Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BG
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА РОЛКОВИ КЪНКИ LITTLE BEETLE АРТИКУЛЕН № HW-169
ЕN
INSTRUCTIONS FOR USE OF ROLLER SKATE LITTLE BEETLE ITEM No. HW-169
DE
BEDIENUNGSANLEITUG FÜR ROLLSCHUHE LITTLE BEETLE ARTIKEL № HW-169
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΡΟΧΟΠΕΔΙΛΩΝ LITTLE BEETLE ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ HW-169
RO
INSTRUCȚIUNI PENTRU UTILIZARE PATINE LITTLE BEETLE NR. ARTICOL HW-169
IT
ISTRUZIONI PER L'USO DEI ROLLER LITTLE BEETLE ARTICOLO № HW-169
ES
INSTRUCCIONES DE USO DE PATINES DE RUEDAS LITTLE BEETLE NÚMERO DE ARTÍCUL HW-169
FR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE PATINS À ROULETTES LITTLE BEETLE NUMÉRO D'ARTICLE HW-169
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РОЛИКОВЫХ КОНЬКОВ LITTLE BEETLE НОМЕР АРТИКУЛА HW-169
SR
UPUTSTVA ZA UPOTREBU KOTURALJKI LITTLE BEETLE RE ARTIKL HW-169
NL
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK VAN ROLSCHAATSEN LITTLE BEETLE ARTIKELNUMMER HW-169
Този продукт е произведен в съответствие с европейската Директива 2001/98/ЕО за обща безопасност на продуктите, Закона за защита
на потребителите и европейския стандарт БДС ЕN 13899:2004.
This product is manufactured in accordance with the requirements of the European Directive 2001/98/EC on General Product Safety, the
Consumer Protection Act and the European Standard БДС EN 13899:2004.
Произведено за Byox в КНР
Производител и вносител: Мони Трейд ООД,
Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1,
Телефонен номер: 02/ 936 07 90, уеб сайт: www.byox.eu
.................................................................
.................................................................
..........................................................
.................................................................13
.....................................................................
......................................................................
Manufactured for Byox in PRC
Manufacturer and Importer: Moni Trade Ltd.
Address: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,
Phone number: 003592/936 07 90, website: www.byox.eu
...............................................
.......................................
............................
.....................
........................................
5
.7
9
11
15
17
19
21
23
25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour byox LITTLE BEETLE

  • Page 1 INSTRUCȚIUNI PENTRU UTILIZARE PATINE LITTLE BEETLE NR. ARTICOL HW-169 ..............ISTRUZIONI PER L'USO DEI ROLLER LITTLE BEETLE ARTICOLO № HW-169 ………………………………… INSTRUCCIONES DE USO DE PATINES DE RUEDAS LITTLE BEETLE NÚMERO DE ARTÍCUL HW-169 ......INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE PATINS À ROULETTES LITTLE BEETLE NUMÉRO D’ARTICLE HW-169 …………………...
  • Page 2 ЗАБЕЛЕЖКА Изображенията в инструкцията са създадени единствено с цел да онагледят конструкцията и начина на използване. Възможно е да не съответстват напълно на реалния продукт. МОНИ ТРЕЙД си запазва правото да извършва промени в конструкцията и дизайна на продукта с цел...
  • Page 3 ОСНОВНИ СТЪПКИ ПРИ КАРАНЕ НА РОЛКОВИ КЪНКИ/BASIC STEPS WHEN ROLLING SKATING...
  • Page 4 ВАЖИ САМО ЗА БЪЛГАРСКИ ПОТРЕБИТЕЛИ И НА ТЕРИТОРИЯТА НА БЪЛГАРИЯ “Mони Трейд „ ООД дава гаранция на първоначалния краен потребител на своите продукти, че същите нямат дефекти в материалите и изработката.С настоящото даваме гаранция за Продукта срещу дефекти в материалите и изработката при обикновена потребителска употреба към момента на покупката и за период...
  • Page 5 ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА РОЛКОВИ КЪНКИ LITTLE BEETLE ВАЖНО! МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ЗА ОСИГУРЯВАНЕ НА БЕЗОПАСНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА, ВСИЧКИ УКАЗАНИЯ И ПРЕПОРЪКИ, ПОСОЧЕНИ В ИНСТРУКЦИЯТА, СЛЕДВА СТРИКТНО ДА СЕ СПАЗВАТ. ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБАНА Продуктът е ролково съоръжение за спортна и развлекателна дейност клас B, предназначен за потребители с тегло над 20 кг до 60 кг и...
  • Page 6 ИНСТРУКЦИИ ЗА СПИРАНЕ С РОЛКОВИ КЪНКИ ВАЖНО! Ролерите нямат устройство за стартиране. Имат устройство за спиране, което не се задейства автоматично. Спирането е важно умение и трябва да се усвои навреме. Скоростта следва да бъде съобразена с усвоените умения и способности на детето. На равен терен, начинаещите...
  • Page 7 INSTRUCTION MANUAL FOR ROLLER SKATES LITTLE BEETLE IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. TO ENSURE SAFE USE OF THE PRODUCT, ALL INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS GIVEN IN THE MANUAL SHOULD BE STRICTLY FOLLOWED. INTENDED USE The roller skates are a roller sports equipment intented for sports and recreational activities class B, intended for a user mass of more than 20 kg up to 60 kg and a length of the foot of no more than 26 cm.
  • Page 8 HOW TO STOP – FIGURE 4 Put the legs together, fold the knees slightly and press the brake roller, tilting it backwards so as to obtain friction of the brake with the ground. Another option of stopping is by moving the leg, which is further back, to the side so that an angle of 90 degrees is formed with the heel of the foot, which is further ahead (like the letter T).
  • Page 9 BEDIENUNHSANLEITUNG FÜR ROLLSCHUHE LITTLE BEETLE ACHTUNG! BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZ. DIE ANWEISUNG ENTHÄLT WICHTIGE PRODUKTINFORMATIONEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH. VORGESEHENER VERWENDUNGSZWECK Bei dem Produkt handelt es sich um einen Freizeit-Rollschuh der Klasse B, der für Benutzer mit einem Gewicht von 20 kg bis 60 kg und einer Fußlänge von bis zu 26 cm ausgelegt ist.
  • Page 10 ANLEITUNG ZUM BREMSEN VON ROLLSCHUHEN WICHTIG! Die Rollschuhe haben keine Anfahrvorrichtung. Sie verfügen über eine Stoppvorrichtung, die nicht automatisch aktiviert wird. Das Anhalten ist eine wichtige Fähigkeit, die frühzeitig erlernt werden muss. Die Geschwindigkeit sollte den erlernten Fähigkeiten und Fertigkeiten des Kindes angemessen sein.
  • Page 11 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΡΟΧΟΠΕΔΙΛΩΝ LITTLE BEETLE ΠΡΟΣΟΧΗ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ. ΟΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ. ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το προϊόν είναι ένας εξοπλισμός με ρόδες για αθλητικές και ψυχαγωγικές δραστηριότητες κατηγορίας Β, σχεδιασμένος για χρήστες με βάρος...
  • Page 12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΡΕΝΑΡΙΣΜΑ ΜΕ ΤΑ ΠΑΤΙΝΑ ROLLER ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Τα roller δεν έχουν συσκευή εκκίνησης. Διαθέτουν συσκευή φρεναρίσματος που δεν ενεργοποιείται αυτόματα. Το σταμάτημα είναι μια σημαντική δεξιότητα και πρέπει να τη μάθετε εγκαίρως. Η ταχύτητα πρέπει να είναι σύμφωνη με τις δεξιότητες και τις ικανότητες που έχει...
  • Page 13 INSTRUCȚIUNI PENTRU UTILIZARE PATINE LITTLE BEETLE ATENȚIE! VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE ȘI SALVĂȚI-L PENTRU REFERINȚA VIITOARE. INSTRUCȚIUNEA CONȚINE INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND PRODUSELE ȘI UTILIZAREA SIGURĂ. UTILIZARE PREVAZUTA Produsul reprezinta un echipament cu role pentru sport si activitati de agrement de clasa B, destinat pentru utilizatori cu o greutate de peste 20 kg pana la 60 kg si o lungime a piciorului de pana la 26 cm.
  • Page 14 CUM SA OPRIM – FIGURA 4 Apropiati-va picioarele, indoiti usor genunchii si apasati patina cu frana, inclinand-o inspre spate, astfel incat sa se obtina o frecare a franei de sol. O alta varianta de oprire este prin deplasarea piciorului care se afla lateral in spate, astfel incat sa se formeze un unghi de 90 de grade cu calcaiul piciorului care este mai inainte (sub forma literei T).
  • Page 15 ISTRUZIONI PER L'USO DEI ROLLER LITTLE BEETLE IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. PER GARANTIRE L’USO SICURO DEL PRODOTTO, TUTTE LE ISTRUZIONI E LE RACCOMANDAZIONI FORNITE NELLE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE RIGOROSAMENTE SEGUITE. USO PREVISTO Il prodotto è un'attrezzatura sportiva e ricreativa a rotelle di classe B, progettata per utenti di peso superiore a 20 kg e fino a 60 kg e con una lunghezza del piede fino a 26 cm.
  • Page 16 COME FERMARSI – FIGURA 4 Unire le gambe, piegare leggermente le ginocchia e premere il freno del pattino, inclinandolo all'indietro in modo che il freno sfreghi sul terreno. Un'altra versione della frenata consiste nello spostare il piede più indietreggiato di lato, in modo che formi un angolo di 90 gradi con il tallone del piede più...
  • Page 17 NSTRUCTION MANUAL FOR USE -VOUS INSTRUCCIONES DE USO DE PATINES DE RUEDAS LITTLE BEETLE ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. PARA GARANTIZAR UN USO SEGURO DEL PRODUCTO, DEBE SEGUIR ESTRICTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES INDICADAS EN EL MANUAL.
  • Page 18 AJUSTE DE LA TALLA DE LOS PATINES Los patines son ajustables y se pueden ajustar para talla de 26 a 29. El ajuste es posible soltando la puntera de plástico en el talón del zapato, girándola en sentido contrario a las agujas del reloj hasta llegar a la talla deseada, marcada con números en los lados de la suela, mientras en la parte superior hay una flecha que indica la talla alcanzada.
  • Page 19 NSTRUCTION MANUAL FOR USE OF SCOOTE RENDEZ-VOUS INSTRUCTIONS D’UTILISATION DES PATINS À ROULETTES LITTLE BEETLE IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCES FUTURES. POUR ASSURER L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DU PRODUIT, TOUTES LES INDICATIONS ET RECOMMANDATIONS INDIQUÉES DANS L’INSTRUCTION DOIVENT ÊTRE STRICTEMENT OBSERVÉES.
  • Page 20 COMMENT ARRÊTER – FIGURE 4 Rapprochez les pieds, pliez légèrement les genoux et appuyez sur le patin de frein, en l'inclinant vers l'arrière afin que le frein frotte contre le sol. Une autre variante de l'arrêt consiste à déplacer le pied qui est plus en arrière sur le côté afin qu'elle forme un angle de 90 degrés avec le talon du pied qui est plus en avant (comme la lettre T).
  • Page 21 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РОЛИКОВЫХ КОНЬКОВ LITTLE BEETLE ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК. ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОГО КОНЬКОВ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РОЛИКОВЬIХ СЛЕДУЕТ СТРОГО СОБЛЮДАТЬ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ, УКАЗАННЫЕ В ИНСТРУКЦИИ. ЦЕЛЕВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Изделие представляет собой роликовая конструкция для занятий спортом и активного отдыха класса В, рассчитанный на пользователей...
  • Page 22 ребенка. На ровной поверхности новички могут перестать скользить, пока их инерция уменьшается. Используйте свои руки, чтобы сохранить равновесие. Тормоз расположен в задняя части левого и правого конька. КАК ОСТАНОВИТЬСЯ – РИСУНОК 4 Сложите ноги вместе, слегка сложите колени и нажмите на тормозной конек, наклонив его назад так, чтобы получилось трение тормоза...
  • Page 23 NSTRUCTION MANUAL FOR USE RENDEZ-VOUS UPUTSTVA ZA UPOTREBU KOTURALJKI LITTLE BEETLE DA BISTE OSIGURALI BEZBEDNU UPOTREBU, TREBA VAŽNO! PAŽLJIVO ČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE. DOSLEDNO DA POŠTUJETE SVA UPUTSTVA I PREPORUKE, NAVEDENE U OVOM PRIRUČNIKU. NAMENA Proizvod je rolo oprema za sport i rekreaciju klase B, namenjena korisnicima težine preko 20 kg do 60 kg i dužine stopala do 26 cm. Proizvod nije pogodan za skakanje, kaskade ili akrobatske sportove.
  • Page 24 Spojite stopala, lagano savijte kolena i pritisnite kočionu koturaljku, naginjući je unazad tako da se kočnica trlja o tlo. Druga varianta kočenja – pomerite nogu koja je unazad, u stranu, tako da se formira ugao od 90 stepeni sa petom noge koja je ispred (kao slovo T). U stacionarnom položaju odredite koja od dve noge će vam biti lakše da bude ispred, a koja –...
  • Page 25 INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK VAN ROLSCHAATSEN LITTLE BEETLE BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. VOOR EEN VEILIG GEBRUIK VAN HET PRODUCT MOETEN ALLE INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN IN DE GEBRUIKSAANWIJZING STRIKT WORDEN OPGEVOLGD. BEOOGD GEBRUIK Het product is een roluitrusting voor sport- en vrijetijdsactiviteiten van klasse B. Het is geschikt voor gebruikers met een gewicht van 20 kg tot 60 kg en met een voetlengte tot 26 cm.
  • Page 26 INSTRUCTIES VOOR HET REMMEN MET DE ROLSCHAATSEN BELANGRIJK! De rolschaatsen zijn niet voorzien van een startinrichting. Ze hebben een reminrichting die niet automatisch wordt geactiveerd. Remmen is een belangrijke vaardigheid en moet op tijd worden geleerd. De snelheid moet aan de verworven vaardigheden en capaciteiten van het kind worden aangepast.

Ce manuel est également adapté pour:

Hw-169