3
DE Hinweis: Der Lernmodus ist aktiv,
sobald der Rollladenmotor dies durch
einen Signalton sowie eine kurze
Vor- und Zurückbewegung bestätigt.
Danach haben Sie ca. 15 Minuten Zeit,
bevor der Lernmodus, ohne Einstell-
Aktionen, wieder geschlossen wird.
Hinweis: Sobald mehrere Rollladenmo-
toren an der gleichen Stromzuleitung
angeschlossen sind, bitte bevorzugt so
montieren, dass jeder Motor einzeln
spannungsfrei geschaltet werden kann.
Es können max. 5 Rollladenmotoren an
einer Stromzuleitung mit 16 A Absiche-
rung angeschlossen werden.
GB Note: Learning mode is active
as soon as the roller shutter motor
con rms this via a signal tone as well
as a short back and forth movement.
You then have about 15 minutes be-
fore learning mode deactivates again
without con guring actions. Note: If
several roller shutter motors are con-
nected to the same power supply line,
please install them in such a way that
each motor can be disconnected from
the power supply separately. A maxi-
mum of 5 roller shutter motors can be
connected to one power supply line
with 16 A fuse protection.
FR Remarque : Le mode de programm-
ation est actif dès que le moteur du vo-
let roulant le signale par un bip sonore,
ainsi que par un bref déplacement en
avant et en arrière. Vous disposez ensui-
te d'environ 15 minutes avant la n du
mode de programmation, en l'absence
de toute action de réglage. Remarque :
Lorsque plusieurs moteurs de volet
roulant sont raccordés au même câble
d'alimentation électrique, ils doivent,
dans la mesure du possible, être montés
de sorte que chaque moteur puisse être
mis individuellement hors tension. Il est
possible de raccorder au maximum 5
moteurs de volets roulants à une ligne
d'alimentation électrique avec protec-
tion par fusible de 16 A.
NL Aanwijzing: de leermodus is actief
zodra de rolluikmotor dit door een
geluidssignaal alsook door een korte
voorwaartse en achterwaartse beweging
bevestigt. Hierna hebt u ca. 15 minuten
tijd voordat de leermodus, zonder dat
er instellingen worden uitgevoerd, weer
wordt gesloten. Aanwijzing: zodra meer-
dere rolluikmotoren op dezelfde toevo-
M 1
M 2
1 x
1 x
+
+
erleiding zijn aangesloten, dienen deze
bij voorkeur zo te worden gemonteerd
dat elke motor apart spanningsvrij kan
worden geschakeld. Er kunnen maximaal
5 rolluikmotoren worden aangesloten op
één voedingskabel met 16 A zekering.
PL Wskazówka: Tryb uczenia jest
aktywny, gdy silnik rolety potwierdzi to
sygnałem dźwiękowym oraz krótkim
ruchem do przodu i do tyłu. Następnie
użytkownik ma do dyspozycji ok. 15
minut, a potem, bez czynności regulacyj-
nych, tryb uczenia zostaje zdezaktywo-
wany. Wskazówka: Gdy kilka silników
rolet jest podłączonych do tego samego
przewodu doprowadzania prądu, należy
je zamontować w taki sposób, aby
możliwe było odłączanie od napięcia
każdego silnika osobno. Do jednej linii
zasilania z zabezpieczeniem bezpiec-
znikowym 16 A można podłączyć
maksymalnie 5 silników rolet.
IT Nota: la modalità apprendimento è
attiva non appena il motore tapparelle
trasmette una conferma mediante
segnale acustico e un rapido movimento
in avanti e indietro. Dopodiché si hanno
a disposizione circa 15 minuti prima che
la modalità apprendimento si richiuda
senza che vengano eseguite azioni di
regolazione. Nota: se si collegano più mo-
tori tapparelle alla stessa linea di alimenta-
zione, assicurarsi che ciascun motore
possa essere spento separatamente. A
una linea di alimentazione con fusibile di
protezione da 16 A è possibile collegare
un massimo di 5 motori per tapparelle.
ES Indicación: El modo de programaci-
ón está activo en cuanto el motor de la
persiana enrollable lo con rma mediante
un tono y un pequeño movimiento de
avance y retroceso. Después, tendrá 15
minutos aprox. antes de que el modo de
programación se cierre si no se realizan
ajustes. Indicación: Si hay varios motores
de persiana enrollable en el mismo cable
de corriente, es preferible montarlos de
manera que cada uno de los motores
pueda desconectarse de la tensión de for-
ma independiente. Se pueden conectar
un máximo de 5 motores de persianas
enrollables a una línea de alimentación
con protección por fusible de 16 A.
PT Nota: o modo de programação ca
ativo assim que o motor da persiana o
assinalar através de um sinal sonoro e de
M 3
1 x
+
um movimento da persiana para a frente
e para trás. Em seguida, tem aproxima-
damente 15 minutos até que o modo
de programação seja terminado nova-
mente caso não seja realizada nenhuma
regulação. Nota: Se vários motores
de persiana forem ligados ao mesmo
cabo de alimentação, estes devem ser
instalados preferencialmente de forma
a que cada motor possa ser colocado
sem tensão individualmente. Podem
ser ligados no máximo 5 motores de
persianas a uma linha de alimentação
com proteção de fusível de 16 A.
HU Megjegyzés: A betanítási üzemmód
aktív, mihelyt a redőnymotor azt hang-
jelzéssel, vagy rövid előre- és vissza-
mozgással nyugtázza. Ezután körülbelül
15 perc áll rendelkezésére, mielőtt a
betanítási üzemmód bármilyen beállítási
művelet nélkül bezáródna. Megjegyzés:
Ha több redőnymotor csatlakozik ugya-
narra a tápvezetékre, kérjük, lehetőleg
úgy szerelje fel azokat, hogy minden
motor egyenként feszültségmentesíthe-
tő legyen. Egy 16 A biztosítékkal védett
tápvezetékhez legfeljebb 5 redőny-
motor csatlakoztatható.
HR Napomena: Način učenja je aktivan
čim to motor roleta potvrdi signalnim
zvukom i kratkim pomakom unaprijed
i unatrag. Nakon toga imate oko 15
minuta prije nego što se način progra-
miranja bez radnji namještanja ponovo
zatvori. Napomena: Ako je više motora
roleta priključeno na isti dovod struje, po
mogućnosti izvršite montažu na način da
se svaki motor pojedinačno može odvojiti
od napona. Maksimalno 5 motora za
rolete moguće je spojiti na napojni vod s
osiguračem od 16 A.
SI Opomba: Način učenja je aktiven,
takoj ko motor rolete to potrdi z zvočnim
signalom ter kratkim premikom naprej
in nazaj. Nato imate približno 15 minut,
preden se način učenja ponovno zapre
brez ukrepov nastavitev. Opomba: Če
je več motorjev rolet priključenih na isti
električni vod, jih po možnosti namestite
tako, da je mogoče pri vsakem motorju
ločeno odklopiti napajanje. Na en
napajalni vod s 16 A varovalko je lahko
priključenih največ 5 roletnih motorjev.
RO Indicație: modul de învă are este
activ de îndată ce motorul storurilor
con rmă acest lucru printr-un ton de
M 4
M 5
230 V AC / 50 Hz
1 x
1 x
+
+
semnal, precum i printr-o scurtă mi care
înainte i înapoi. Apoi, ave i la dispozi ie
aprox. 15 minute înainte ca modul de
învă are să e închis din nou, fără ac iuni
de setare. Indicație: de îndată ce mai
multe motoare de storuri sunt conectate
la aceea i linie de curent, vă rugăm să
monta i preferabil astfel încât ecare
motor să poată comutat individual fără
tensiune. Se pot conecta maximum 5
motoare de obloane la o linie de alimen-
tare cu siguran ă de 16 A.
UA Вказівка:
,
.
. 15
,
. Вказівка:
'
,
,
5
16 .
BG Указание:
,
.
15
,
Указание:
16
5
.
BA Napomena: Režim učenja je aktivan
čim motor roletni to potvrdi putem sig-
nalnog tona, kao i kratkog pomjeranja
napred i nazad. Nakon toga imate oko
15 minuta vremena prije nego se režim
učenja, bez radnji podešavanja, ponovo
zatvori. Napomena: Kada se više moto-
ra za roletne priključi na isti dovod stru-
je, po mogućnosti montažu izvršite tako
da se svaki motor pojedinačno može
povezati beznaponski. Maksimalno 5
motora za roletne može biti spojeno na
strujnu liniju sa osiguračem od 16 A.
.
,
.
,
,
.
13