nofen mit Temperatursteuerung, Temperaturfühler und Brenneinsatz.
bzug ist optional erhältlich.
1
Items delivered with the kiln
Einsatzgebiet:
Temperature controller with a temperature sensor
Ofen ist geeignet für die Durchführung aller Brenntechniken im Brennbereich von 400° C
100° C, z.B. Glas, Email- und Keramikbrand, sowie das Glühen und Härten von Metallen
2
Range of application
Werkzeugen.
bzug ist der Ofen geeignet für Veraschungen von organischen Materialien.
The controller permits the operation of all kilns up to a connected load of 3.6 kW.
Technische Daten:
3
Specifications
nraum:
4,65 l
Maximum temperature
male Temperatur: ca. 1100 °C
Voltage
hlusswert:
230 V~/2100 W, 9A
nmaße H x B x T: 370 x 270 x 400
Thermal element
nraum H x B x T: 115 x 190 x 225
Phase separation
gewicht:
ca. 16 kg
moelement:
160mm NiCr-Ni mit Diodenstecker
g:
nachrüstbar Art. Nr.: 99 507 35
4
Caution
Due to the functioning of your kiln, heat is produced.
Please observe the safety instructions of your kiln.
Achtung:
Choose a place for the controller, where you can quickly
gt durch die Funktion Ihres Ofens entsteht Hitze.
switch it off or disconnect it from the mains in the case
eile dieses Ofens können heiß sein.
of an emergency.
Persönliche Schutzmaßnahmen:
5
Personal protective equipment
n Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit bei der Arbeit mit dem Brennofen immer hitzedäm-
Always wear heat-resistant working gloves and protective goggles for your personal safety
e Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille.
when working with the kiln.
6
Unpacking and handling
When unpacking or transporting the device, always hold the lower side to lift it.
Never lift it by holding the cable or the mains connector.
Before putting the device into service, remove all packaging material from it.
7
Installing and connecting to electricity
Set up the kiln in a well ventilated room, away from other sources of heat and on a fire-proof,
heat-resistant surface. Remove all inflammable material around the kiln. Do not obstruct any
ventilation holes. Due to the high temperatures inside, it is inevitable that correspondingly heat
will radiate from the device, especially at the door. Place a heat dissipator or a ceramic plate
under the door opening. Do not operate the kiln in the vicinity of easily inflammable or explosive
substances. If the unit is operated with a UK plug, its capacity is 13 A, due to the fuse in
the UK plug. If more power is required, the unit must be connected directly to the mains with a
fuse for 16 A.
Do not place the temperature controller on the kiln.
Choose a place for the controller, where you can quickly switch it off or disconnect it from the
mains in the case of an emergency.
1. Lieferumfang:
Brennofen mit Temperatursteuerung, Temperaturfühler und Brenneinsatz.
Ein Abzug ist optional erhältlich.
2. Einsatzgebiet:
Der Ofen ist geeignet für die Durchführung aller Brenntechniken im Brennbereich von 400° C
bis 1100° C, z.B. Glas, Email- und Keramikbrand, sowie das Glühen und Härten von Metallen
und Werkzeugen.
Mit Abzug ist der Ofen geeignet für Veraschungen von organischen Materialien.
3. Technische Daten:
Brennraum:
4,65 l
Maximale Temperatur: ca. 1100 °C
Anschlusswert:
230 V~/2100 W, 9A
Außenmaße H x B x T: 370 x 270 x 400
Brennraum H x B x T: 115 x 190 x 225
Nettogewicht:
ca. 16 kg
Thermoelement:
160mm NiCr-Ni mit Diodenstecker
Abzug:
nachrüstbar Art. Nr.: 99 507 35
4. Achtung:
Bedingt durch die Funktion Ihres Ofens entsteht Hitze.
Alle Teile dieses Ofens können heiß sein.
5. Persönliche Schutzmaßnahmen:
Tragen Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit bei der Arbeit mit dem Brennofen immer hitzedäm-
mende Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille.
approx. 1,200 °C
230 V~/3,600 W, 16 A
160 mm NiCr-Ni with a diode plug
double-pole with a contactor