auswirkung Besteck, ver- 2 Zwischenspülgänge auf Spül- Töpfe, schmutzt Klarspülgang programm. Pfannen Trocknen Vorspülgang Wählbar, Normal Geschirr, Hauptspülgang bis zu 45 °C oder bis...
  • Page 43 43 Auswählen und Starten eines Spülprogramms Wählen Sie das Spülprogramm bei ge- Unterbrechen eines Spülprogramms öffneter Tür. Das Spülprogramm startet Öffnen Sie die Tür. erst nach dem Schließen der Tür. Bis • Das Programm stoppt. dahin können die Einstellungen noch ge- Schließen Sie die Tür.
  • Page 44 44 electrolux • Das Display zeigt 0 an. Tür des Geschirrspülers offenstehen zu • Die Programmkontrolllampe für Ende lassen, so dass das Geschirr von selbst leuchtet. weiter trocknen kann. 1. Die Ein-/Aus-Taste drücken. Standby-Modus 2. Öffnen Sie die Tür. Wird das Gerät am Ende des Spülpro- 3.
  • Page 45 45 chen oder Lösungsmittel (Azeton, Trichlor- Wenn eine Aufstellung in forstfreier Umge- äthylen usw.) bung nicht möglich ist, entleeren Sie das Ge- rät und schließen Sie die Tür. Lösen Sie den Frostschutzmaßnahmen Wasserzulaufschlauch und lassen Sie das Wasser aus diesem Schlauch ablaufen.
  • Page 46 46 electrolux Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Programm startet nicht • Die Tür des Geräts ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür. • Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. • Die Sicherung der Hausinstallation ist durchgebrannt.
  • Page 47 47 Achten Sie darauf, dass die Einbaunische für das Gerät groß genug ist. Achten Sie darauf, dass in der Küchenzeile Öffnungen für den Wasserzulauf- und den Wasserablaufschlauch und das Netzkabel vorhanden sind. Ausrichten des Geräts Achten Sie darauf, dass das Gerät waag- recht ausgerichtet ist, damit die Tür dicht und...
  • Page 48 48 electrolux Warnung! Das Sicherheitssystem Der Wasserablaufschlauch kann auf 2 Arten installiert werden: funktioniert bei abgeschaltetem Geschirrspüler nur dann, wenn der 1. Bringen Sie die mitgelieferte halbrunde Netzstecker des Geschirrspülers in die Plastikhalterung am Ende des Schlauchs Netzsteckdose eingesteckt ist.
  • Page 49 49 Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten...
  • Page 50 50 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com Indice Informazioni per la sicurezza Programmi di lavaggio Descrizione del prodotto Selezione e avvio di un programma di Pannello dei comandi lavaggio...
  • Page 51 51 • Tenere i materiali di imballaggio al di fuori • Non cambiare le specifiche tecniche né della portata dei bambini per evitare il ri- modificare questo prodotto. Rischio di le- schio di soffocamento. sioni e danni all'apparecchio. • Conservare i detersivi in un luogo sicuro.
  • Page 52 52 electrolux Mulinello Microfiltro Erogatore del detersivo Erogatore del brillantante Filtro piatto Scomparto sale La targhetta è riportata nella parte po- steriore dell'apparecchio. Pannello dei comandi Tasto On/Off Tasti di selezione dei programmi Tasto Risparmio energetico / (Save) Tasto Partenza ritardata...
  • Page 53 53 Spie La spia si accende quando è necessario riempire l'erogatore del sale. Fare riferimento al capitolo 'Uso del sale per lavastoviglie'. La spia del sale può rimanere accesa per alcune ore, senza tuttavia influire sul funzionamento del- l'apparecchio.
  • Page 54 54 electrolux Se si utilizzano pastiglie combinate, fare riferimento al capitolo 'Uso del detersi- vo'. Regolazione del decalcificatore dell’acqua Il decalcificatore dell'acqua elimina dalla rete • scala francese (°TH). idrica i sali minerali che possono compro- • mmol/l (millimol per litro, unità internazio- mettere il buon funzionamento dell'apparec- nale di durezza dell'acqua).
  • Page 55 55 4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore. 5. Ruotare il tappo in senso orario per chiu- dere il contenitore del sale. È normale che l'acqua fuoriesca dal con- tenitore quando si riempie con il sale Quando si imposta il decalcificatore del sale al livello 1, la spia del sale non rimane accesa.
  • Page 56 56 electrolux La capacità dell'erogatore del brillantan- È possibile impostare il livello del brillantante te è di circa 150 ml. Tale quantitativo di da 1 a 6 (corrispondente a 1 - 6 ml di brillan- brillantante è sufficiente per circa 60 la- tante).
  • Page 57 57 Il cestello portaposate comprende un sepa- ratore asportabile. Evitare che le posate si tocchino reciproca- mente. Controllare che il mulinello si possa muo- vere liberamente prima di chiudere la porta. Uso del detersivo Usare solo detersivi specifici per lava- 4.
  • Page 58 58 electrolux 4. Regolare il livello del decalcificatore. Fare nate non garantiscono ottimi risultati di riferimento al capitolo 'Impostazione del pulizia nei programmi brevi. Per elimina- decalcificatore'. re completamente il detersivo, usare 5. Regolare il dosatore del brillantante. programmi di lavaggio lunghi con il de- tersivo in pastiglie.
  • Page 59 59 Programma Durata programma Consumo energeti- Consumo di acqua (in minuti) (in litri) (in kWh) 0,45 1) Il visore digitale mostra la durata del programma. Questi valori dipendono dalla pressione riazioni dell'alimentazione elettrica e dal- e dalla temperatura dell'acqua, dalle va- la quantità...
  • Page 60 60 electrolux Annullamento di una partenza ritardata 1. Premere il tasto On/Off. 2. Aprire la porta. impostata: 3. Per migliori risultati di asciugatura, lascia- 1. Tenere premuti i tasti funzione B e C fino re lo sportello socchiuso per alcuni minuti a quando non si accendono le spie del prima di togliere i piatti dalla lavastoviglie.
  • Page 61 61 6. Bloccare il microfiltro ruotandolo in senso 2. Estrarre il mulinello. orario. 3. Pulire completamente i fori. 7. Chiudere la porta. Pulizia esterna Pulizia del mulinello Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e Controllare regolarmente il mulinello. Elimi- il pannello dei comandi con un panno mor- nare eventuali residui alimentari dai fori del bido inumidito.
  • Page 62 62 electrolux Codice guasto e malfunziona- Possibile causa e soluzione mento • il display digitale mostra • Lo scarico è ostruito. Pulire lo scarico. La lavastoviglie non scarica l'acqua • Il raccordo del tubo di ingresso dell'acqua non è corretto. Il tubo può...
  • Page 63 63 Installazione Controllare che le dimensioni dello spazio Avvertenza Verificare che la spina sia staccata dalla presa elettrica durante coincidano con quelle date. l'installazione. Controllare che vi siano aperture nel mobile per consentire il passaggio dei tubi di alimen-...
  • Page 64 64 electrolux Se necessario, è possibile ruotare l'estremità Per installare il tubo di scarico sono possibili del tubo collegato alla lavastoviglie. Proce- 2 procedure: dere nel modo seguente: 1. Attaccare la curva di plastica in dotazione 1. Allentare il dado di fissaggio.
  • Page 65 65 Collegamento elettrico Non utilizzare prese multiple, connettori Avvertenza Il produttore non è responsabile qualora non siano e prolunghe. Questi componenti posso- applicate queste precauzioni di no determinare un rischio di incendio. Non cambiare mai il cavo elettrico da sicurezza.
  • Page 66 66 electrolux...
  • Page 67 67...
  • Page 68 Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.ch Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.electrolux.ch 156986130-00-012009...