Télécharger Imprimer la page

Efco TRP 008 Mode D'emploi page 21

Publicité

Einsatzgebiet:
Ofen ist geeignet für die Durchführung aller Brenntechniken im Brennbereich von 400° C
1
Dotazione
100° C, z.B. Glas, Email- und Keramikbrand, sowie das Glühen und Härten von Metallen
Termoregolatore con sonda di temperatura.
Werkzeugen.
bzug ist der Ofen geeignet für Veraschungen von organischen Materialien.
2
Campo d'impiego
Technische Daten:
Questo termoregolatore può essere usato con tutti i forni di cottura con valore di allacciamento
massimo di 3,6 kW.
nraum:
4,65 l
male Temperatur: ca. 1100 °C
3
Dati tecnici
hlusswert:
230 V~/2100 W, 9A
nmaße H x B x T: 370 x 270 x 400
Temperatura massima
nraum H x B x T: 115 x 190 x 225
Dati di allacciamento
gewicht:
ca. 16 kg
Termocoppia
moelement:
160mm NiCr-Ni mit Diodenstecker
Separazione delle fasi
g:
nachrüstbar Art. Nr.: 99 507 35
4
Attenzione
Achtung:
Per via della funzione specifica del forno, durante l'uso si
genera del calore. Osservare le avvertenze per la sicurezza
gt durch die Funktion Ihres Ofens entsteht Hitze.
del forno di cottura. Posizionare il termoregolatore in modo
eile dieses Ofens können heiß sein.
che in caso d'emergenza sia possibile spegnerlo o staccarlo
rapidamente dalla rete elettrica.
Persönliche Schutzmaßnahmen:
5
Dispositivi di protezione individuale
n Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit bei der Arbeit mit dem Brennofen immer hitzedäm-
e Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille.
Per la sicurezza personale, quando si lavora con il forno di cottura è buona norma indossare
sempre guanti termoisolanti e occhiali di protezione.
6
Disimballaggio e manipolazione
Disimballare o trasportare il termoregolatore sollevandolo sempre dal lato inferiore.
Non sollevarlo mai afferrandolo per il cavo elettrico o la presa elettrica.
Prima di mettere in servizio il termoregolatore, rimuovere tutto il materiale d'imballaggio.
7
Installazione e collegamento elettrico
Posizionare il forno in un ambiente ben aerato, lontano da altre fonti di calore e su un piano
refrattario. Allontanare eventuali materiali infiammabili dall'ambiente circostante. Non ostruire
le aperture di aerazione. Le elevate temperature interne determinano per forza di cose un'irra-
diazione del calore verso l'esterno, specie in corrispondenza dello sportello. Posare sotto
l'apertura dello sportello uno schermo anticalore o una lastra di ceramica. Il forno non va mai
fatto funzionare in prossimità di materiali facilmente infiammabili o esplosivi.
Non posare mai il termoregolatore sul forno di cottura.
Posizionare il termoregolatore in modo che in caso d'emergenza sia possibile spegnerlo o
staccarlo rapidamente dalla rete elettrica.
1. Lieferumfang:
Brennofen mit Temperatursteuerung, Temperaturfühler und Brenneinsatz.
Ein Abzug ist optional erhältlich.
2. Einsatzgebiet:
Der Ofen ist geeignet für die Durchführung aller Brenntechniken im Brennbereich von 400° C
bis 1100° C, z.B. Glas, Email- und Keramikbrand, sowie das Glühen und Härten von Metallen
und Werkzeugen.
Mit Abzug ist der Ofen geeignet für Veraschungen von organischen Materialien.
ca. 1200 °C
3. Technische Daten:
230 V~/3600 W, 16 A
Brennraum:
4,65 l
160 mm NiCr-Ni con connettore DIN
Maximale Temperatur: ca. 1100 °C
Anschlusswert:
230 V~/2100 W, 9A
a due poli con contattore di potenza
Außenmaße H x B x T: 370 x 270 x 400
Brennraum H x B x T: 115 x 190 x 225
Nettogewicht:
ca. 16 kg
Thermoelement:
160mm NiCr-Ni mit Diodenstecker
Abzug:
nachrüstbar Art. Nr.: 99 507 35
4. Achtung:
Bedingt durch die Funktion Ihres Ofens entsteht Hitze.
Alle Teile dieses Ofens können heiß sein.
5. Persönliche Schutzmaßnahmen:
Tragen Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit bei der Arbeit mit dem Brennofen immer hitzedäm-
mende Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

43 000 0899 501 91Trp 01043 000 03