Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVI-C UHX25A
Page 1
*25800744_0818* Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Manuel ® MOVI‑C CONTROLLER standard UHX25A avec interface bus de terrain EtherNet/IP™ Édition 08/2018 25800744/FR...
Page 3
Sommaire Sommaire Remarques générales ...................... 6 Utilisation de la documentation .................. 6 Structure des avertissements .................. 6 1.2.1 Signification des textes de signalisation............ 6 1.2.2 Structure des avertissements relatifs à un chapitre ........ 6 1.2.3 Structure des avertissements intégrés............ 7 Recours en cas de défectuosité.................. 7 Autres documentations .................... 8 Noms de produit et marques................... 8 Mention concernant les droits d'auteur ................ 8...
Page 4
Sommaire ® PLUS 4.2.5 Raccordement maître EtherCAT /SBus .......... 24 4.2.6 Raccordement du bus système CAN ............ 25 4.2.7 Raccordement de l'esclave bus de terrain ........... 25 Affectation des bornes .................... 27 Diodes d'état ......................... 28 4.4.1 Diode d'état "L1"................... 29 4.4.2 Diode d'état "L2"...................
Page 5
Sommaire Liste des ports....................... 66 8.5.1 Description des interfaces ................ 66 8.5.2 Interface d'ingénierie .................. 66 8.5.3 EtherNet/IP™ .................... 66 ® Cotes MOVI‑C CONTROLLER standard .............. 67 Index ............................ 68 ® Manuel – MOVI‑C CONTROLLER standard UHX25A...
Page 6
Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation La présente version de cette documentation est la version originale. Cette documentation est un élément à part entière du produit. La documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de maintenance sur le produit.
Page 7
Remarques générales Recours en cas de défectuosité Signification des symboles de danger Les symboles de danger apparaissant dans les avertissements ont la signification suivante. Symbole de danger Signification Danger général Avertissement : tensions électriques dangereuses Avertissement : surfaces chaudes Avertissement : risque d'écrasement Avertissement : charge suspendue Avertissement : démarrage automatique 1.2.3...
Page 9
Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Remarques préliminaires Les consignes de sécurité générales ci-dessous visent à prévenir les risques de dom- mages corporels et matériels et s'appliquent en priorité pour l'utilisation des appareils décrits dans cette documentation. En cas d'utilisation de composants supplémen- taires, respecter les consignes de sécurité...
Page 10
Consignes de sécurité Personnes concernées Personnes concernées Personnel Toutes les interventions mécaniques doivent être exécutées exclusivement par du spécialisé pour les personnel spécialisé qualifié. Selon cette documentation, sont considérées comme travaux personnel qualifié les personnes familiarisées avec le montage, l'installation mé- mécaniques canique, l'élimination des défauts ainsi que la maintenance du produit et ayant les qualifications suivantes :...
Page 11
Consignes de sécurité Sécurité fonctionnelle Sécurité fonctionnelle Sauf mention expresse dans la documentation, l'appareil ne doit en aucun cas assurer des fonctions de sécurité sans dispositif de sécurité amont. Transport À réception du matériel, vérifier s'il n'a pas été endommagé durant le transport. Le cas échéant, faire immédiatement les réserves d'usage auprès du transporteur.
Page 12
Consignes de sécurité Installation électrique Installation électrique S'assurer que toutes les protections nécessaires sont correctement en place après l'installation électrique. Prévoir les mesures et installations de sécurité conformément aux prescriptions en vigueur (p. ex. EN 60204-1 ou EN 61800-5-1). 2.8.1 Mesure de protection indispensable S'assurer que la mise à...
Page 13
Introduction Généralités Introduction Généralités 3.1.1 Abréviation Les abréviations suivantes sont utilisées dans la présente documentation. Codification Abréviation ® ® MOVI‑C CONTROLLER standard UHX25A MOVI‑C CONTROLLER Automate amont ® ® MOVISUITE standard MOVISUITE 3.1.2 Contenu de ce manuel Ce manuel décrit : ®...
Page 14
Introduction MOVI‑C® CONTROLLER standard UHX25A MOVI‑C® C ONTROLLE R standard UHX25A ® MOVI‑C CONTROLLER standard UHX25A ® MOVI‑C CONTROLLER de classe de puissance "standard" est un système Mo- tion Control destiné aux tâches d'automatisation complexes. Le système d'exploitation en temps réel garantit des temps de réaction très courts et met à disposition une liai- son performante avec les bus système SEW et les bus de terrain standard.
Page 15
Introduction MOVI‑C® CONTROLLER standard UHX25A 3.2.4 Présentation des interfaces de communication ® Le MOVI‑C CONTROLLER est doté de nombreuses interfaces de communication. • Les interfaces de communication Ethernet servent d'interface d'ingénierie au ® contrôleur MOVI‑C CONTROLLER, pour le raccordement d'un pupitre opérateur ainsi que pour la communication avec d'autres participants Ethernet (p. ...
Page 16
Introduction MOVI‑C® CONTROLLER standard UHX25A Interface d'ingénierie Cette interface (X80) permet d'exécuter les fonctions suivantes : ® • Ingénierie du MOVI‑C CONTROLLER • Visualisation par PC (p. ex. interface OPC) • Mise en liaison avec le niveau de commande ® L'ingénierie du MOVI‑C CONTROLLER comprend les tâches suivantes : •...
Page 17
Introduction Logiciel d'ingénierie MOVISUITE® Logiciel d'ingénierie MOVISUITE ® ® Logiciel d'ingénierie MOVISUITE ® Le nouveau logiciel d'ingénierie MOVISUITE constitue la plateforme d'exploitation ® pour tous les composants matériels et logiciels MOVI‑C ® ® Les appareils MOVI‑C suivants sont actuellement compatibles avec MOVISUITE ®...
Page 18
Introduction Logiciel d'ingénierie MOVISUITE® ® ® • Intégration de modules logiciels MOVIKIT (p. ex. MOVIKIT MultiMotion ou ® MOVIKIT MultiMotion Camming) • Stockage longue durée des données sur le disque dur du PC d'ingénierie ® Manuel – MOVI‑C CONTROLLER standard UHX25A...
Page 19
Consignes d'installation Installation mécanique Consignes d'installation Installation mécanique PRUDENCE Risque de dommages corporels et matériels ® Ne pas installer de MOVI‑C CONTROLLER défectueux ou endommagé. • Avant le montage de chaque appareil, s'assurer de l'absence de détériorations visibles et remplacer l'appareil endommagé. 4.1.1 Dégagement minimal et sens de montage ®...
Page 20
Consignes d'installation Installation électrique 4.2.1 Blindage et pose des câbles de bus ATTENTION Risque de courant compensateur en cas de mauvais type, de mauvais blindage et/ ou de pose incorrecte des câbles de bus. Risque de dommages matériels • Le blindage du câble est relié à la terre des deux côtés et peut être soumis à des différences de potentiel.
Page 21
Consignes d'installation Installation électrique 4.2.2 Fonction des bornes UHX25A-E 24861754123 A : Vue de dessus B : Vue de l'avant n° Dénomination Borne Fonction [1] Raccordement tension d'alimentation Alimentation en tension DC 24 V DC 24 V (raccordement 2 pôles) ® PLUS ® PLUS [2] Interface EtherCAT /SBus Raccordement maître EtherCAT /SBus...
Page 22
Consignes d'installation Installation électrique n° Dénomination Borne Fonction [6] Logement pour carte SD Logement pour carte mémoire SD OMH25A (partie pilotage avec firmware, programme CEI, données utilisateur) REMARQUE : lors de l'insertion de la carte SD, veiller à la positionner correctement. La plaque si- gnalétique doit se situer à...
Page 23
Consignes d'installation Installation électrique 4.2.4 Raccordement du PC d'ingénierie ® MOVI‑C CONTROLLER est connecté à l'interface d'ingénierie (connecteur mâle RJ45) à l'aide du PC d'ingénierie ou d'autres participants du réseau (p. ex. les systèmes de visualisation). La communication est établie via Ethernet. L'appareil est raccordé...
Page 24
Consignes d'installation Installation électrique ® PLUS 4.2.5 Raccordement maître EtherCAT /SBus ® ® PLUS MOVI‑C CONTROLLER fait office de maître EtherCAT /SBus pour les varia- ® PLUS teurs d'application de la couche inférieure (esclaves EtherCAT /SBus ). La commu- PLUS ®...
Page 25
Consignes d'installation Installation électrique Adresse de station ® PLUS Les appareils EtherCAT /SBus de SEW n'ont pas d'adresse réglable sur l'appareil. Ils sont reconnus par leur position dans la structure du bus et reçoivent alors une ® PLUS adresse du maître EtherCAT /SBus 4.2.6 Raccordement du bus système CAN...
Page 26
Consignes d'installation Installation électrique Switch Ethernet intégré Pour le raccordement du bus de terrain, l'appareil dispose d'un switch Ethernet intégré à deux ports. Les architectures de réseau suivantes sont supportées : • Architecture en arborescence • Architecture en étoile • Architecture linéaire •...
Page 27
Consignes d'installation Affectation des bornes Affectation des bornes REMARQUE Potentiels de référence internes Le potentiel de référence interne est désigné GND dans le tableau ci-dessous. REMARQUE L'affectation "réservé" signifie qu'aucun câble ne doit être branché sur ce raccorde- ment. Représen- Borne Raccordement Description succincte...
Page 28
Consignes d'installation Diodes d'état Diodes d'état [10] UHX25A-E 24916378891 A : vue de dessus B : vue de l'avant ® PLUS [1] L/A : état de la liaison EtherCAT /SBus [2] L5 : état du bus système CAN (pas encore supporté) ® [3] L1 : état du firmware du MOVI‑C CONTROLLER [4] L2 : état du programme CEI [5] L3 : réservé...
Page 29
Consignes d'installation Diodes d'état 4.4.1 Diode d'état "L1" Cette diode indique l'état du firmware dans la phase d'initialisation et pendant le fonc- tionnement. Pendant la phase de démarrage État Cause possible Solution Rouge Le firmware de l'appareil ne Contacter le service après- démarre pas.
Page 30
Consignes d'installation Diodes d'état 4.4.4 Diode d'état "MS" (Module Status) Signale l'état de l'électronique du bus. État Cause possible Solution Verte L'électronique du bus est en – état de fonctionnement nor- mal. Verte, clignote L'appareil attend les données – allumée : 0,5 s d'un serveur DHCP pour initia- éteinte : 0,5 s liser la pile TCP/IP.
Page 31
Consignes d'installation Diodes d'état 4.4.5 Diode d'état "NS" (Network Status) Indique l'état de la liaison bus de terrain. État Cause possible Solution Cet appareil n'a pas encore de Attribuer une adresse IP claire paramètres d'adresse IP. à cet appareil. Verte Existence d'une liaison de pi- –...
Page 32
Mise en service avec EtherNet/IP™ Réseaux ETHERNET industriel Mise en service avec EtherNet/IP™ Réseaux ETHERNET industriel 5.1.1 Adressage TCP/IP et sous-réseaux Les réglages de l'adresse pour le protocole TCP/IP sont réalisés à l'aide des para- mètres suivants : • Adresse MAC •...
Page 33
Mise en service avec EtherNet/IP™ Réseaux ETHERNET industriel 5.1.4 Classe de réseau Le premier octet de l'adresse IP définit la classe du réseau et donc la répartition entre adresse de réseau et adresse de participant. Plage de Classe de Exemple : adresse de Signification valeurs réseau...
Page 34
Mise en service avec EtherNet/IP™ Réseaux ETHERNET industriel Adresse IP : 192.168.10.129 Masque sous-réseau : 255.255.255.128 Octets 1 – 4 Octets 1 – 4 Adresse de partici- 10000001 10000000 pant Le réseau en classe C portant l'adresse réseau 192.168.10 est divisé par le masque de sous-réseau 255.255.255.128 dans les deux réseaux suivants. Adresse de réseau Adresses de participant 192.168.10.0...
Page 35
Mise en service avec EtherNet/IP™ Intégration du MOVI-C® CONTROLLER dans un réseau EtherNet/IP™ Intégration du MOVI- C® CONTR OLLER dans un réseau EtherNet/ IP™ ® Intégration du MOVI‑C CONTROLLER dans un réseau EtherNet/IP™ ® L'intégration du MOVI‑C CONTROLLER dans un réseau EtherNet/IP™ est expliquée plus en détails à...
Page 36
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants EtherCAT®/SBusPLUS Configurati on des participants EtherCAT®/ SBusPLUS ® PLUS Configuration des participants EtherCAT /SBus ® Dans le projet en exemple, les appareils suivants sont les participants EtherCAT PLUS SBus ® ® PLUS •...
Page 37
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants EtherCAT®/SBusPLUS 3. Dans les propriétés de l'adaptateur, sélectionner le protocole internet version 4 "TCP/IPv4". 4. Renseigner les paramètres d'adresse IP du PC d'ingénierie dans le menu "Pro- priétés de connexion au réseau local". Attention : l'adresse IP du PC d'ingénierie se distingue de l'adresse IP de tous les autres participants du réseau et est donc clairement identifiable.
Page 38
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants EtherCAT®/SBusPLUS 5.3.2 Recherche d'appareils par scannage réseau Procéder de la manière suivante. ® ü La liaison entre le PC d'ingénierie et le MOVI‑C CONTROLLER a été établie. ® 1. Démarrer le logiciel MOVISUITE ®...
Page 39
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants EtherCAT®/SBusPLUS ® ® 5.3.3 Reprise des appareils MOVI‑C dans MOVISUITE ® Lors du scannage réseau, les appareils MOVI‑C sont détectés. Procéder de la manière suivante. ü Un scannage réseau a été lancé. ®...
Page 40
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants EtherCAT®/SBusPLUS 21975268235 ð La vue projet se divise en deux fenêtres. L'arborescence montre une vue glo- bale du projet. La vue en bulles montre les nœuds actuels en tant que grands cercles au milieu de la zone de travail. 9007221230670091 ®...
Page 41
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants bus de terrain ® 4. Attribuer un nom au MOVI‑C CONTROLLER. L'appareil s'affiche sous ce nom ® dans le projet MOVISUITE 9007221230679051 ® ð Dans cet exemple, le MOVI‑C CONTROLLER porte le nom d'appareil : CONTROLLERUHX25A ®...
Page 42
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants bus de terrain ® • "Intégrer et configurer le MOVI‑C CONTROLLER dans le réseau bus de terrain" (→ 2 46) • "Configurer le chemin pour la communication" (→ 2 50) • "Charger le projet Logix-Designer dans l'API" (→ 2 51) ® 5.4.1 Installation du fichier contenant la description MOVI‑C CONTROLLER...
Page 43
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants bus de terrain 5.4.2 Créer un projet dans Logix Designer Procéder de la manière suivante. 1. Démarrer l'outil "Logix Designer". 2. Créer un nouveau projet Logix-Designer. 24488016523 3. Insérer l'API dans le projet. Attribuer un nom d'appareil et définir le répertoire d'en- registrement du projet.
Page 44
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants bus de terrain 4. Régler la version du firmware de l'appareil. 24488508683 ð Le projet est créé. Les informations concernant les programmes et les données du projet sont affichées dans le "Controller Organizer" (partie droite de l'écran). 5.4.3 Configurer le scanner EtherNet/IP™...
Page 45
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants bus de terrain 2. Sélectionner le scanner EtherNet/IP™. Appliquer un filtre afin de réduire le nombre de modules dans le catalogue des modules. 24493778699 ð Dans l'exemple ci-dessus, le filtre s'applique aux modules "ENB" et le scanner EtherNet/IP™...
Page 46
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants bus de terrain 4. Régler la version de firmware correcte pour le scanner EtherNet/IP™. 5. Renseigner l'adresse IP du scanner EtherNet/IP™. L'adresse IP est lisible sur l'af- ficheur du module matériel. 24493782411 ð...
Page 47
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants bus de terrain 1. Charger le fichier contenant la description des appareils dans Studio 5000 Logix Designer. 24496457739 2. Avec le bouton droit de la souris, ouvrir le menu contextuel de l'interface Ethernet et insérer le partenaire de communication.
Page 48
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants bus de terrain ® 3. Sélectionner le MOVI‑C CONTROLLER. Appliquer un filtre afin de réduire l'affi- chage des modules. 24496493579 ð Dans cet exemple, le filtre s'applique aux modules "SEW" et le ®...
Page 49
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants bus de terrain 6. Sélectionner le nombre de mots de données-process qui doivent être utilisés pour la communication avec les esclaves de la couche inférieure. Régler le format de données des mots de données-process. Le format des données-process est tou- jours de 16 bits (format de données INT).
Page 50
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants bus de terrain 5.4.5 Configurer le chemin pour la communication Pour établir une liaison entre le PC d'ingénierie et l'API, il est nécessaire de configurer un chemin pour la communication. Procéder de la manière suivante. ®...
Page 51
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants bus de terrain 5.4.6 Charger le projet Logix-Designer dans l'API Les données (Adresse IP, données-process standard), qui ont été attribuées aux par- ticipants du bus de terrain pendant la configuration, sont tout d'abord définies unique- ment dans le projet Logix‑Designer sur le PC d'ingénierie.
Page 52
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants bus de terrain 24519823371 ® ® 5.4.7 Charger le projet MOVISUITE dans le MOVI-C CONTROLLER L'interface bus de terrain pour le raccordement de l'esclave doit être paramétrée dans ® le projet MOVISUITE et la configuration de l'appareil doit être chargée dans le ®...
Page 53
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants bus de terrain ® 2. Ouvrir la configuration du MOVI‑C CONTROLLER et paramétrer le protocole bus de terrain ("Fieldbus"). 24542461451 3. Démarrer l'éditeur CEI avec un nouveau projet. 18014415436223883 ð Un message concernant la version de compilateur utilisée s'affiche. 4.
Page 54
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants bus de terrain ® 5. Pour établir la liaison entre le projet éditeur CEI et le MOVI‑C CONTROLLER, ® double-cliquer sur MOVI‑C CONTROLLER dans l'arborescence et parcourir le réseau. Reprendre l'appareil trouvé. 24631452171 ®...
Page 55
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants bus de terrain ® 6. Compiler le programme CEI en code machine MOVI‑C CONTROLLER. 24631461387 7. Une fois que le programme CEI a été correctement transféré, le programme peut ® être transféré dans le MOVI‑C CONTROLLER.
Page 56
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants bus de terrain 9. Démarrer le programme CEI. 24635518603 ð Le ® MOVI‑C CONTROLLER démarre. Le message "RUN" (en cours) s'affiche dans la barre d'état de l'éditeur CEI. ð Les appareils indiqués dans l'arborescence sont précédés d'un cercle vert. Ce cercle vert indique que l'interface bus de terrain fonctionne correctement, mais ne fournit aucun renseignement sur l'état de la communication entre le ®...
Page 57
Mise en service avec EtherNet/IP™ Configuration des participants bus de terrain 10. Créer un projet d'initialisation. Le projet éditeur CEI est alors enregistré sur la carte ® mémoire SD du MOVI‑C CONTROLLER et conservé après le redémarrage du ® MOVI‑C CONTROLLER.
Page 58
Mise en service avec EtherNet/IP™ Pilotage des participants en phase de test Pilotage des participants en phase de test ® Si la communication entre l'API et le MOVI‑C CONTROLLER a été établie avec suc- cès, les mots de données-process entre les appareils sont transférés correctement. ®...
Page 59
Mise en service avec EtherNet/IP™ Pilotage des participants en phase de test 3. Passer dans le projet éditeur CEI. 4. Dans l'arborescence des appareils, double-cliquer sur les données-process de l'appareil EtherNet/IP™ et vérifier si les valeurs des mots d'entrée-process du ®...
Page 60
Procédure en cas de remplacement d'appareil Procédure en cas de remplacement d'appareil ® En cas de remplacement d'un MOVI‑C CONTROLLER, procéder comme indiqué au chapitre "Consignes d'installation" (→ 2 19). Insérer la carte mémoire SD de l'ancien ® ® MOVI‑C CONTROLLER dans le nouveau MOVI‑C CONTROLLER.
Page 61
Service Recyclage Service Recyclage Le produit et tous ses éléments doivent être traités séparément selon les prescriptions nationales en vigueur en matière de traitement des déchets. Si un processus de recy- clage existe, traiter le produit en conséquence, sinon contacter une entreprise spécia- lisée dans le retraitement.
Page 62
Caractéristiques techniques Marquages Caractéristiques techniques Marquages ® MOVI‑C CONTROLLER satisfait aux exigences des prescriptions et directives suivantes. Marquage Signification Marquage CE pour certifier de la conformité avec les directives euro- péennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE Marquage EAC (Eurasian Conformity) pour certifier de la conformité avec les exigences de sécurité...
Page 63
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales ® MOVI‑C CONTROLLER standard UHX25A Immunité Conforme à EN 61800-3, Environnement 2 Émissivité Catégorie C2 selon EN 61800-3 Température ambiante ϑ 0 °C – +60 °C Mode de refroidissement Refroidissement par convection Conditions environnantes • Stockage longue durée EN 60721-3-1, classe 1K2 Température -25 °C –...
Page 64
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ® MOVI‑C CONTROLLER standard UHX25A Alimentation électrique • Puissance absorbée : P = 10 W • Tension d'alimentation U = DC 24 V (-15 % / +20 % ) selon EN 61131‑2 • Consommation de courant I = 420 mA (pour une tension d'alimentation DC 24 V) ®...
Page 65
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques de l'interface EtherNet/IP™ Caractéristiques techniques de l'interface EtherNet/IP™ ® MOVI‑C CONTROLLER standard UHX25A Identifiant du fabricant 013Bhex Code produit 17hex Raccordement RJ45 Fréquence de transmission 100 Mbauds / 10 Mbauds, mode duplex / semi-duplex. Longueur de données-process maximale 128 DP Protocoles d'application EtherNet/IP™, Modbus TCP, SNMP, DHCP, services applica- tion SEW...
Page 66
Caractéristiques techniques Liste des ports Liste des ports 8.5.1 Description des interfaces ® Les interfaces Ethernet du MOVI‑C CONTROLLER ont les fonctions suivantes : ® PLUS • X30 – Interface EtherCAT /SBus pour raccordement maître • X80 – Interface d'ingénierie •...
Page 67
Caractéristiques techniques Cotes du MOVI‑C® CONTROLLER standard Cotes du MOVI‑C® C ONTROLLE R standard ® Cotes MOVI‑C CONTROLLER standard 20566380555 ® Manuel – MOVI‑C CONTROLLER standard UHX25A...
Page 68
Index Index Montage ............ 11 Remarques préliminaires ......... 9 Abréviation dans le manuel ......... 13 Systèmes de bus.......... 12 Adresse IP ............. 32, 44 Transport ............ 11 Régler les paramètres d'adresses IP du MOVI- Contenu du manuel .......... 13 ® CONTROLLER..........
Page 69
Index Fichier EDS, voir Fichier contenant la description Alimentation en tension ........ 22 des appareils .......... 42 Caractéristiques techniques ...... 64 Fonctions de sécurité .......... 11 Caractéristiques techniques générales .. 63 Carte mémoire SD OMH25A...... 16 Charger le programme CEI ...... 52 Installation électrique...........
Page 70
Index Raccordement Schéma de branchement alimentation en tension ............... 22 Esclave bus de terrain........ 25 Sécurité fonctionnelle ® Maître EtherCAT /SBusPLUS...... 24 Consigne de sécurité........ 11 PC d'ingénierie .......... 23 Séparation sûre ........... 19 Recours en cas de défectuosité ...... 7 Switch Ethernet ...........
Page 76
SEW-EURODRIVE—Driving the world www.sew-eurodrive.com...