Télécharger Imprimer la page

SPORLASTIC NEURODYN CARBON Mode D'emploi page 2

Publicité

1
2
3
4
5
6
7
8
GeBrAuCHsANWeisuNG De
Z WECKBESTIMMUNG
NeurODYN® CArBON / NeurODYN® CArBON NrG ist eine Fußheberorthese zur unterstützung
eines physiologischen Gangbilds bei einer vorhandenen Fußheberschwäche.
INDIK ATIONEN
REF
07853, NeurODYN® CArBON:
• Konservativ / postoperativ
• Leichte Poliomyelitis
• schlaffe und (mittelschwere) spastische Fußheberparesen (z.B. nach schlaganfall, Multiple
sklerose, Peroneusparese, sonstige neurologischen/muskulären erkrankungen)
• Beeinträchtigung des Gehens bei neuromuskulärer schädigung der Fußhebermuskulatur
(schlaffe Lähmung bei Peroneusparese, ZNs-schädigungen, Nervenwurzelschädigung der LWs)
REF
07854, NeurODYN® CArBON NrG:
• Konservativ / postoperativ
• Leichte Poliomyelitis
• schlaffe und (mittelschwere) spastische Fußheberparesen (z.B. nach schlaganfall, Multiple
sklerose, Peroneusparese, sonstige neurologischen/muskulären erkrankungen)
• Vorfußamputation (partiell)
• Zur Behebung der spitzfußstellung / Anheben des Fußes, aktive rückführung des Fußes im
individuell funktionalen Bewegungsumfang und erhaltung der Mobilität
• Teillähmung der Fußhebermuskulatur (und hohe Mobilität der Versicherten oder des Versicher-
ten) durch z. B. Peroneus-Parese, lumbaler Wurzelschaden, schlaganfall
KONTR AINDIK ATIONEN
• Allergische, entzündliche oder verletzungsbedingte Hautveränderungen (z. B. schwellungen,
rötungen) der zu versorgenden Körperbereiche
• Beeinträchtigung der Zirkulation oder lymphatische Weichteilschwellungen
• Neurogen bedingte störungen der sensorik und Hauttrophik im zu versorgenden Körperbe-
reich (Gefühlsstörungen mit und ohne Hautschäden)
• starke supinationsstellung
• Lymphabflussstörungen
• Durchblutungsstörungen, PNP
• starke spastische Fußheberparesen
NEBENWIRKUNGEN
Bei sachgemäßer Anwendung und korrekter Anlage sind bis heute keine allgemeinen Neben-
wirkungen, folgeträchtigen unverträglichkeiten oder allergischen reaktionen bekannt.
VORGESEHENE PATIENTENZIELGRUPPE
Zielgruppe sind alle Patienten unter Berücksichtigung der indikationen und Kontraindikationen.
eine einweisung und Zuordnung der korrekten Größe wird durch medizinisches Fachpersonal
vorgenommen.
ANLEGEN UND NUT ZUNG
• entnehmen sie die Originalsohle ihres schuhs 1.
• Öffnen sie beide Gurte an dem Klettende, welches auf der unterschenkelschale klettet. es hat
einen orangenen ring 2.
• Platzieren sie NeurODYN® CArBON / NeurODYN® CArBON NrG im schuh und achten sie
darauf, dass die Fußplatte mit der aufgeklebten Decksohle formschlüssig sitzt 3.
• schlüpfen sie in den schuh in sitzender Position. Nachdem sie den schuh angezogen haben,
positionieren sie ihren Fuß soweit nach vorne, bis ihr unterschenkel Kontakt mit der frontale
Anlage hat 4.
• Greifen sie nun nach dem offenen Klettende des oberen Verschlusses und führen sie diesen um
den unterschenkel herum. Befestigen sie das Klettende mit der anhängenden umlenkschlaufe
auf dem Gurtbereich, der über der frontalen Anlage liegt 5.
• Wiederholen sie diesen Vorgang mit dem unteren Gurt 6.
• Falls erforderlich können sie nun die Klettenden mit dem schwarzen ring benutzen, um die
Gurtspannungen fein zu justieren 7, 8.
• im Bereich der unterschenkelfassung wird der Verlauf der Gurte durch Klettpunkte gesteuert.
sollte die Neigung des Gurtverlaufs nicht optimal zum unterschenkel passen, können sie den
Gurt von der schale abheben und neu positionieren.
1
TRANSPORT- OG OPSTILLINGSFORSKRIFTER
sørg for, at produktet holdes tørt og beskyttet mod fugt og direkte sollys. Opbevar produktet
ved normal temperatur og fugtighed.
KVALITETSSTYRINGSSYSTEM
Alle produkter fra sPOrLAsTiC GmbH er underlagt produktkontrol i vores kvalitetsstyringssys-
tem. skulle du mod forventning ønske at klage over vores produkt, bedes du henvende dig til
din lokale specialforretning.
Du kan finde en online version af brugsanvisningen på vores hjemmeside
www.sporlastic.de.
symbol
DE
Definition
symbol
Definition
EN
symbole
FR
Définition
simbolo
IT
Definizione
symbol
PL
Definicja
symboll
DA
Definition
DE
Handwäsche, Höchsttemperatur 40°C
EN
Hand wash, maximum temperature 40°C
FR
Lavage à la main, température maximale 40 °C
IT
Lavaggio a mano, temperatura massima 40°C
PL
Mycie rąk, maks. temperatura 40°C
DA
Håndvask, maks. temperatur 40 °C
DE
Nicht bleichen
EN
Do not bleach
FR
Ne pas utiliser d'eau de Javel
IT
Non candeggiare
PL
Nie wybielać
DA
Undgå blegemiddel
DE
Nicht bügeln
EN
Do not iron
FR
Ne pas repasser
IT
Non stirare
PL
Nie prasować
DA
Undgå strygning
DE
Keine chemische Reinigung
EN
No dry cleaning
FR
Pas de nettoyage à sec
IT
Non usare detergenti chimici
PL
Nie czyścić chemicznie
DA
Ingen kemisk rens
DE
Nicht im Wäschetrockner trocknen
EN
Do not tumble dry
FR
Ne pas mettre au sèche-linge
IT
Non asciugare in asciugatrice
PL
Nie suszyć w suszarce
DA
Undgå tørring i tørretumbleren
DE
CE-Kennzeichnung
Bestätigung der erfüllung der eu-Anforderungen
EN
CE marking
Confirmation of compliance with eu requirements
FR
Marquage CE
Attestation de la conformité aux exigences de l'ue
IT
Contrassegno CE
Conferma della conformità ai requisiti ue
PL
Oznaczenie CE
Potwierdzenie spełnienia wymagań ue
DA
CE-mærkning
Bekræftelse af overholdelse af eu-krav
DE
Achtung Lesen sie alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen in der
Gebrauchsanweisung
EN
Attention
read all warnings and precautionary measures in the instructions for use
FR
Attention
Lire toutes les mises en garde et mesures de précaution du mode d'emploi
IT
Attenzione Leggere tutte le avvertenze e le misure di precauzione riporta-
te nelle istruzioni per l'uso
PL
Uwaga Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i środki ostrożności zawarte w
instrukcji obsługi
DA
Bemærk
Læs alle advarsler og sikkerhedsanvisninger i brugsanvisningen
DE
Gebrauchsanweisung vor Feuchtigkeit schützen
EN
Instructions for use
FR
Mode d'emploi
IT
Istruzioni per l'uso
PL
Instrukcja obsługi
DA
Brugsanvisning
1A
2A
3A
4A
18

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Neurodyn carbon nrg0785307854