Page 2
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 DEUTSCHE VERSION ..........................6 VERSION FRANCAISE ..........................24 VERSIONE ITALIANA ..........................42 ENGLISH VERSION..........................60 VERSION ESPANOLA ..........................78 VERSAO PORTUGUESA .......................... 95 NEDERLANDSE VERSIE ......................... 112 SVENSK VERSION ..........................130 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ........................ 147...
Page 3
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 DEUTSCHE VERSION ..........................6 Einführung und Sicherheit ......................6 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................9 Sicherheitshinweise für das Ladegerät..................14 Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus ..................15 Präsentation ..........................16 Arbeitshinweise ........................19 Wartung und Pflege ......................... 20 Entsorgung ..........................21 Technische Daten ........................22 Konformitätserklärung EU/ Declaration of Conformity ............
Page 4
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Introduction and Security ....................60 General safety instructions ....................63 Safety instructions for the charger ..................68 Safety instructions for Li-ion batteries ................. 69 Presentation ......................... 70 Work instructions ......................... 73 Maintenance and care ......................74 Disposal ..........................75 Technical data ........................
Page 5
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Veiligheidsinstructies voor Li-ion-batterijen ..............121 Presentatie ......................... 122 Werknotities........................125 Onderhoud en verzorging ....................126 Beschikbaarheid ......................... 127 Technische gegevens ......................128 Conformiteitsverklaring EU/ Verklaring van Overeenstemming ........129 SVENSK VERSION ..........................130 Introduktion och säkerhet ....................130 Allmänna säkerhetsanvisningar ..................133 Säkerhetsinstruktioner för laddare ..................
Page 6
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 DEUTSCHE VERSION 1. Einführung und Sicherheit Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich zum Sägen von Holz und Schneiden von Ästen von Bäumen im privaten Bereich bestimmt.
Page 7
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Elektrische Sicherheit - Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. - Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Page 8
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges - Überlasten Sie das Gerät nicht.
Page 9
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges - Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. - Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen.
Page 10
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Vor dem Einsatz - Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit der Kettensäge und seinen Funktionen sowie seinen Bedienelementen vertraut. - Überprüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme und nach einem Aufprall auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. - Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist und sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt. - Überprüfen Sie, ob alle Muttern, Bolzen und Schrauben festsitzen, um sicherzustellen, dass das Gerät sicher betrieben wird.
Page 11
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Gehen Sie nur im Schritttempo. - Lassen Sie bei Arbeitsunterbrechungen das Gerät nie unbeaufsichtigt und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf. - Halten Sie alle Körperteile von der Kettensäge fern. Versuchen Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material festzuhalten.
Page 12
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Bäumen. Das dünne Material kann sich in der Sägekette verfangen und auf Sie schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen. - Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. - Lassen Sie bei Arbeitsunterbrechungen das Gerät nie unbeaufsichtigt und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf.
Page 13
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der Sägeschiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sich biegt und die Sägekette im Schnitt festklemmt. Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen Fällen zu einer unerwarteten nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die Sägeschiene nach oben und in Richtung des Bedieners geschlagen wird.
Page 14
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 3. Sicherheitshinweise für das Ladegerät - Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. - Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Page 15
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 4. Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus - Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. - Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr. - Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf.
Page 17
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Montage Installieren Sie die Sägekette wie folgt auf das Kettensägeschwert: • Öffnen Sie die Abdeckung mit dem Verschlussrad (Abbildung 1, Punkt3) und entfernen Sie die Abdeckung vom Gerät • Legen Sie die Kette um das Antriebsrad auf das Schwert. Achten Sie darauf, dass sich die Einstellschraube für die Kettenspannung an der korrekten Position befindet (siehe folgende Abbildung).
Page 18
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 • Achten Sie bei der Einstellung der Kettenspannung darauf, dass die Kette nicht zu fest auf dem Schwert sitzt. Sie sollten mit zwei Fingern die Kette ein kleines Stück nach unten ziehen können (siehe folgende Abbildung). • Auf der Rückseite des Geräts befindet sich die Öffnung für das Kettensägeöl. Achten Sie darauf, dass der Tank ausreichend gefüllt ist, sonst erhitzt sich die Kette zu stark bei der Nutzung und am Gerät entstehen irreparable Schäden.
Page 19
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 • Vor jeder Nutzung, drücken sie einige Male auf die Blase auf der unteren Seite des Gerätes. Somit stellen Sie sicher, dass die Kette mit dem Öl benetzt wird. Dieses sollte nur vor der Nutzung geschehen, ein weiteres Drücke während der Arbeit ist nicht nötig (siehe folgende Abbildung).
Page 20
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 7. Wartung und Pflege Achtung: vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Akku aus dem Gerät nehmen. Scharfe Schneidzähne ➔ Schutzhandschuhe tragen! Kein Wasser oder flüssige Reinigungsmittel verwenden. - Reinigen Sie die Handastschere nach jedem Einsatz mit einem trockenen Tuch bzw. bei starker Verschmutzung mit einer Bürste.
Page 21
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 8. Entsorgung WARNUNG! Ausgediente Elektrowerkzeuge vor der Entsorgung unbrauchbar machen: • netzbetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Anschlusssteckers, • akkubetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Akkus. Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 23
EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Geschäftsführung Herrenberg, 31.01.2024...
Page 24
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev1 VERSION FRANCAISE 11. Introduction et sécurité Ne laissez jamais les enfants ou toute personne ne connaissant pas ces instructions utiliser l'outil de jardinage. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Utilisation prévue Cet appareil est destiné exclusivement au sciage du bois et à la coupe de branches d'arbres dans les espaces privés.
Page 25
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev1 Sécurité électrique - La fiche de connexion de l'outil électrique doit s'insérer dans la prise. La fiche ne doit en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des fiches inchangées et des prises correspondantes réduisent ce problème Risque de choc électrique.
Page 26
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev1 Restez debout et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues. - Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
Page 27
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev1 Utilisation et manipulation de l'outil sans fil - Chargez les batteries uniquement avec les chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur conçu pour un type spécifique de batterie crée un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres batteries. - Utilisez uniquement les batteries prévues à cet effet dans les outils électriques. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures et un risque d'incendie.
Page 28
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev1 - Vérifiez l'appareil pour détecter tout signe d'usure ou de dommage avant utilisation et après un impact. - N'utilisez pas un appareil dont l'interrupteur est défectueux et ne peut plus être allumé ou éteint. - Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés pour garantir que l'appareil fonctionne en toute sécurité.
Page 29
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev1 - Gardez toutes les parties de votre corps éloignées de la tronçonneuse. N'essayez pas d'enlever l'herbe coupée ou de maintenir le matériau à couper pendant que la lame est en marche. Supprimez tout ce qui est coincé Ne coupez le matériau que lorsque l'appareil est éteint. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves.
Page 30
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev1 - Lorsque vous interrompez le travail, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance et rangez-le dans un endroit sûr. - Éteignez toujours la tronçonneuse lorsque vous la transportez vers d'autres chantiers. - Ne tenez jamais la tronçonneuse par la lame de coupe. - Portez la tronçonneuse par la poignée avant lorsqu'elle est éteinte, avec la chaîne tournée vers l'opposé...
Page 31
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev1 Causes et prévention d'un revers Un rebond peut se produire si la pointe de la barre de scie touche un objet ou si le bois se plie et que la chaîne reste coincée dans la coupe. Le contact avec la pointe de la barre peut, dans certains cas, entraîner une réaction inattendue vers l'arrière , provoquant un basculement de la barre de scie vers le haut et vers l'opérateur.
Page 32
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev1 13. Consignes de sécurité du chargeur - Gardez le chargeur à l'abri de la pluie ou de l'humidité. Permettre à l'eau de pénétrer dans un chargeur augmente le risque de choc électrique. - Gardez le chargeur propre. Il existe un risque de choc électrique dû à une contamination. - Vérifiez le chargeur, le câble et la fiche avant chaque utilisation.
Page 33
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev1 14. Consignes de sécurité pour les batteries Li-ion - N'ouvrez pas la batterie. Il existe un risque de court-circuit. - Protégez la batterie de la chaleur, par ex. B. également d'une exposition constante au soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité. Il existe un risque d'explosion. - Si la batterie est endommagée ou mal utilisée, des fumées peuvent s'échapper.
Page 34
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev1 15. Présentation Figure 1 : 1. Chaîne de scie de 6 pouces 2. Barre de tronçonneuse 3. Couvercle du fermoir 4. Interrupteur marche/arrêt 5. Compartiment à piles 6. Poignée caoutchoutée 7. Fentes d'aération 8. Interrupteur de sécurité 9. Couvercle de chaîne de scie...
Page 35
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev1 Assemblée Installez la chaîne de scie sur le guide-chaîne de la tronçonneuse comme suit : • Ouvrez le couvercle avec la molette (Figure 1, point 3) et retirez le couvercle de l'appareil. • Placez la chaîne autour de la roue motrice sur le guidon. Assurez-vous que la vis de réglage de la tension de la chaîne est dans la bonne position (voir illustration ci-dessous).
Page 36
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev1 • Lors du réglage de la tension de la chaîne, assurez-vous que la chaîne n'est pas trop tendue sur le guide-chaîne. Vous devriez pouvoir utiliser deux doigts pour tirer légèrement la chaîne vers le bas (voir l'image ci-dessous). • huile de tronçonneuse est située à...
Page 37
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev1 • Avant chaque utilisation, appuyez plusieurs fois sur la bulle située au bas de l'appareil. Cela garantit que la chaîne est mouillée par l'huile. Cela ne doit être fait qu'avant utilisation ; il n'est pas nécessaire d'appuyer davantage pendant le travail (voir figure suivante). Allumer/éteindre l'appareil Insérez la batterie dans le rail fourni.
Page 38
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev1 17. Entretien et soins Attention : retirez la batterie de l'appareil avant d'effectuer tout travail sur l'outil électrique. Dents coupantes ➔Portez des gants de protection ! N'utilisez pas d'eau ou de produits de nettoyage liquides. - Nettoyer le sécateur manuel avec un chiffon sec après chaque utilisation ou lors de l'utilisation d'un chiffon résistant Saler avec une brosse.
Page 39
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev1 18. Élimination AVERTISSEMENT ! Rendre les anciens outils électriques inutilisables avant de les jeter : • les outils électriques fonctionnant sur secteur en retirant la fiche de connexion, • outils électriques fonctionnant sur batterie en retirant la batterie. Uniquement pour les pays de l'UE Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à...
Page 40
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev1 19. Données techniques Scie à branches manuelle sans fil Taille de l'épée 6" Maximum Diamètre du matériau à couper 100mm Quantité de remplissage maximale Réservoir 70 ml d'huile Maximum Vitesse de la chaîne 4,6 m/s Poids ( sans batterie) 1 .
Page 41
Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Rue Kapp 69 ● 71083 Herrenberg ● Allemagne, L. Zirkler, Direction commerciale Herrenberg, 31 janvier 2024 Léonhard Zirkler FUXTEC GmbH...
Page 42
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 VERSIONE ITALIANA 21. Introduzione e sicurezza Non permettere mai ai bambini o a chiunque non abbia familiarità con queste istruzioni di utilizzare l'attrezzo da giardino. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo. Uso previsto Questo apparecchio è...
Page 43
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Sicurezza elettrica - La spina di collegamento dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. La spina non deve essere modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori con utensili elettrici collegati a terra. Spine invariate e prese adatte riducono questo problema Rischio di scossa elettrica.
Page 44
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Indossare indumenti adeguati. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti lontani dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento. Uso e maneggio dell'utensile elettrico - Non sovraccaricare il dispositivo. Utilizza l'utensile elettrico designato per il tuo lavoro. Con l'utensile elettrico giusto potete lavorare meglio e in modo più...
Page 45
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Utilizzo e maneggiamento dell'utensile a batteria - Caricare le batterie solo con i caricabatterie consigliati dal produttore. Un caricabatterie progettato per un tipo specifico di batteria crea pericolo di incendio se utilizzato con altre batterie. - Negli utensili elettrici utilizzare solo le batterie previste per questo scopo. L'uso di altre batterie può provocare lesioni e rischio di incendio.
Page 46
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Non utilizzare un dispositivo il cui interruttore è difettoso e non può più essere acceso o spento. - Controllare che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati per garantire il funzionamento sicuro del dispositivo. - Non utilizzare mai un apparecchio con parti danneggiate o mancanti. Farli riparare o, se necessario, sostituire da uno specialista qualificato o da un'officina specializzata.
Page 47
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Trasportare la motosega afferrandola per l'impugnatura con la lama ferma. Rimuovere sempre la batteria durante il trasporto o la conservazione del dispositivo. Maneggiare il dispositivo con attenzione per ridurre il rischio di lesioni dovute alla motosega. - Afferrare l'elettroutensile solo dalle superfici di presa isolate, poiché la motosega potrebbe entrare in contatto con linee elettriche nascoste.
Page 48
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Trasportare la motosega afferrandola per l'impugnatura anteriore quando è spenta, con la catena rivolta lontano dal proprio corpo. Indossare sempre la copertura protettiva durante il trasporto o lo stoccaggio della sega. Maneggiando con cura la motosega si riduce la probabilità di contatto accidentale con la catena in funzione.
Page 49
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Cause e prevenzione di una battuta d'arresto Se la punta della barra della sega tocca un oggetto può verificarsi un contraccolpo oppure se il legno si piega e la catena si incastra nel taglio. Il contatto con la punta della barra può, in alcuni casi, provocare una reazione inaspettata all'indietro , facendo oscillare la barra della sega verso l'alto e verso l'operatore.
Page 50
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Dopo l'uso - Spegnere il dispositivo, rimuovere la batteria e riporre il dispositivo in un luogo sicuro. - Non conservare il dispositivo alla portata dei bambini. - Assicurarsi che le fessure di ventilazione dell'apparecchio siano prive di sporco. - I pezzi di ricambio devono soddisfare i requisiti specificati dal produttore. Utilizzare quindi solo pezzi di ricambio originali o approvati dal produttore.
Page 51
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 24. Istruzioni di sicurezza per batterie agli ioni di litio - Non aprire la batteria. Esiste il rischio di cortocircuito. - Proteggere la batteria dal calore, ad es. B. anche dall'esposizione costante alla luce solare, al fuoco, all'acqua e all'umidità. Esiste il rischio di esplosione. - Se la batteria viene danneggiata o utilizzata in modo improprio, potrebbero fuoriuscire dei fumi.
Page 52
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 25. Presentazione Figura 1: 1. Catena per sega da 1.6 pollici 2. Barra della motosega 3. Coperchio della chiusura 4. Interruttore di accensione/spegnimento 5. Vano batteria 6. Maniglia gommata 7. Fessure di ventilazione 8. Interruttore di sicurezza 9. Copertura della catena della sega...
Page 53
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Assemblea Installare la catena sulla barra della motosega come segue: • Aprire il coperchio con la rotella (Figura 1, punto 3) e rimuovere il coperchio dal dispositivo • Posizionare la catena attorno alla ruota motrice sulla barra. Assicurarsi che la vite di regolazione della tensione della catena sia nella posizione corretta (vedere l'illustrazione sotto).
Page 54
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 • Quando si regola la tensione della catena, assicurarsi che la catena non sia troppo tesa sulla barra. Dovresti essere in grado di usare due dita per abbassare leggermente la catena (vedi immagine sotto). • olio della motosega si trova sul retro dell'apparecchio . Assicurarsi che il serbatoio sia sufficientemente pieno, altrimenti la catena si surriscalda troppo durante l'uso e si verificano danni irreparabili al dispositivo.
Page 55
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 • Prima di ogni utilizzo, premere alcune volte la bolla sul fondo del dispositivo. Ciò garantisce che la catena venga bagnata con l'olio. Questa operazione va effettuata solo prima dell'uso; non è necessaria un'ulteriore pressatura durante il lavoro (vedi figura seguente). Accendere/spegnere il dispositivo Inserire la batteria nella guida fornita.
Page 56
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 27. Manutenzione e cura Attenzione: rimuovere la batteria dall'apparecchio prima di eseguire qualsiasi intervento sull'elettroutensile. Denti affilati ➔Indossare guanti protettivi! Non utilizzare acqua o detergenti liquidi. - Pulire le cesoie manuali con un panno asciutto dopo ogni utilizzo o quando si utilizza un panno resistente Sporco con una spazzola.
Page 57
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 28. Disposizione AVVISO UNG! Rendere inutilizzabili i vecchi elettroutensili prima dello smaltimento: • utensili elettrici alimentati dalla rete rimuovendo la spina di collegamento, • utensili elettrici a batteria rimuovendo la batteria. Solo per i paesi dell'UE Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici! Secondo la Direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione nella legislazione nazionale, le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separatamente e riciclate in modo rispettoso dell'ambiente.
Page 58
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 29. Dati tecnici Sega circolare manuale a batteria Dimensioni della spada 6" Massimo Diametro del materiale da tagliare 100 mm Quantità massima di riempimento Serbatoio 70ml dell'olio Massimo Velocità della catena 4,6 m/s Peso ( senza batteria) 1 . 44kg...
Page 59
CE sopra indicate. Qualunque manipolazione o modifica della macchina non espressamente autorizzata da noi in anticipo rende nullo il presente documento e vuoto. Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Via Kapp 69 ● 71083 Herrenberg ● Germania, L. Zirkler, Guida aziendale Herrenberg, 31 gennaio 2024...
Page 60
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 ENGLISH VERSION 31. Introduction and Security Never allow children or persons unfamiliar with these instructions to use the garden tool. Children should be supervised to ensure that they do not play with the tool. Intended Use This device is intended exclusively for sawing wood and cutting branches from trees in private areas. It is not suitable for sawing plastic, masonry or building materials that are not made of wood.
Page 61
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Electrical Safety - The power tool's plug must fit into the socket. The plug must not be modified in any way. Do not use adapter plugs with earthed power tools. Unmodified plugs and matching sockets reduce the Risk of electric shock. - Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, heaters, stoves and refrigerators.
Page 62
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Use and handling of the power tool - Do not overload the device. Use the power tool intended for the work you are doing. With the right power tool, you can work better and more safely within the specified power range. - Do not use a power tool if the switch is defective.
Page 63
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Use and handling of the cordless tool - Only charge the batteries with chargers recommended by the manufacturer. A charger designed for one type of battery may present a fire hazard if used with other batteries. - Only use the batteries intended for the power tools. The use of other batteries can lead to injuries and the risk of fire.
Page 64
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Before use - Before starting work, familiarise yourself with the chainsaw and its functions and controls. - Inspect the device for signs of wear or damage before use and after impact. - Do not use any device if the switch is defective and can no longer be turned on or off. - Check that all nuts, bolts and screws are tight to ensure the appliance operates safely.
Page 65
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Carry the chainsaw by the handle when the blade is not moving. Always remove the battery when transporting or storing the device. Careful handling of the device reduces the risk of injury from the chainsaw. - Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces, as the chain saw may come into contact with hidden power lines.
Page 66
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Carry the chainsaw by the front handle when it is turned off, with the saw chain facing away from your body. Always put the protective cover on when transporting or storing the saw. Careful handling of the chainsaw reduces the likelihood of accidental contact with the running saw chain. -Follow instructions for lubrication, chain tensioning and changing accessories.
Page 67
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Causes and Prevention of a Setback Kickback can occur if the tip of the saw bar touches an object or if the wood bends and binds the saw chain in the cut. Contact with the bar tip can, in some cases, cause an unexpected rearward reaction , striking the saw bar upward and toward the operator.
Page 68
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 33. Safety instructions for the charger - Keep the charger away from rain or moisture. Water entering a charger increases the risk of electric shock. - Keep the charger clean. Dirty chargers can cause electric shock. - Check the charger, cable and plug before each use. Do not use the charger if you notice any damage.
Page 69
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 34. Safety instructions for Li-ion batteries - Do not open the battery. There is a risk of short circuit. - Protect the battery from heat, e.g. from constant sunlight, fire, water and moisture. There is a risk of explosion. - If the battery is damaged or used improperly, fumes may be released.
Page 71
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 assembly Install the saw chain onto the chainsaw bar as follows: • Open the cover with the locking wheel (Figure 1, point 3) and remove the cover from the device • Place the chain around the drive wheel on the bar. Make sure that the chain tension adjustment screw is in the correct position (see the following figure).
Page 72
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 • When adjusting the chain tension, make sure that the chain is not too tight on the bar. You should be able to pull the chain down a little with two fingers (see the following illustration). • chainsaw oil is located on the back of the device . Make sure that the tank is sufficiently full, otherwise the chain will heat up too much during use and the device will be irreparably damaged.
Page 73
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 • Before each use, press the bubble on the bottom of the device a few times. This will ensure that the chain is covered with oil. This should only be done before use, no further pressing is necessary during work (see the following illustration).
Page 74
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 37. Maintenance and care Attention: Before carrying out any work on the power tool, remove the battery from the device. Sharp cutting teeth ➔Wear protective gloves! Do not use water or liquid cleaning agents. - Clean the hand pruning shears after each use with a dry cloth or, in case of heavy Dirt with a brush.
Page 75
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 38. Disposal WARNING ! Make used power tools unusable before disposal: • mains-operated power tools by removing the connection plug, • battery-operated power tools by removing the battery. Only for EU countries Do not throw power tools in the household waste! According to European Directive 2012/19/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in national law, used electrical equipment must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner.
Page 76
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 39. Technical data cordless hand pruning saw sword size 6" Maximum diameter of the material to be cut 100mm Max filling quantity oil tank 70 ml Maximum chain speed 4.6 m/s weight ( without battery) 1 . 44 kg...
Page 77
EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Geschäftsführung...
Page 78
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 VERSION ESPANOLA 41. Introducción y seguridad Nunca permita que niños o cualquier persona que no esté familiarizada con estas instrucciones utilicen la herramienta de jardín. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo. Uso previsto Este aparato está...
Page 79
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Seguridad electrica - El enchufe de conexión de la herramienta eléctrica debe encajar en la toma de corriente. El enchufe no debe modificarse de ninguna manera. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes sin cambiar y los enchufes adecuados reducen este problema.
Page 80
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Evitar posturas anormales. Mantenlo a salvo Ponte de pie y mantén el equilibrio en todo momento. Esto le permite controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. - Llevar ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles.
Page 81
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Uso y manejo de la herramienta inalámbrica. - Cargue las baterías únicamente con cargadores recomendados por el fabricante. Un cargador diseñado para un tipo específico de batería crea un riesgo de incendio cuando se usa con otras baterías. - Utilice únicamente baterías destinadas a este fin en las herramientas eléctricas. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y riesgo de incendio.
Page 82
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Compruebe el dispositivo para detectar signos de desgaste o daños antes de su uso y después de un impacto. - No utilice un dispositivo cuyo interruptor esté defectuoso y ya no pueda encenderse ni apagarse. - Verifique que todas las tuercas, pernos y tornillos estén apretados para garantizar que el dispositivo funcione de manera segura.
Page 83
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Llevar la motosierra por el mango con la hoja parada. Retire siempre la batería cuando transporte o guarde el dispositivo. Manipule el dispositivo con cuidado para reducir el riesgo de lesiones causadas por la motosierra. - Sujete la herramienta eléctrica únicamente por las superficies de agarre aisladas, ya que la motosierra podría entrar en contacto con cables eléctricos ocultos.
Page 84
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Transporte la motosierra por el mango delantero cuando esté apagada, con la cadena de sierra alejada de su cuerpo. Coloque siempre la cubierta protectora cuando transporte o almacene la sierra. Manejar la motosierra con cuidado reduce la probabilidad de contacto accidental con la cadena de la sierra en funcionamiento.
Page 85
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Evitar posturas anormales. Esto evita el contacto accidental con la punta de la espada y permite un mejor control de la motosierra en situaciones inesperadas. activado. - Utilice siempre barras y cadenas de sierra de repuesto especificadas por el fabricante. Las barras y cadenas de sierra de repuesto incorrectas pueden provocar la rotura de la cadena y/o un contragolpe.
Page 86
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 44. Instrucciones de seguridad para baterías de iones de litio - No abra la batería. Existe riesgo de cortocircuito. - Proteja la batería del calor, p.e. B. también por la exposición constante a la luz solar, el fuego, el agua y la humedad.
Page 87
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 45. Presentación Figura 1: 1. Cadena de sierra de 6” 2. Barra de motosierra 3. Tapa con cierre 4. Interruptor de encendido/apagado 5. Compartimento de la batería 6. Mango de goma 7. Ranuras de ventilación 8. Interruptor de seguridad 9.
Page 88
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Asamblea Instale la cadena de la sierra en la barra de la motosierra de la siguiente manera: • Abra la tapa con la rueda de la persiana (Figura 1, punto 3) y retire la tapa del dispositivo • Coloque la cadena alrededor de la rueda motriz en la barra. Asegúrese de que el tornillo de ajuste de la tensión de la cadena esté...
Page 89
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 • Al ajustar la tensión de la cadena, asegúrese de que la cadena no esté demasiado apretada en la barra. Debería poder usar dos dedos para tirar de la cadena un poco hacia abajo (vea la imagen a continuación). •...
Page 90
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 • Antes de cada uso, presione la burbuja en la parte inferior del dispositivo varias veces. Esto asegura que la cadena se humedezca con el aceite. Esto sólo debe hacerse antes de su uso; no es necesario presionar más mientras se trabaja (consulte la siguiente figura).
Page 91
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 47. Mantenimiento y cuidado Atención: retire la batería del dispositivo antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica. Dientes cortantes afilados ➔¡Usar guantes protectores! No utilice agua ni agentes de limpieza líquidos. - Limpie las tijeras de podar de mano con un paño seco después de cada uso o cuando utilice un paño fuerte.
Page 92
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 48. Desecho ¡ADVERTENCIA UNG! Inutilice las herramientas eléctricas viejas antes de desecharlas: • herramientas eléctricas alimentadas por red quitando el enchufe de conexión, • herramientas eléctricas que funcionan con baterías quitando la batería. Sólo para países de la UE ¡No arroje herramientas eléctricas a la basura doméstica! Según la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su implementación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el...
Page 93
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 49. Datos técnicos Sierra de ramas manual inalámbrica Tamaño de espada 6” Máximo Diámetro del material a cortar. 100mm Cantidad máxima de llenado tanque de aceite 70ml Máximo Velocidad de la cadena 4,6 m/s Peso ( sin batería) 1 . 44 kilos...
Page 94
Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Calle Kapp 69 ● 71083 Herrenberg ● Alemania, L. Zirkler, Dirección comercial Herrenberg, 31 de enero de 2024...
Page 95
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 VERSAO PORTUGUESA 51. Introdução e segurança Nunca permita que crianças ou alguém que não esteja familiarizado com estas instruções utilizem a ferramenta de jardim. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o dispositivo. Uso pretendido Este dispositivo destina-se exclusivamente a serrar madeira e cortar ramos de árvores em áreas privadas.
Page 96
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Segurança elétrica - A ficha de ligação da ferramenta eléctrica deve encaixar na tomada. O plugue não deve ser modificado de forma alguma. Não use plugues adaptadores com ferramentas elétricas aterradas. Plugues inalterados e soquetes correspondentes reduzem isso Risco de choque elétrico. - Evite contato físico com superfícies aterradas, como canos, aquecedores, fogões e geladeiras.
Page 97
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Use roupas adequadas. Não use roupas largas ou joias. Mantenha cabelos, roupas e luvas longe de peças móveis. Roupas largas, joias ou cabelos longos podem ficar presos nas peças móveis. Uso e manuseio da ferramenta elétrica - Não sobrecarregue o dispositivo. Use a ferramenta elétrica designada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica certa, você...
Page 98
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Uso e manuseio da ferramenta sem fio - Carregue as baterias apenas com carregadores recomendados pelo fabricante. Um carregador projetado para um tipo específico de bateria cria risco de incêndio quando usado com outras baterias. - Utilize apenas as baterias previstas para este fim nas ferramentas eléctricas. A utilização de outras baterias pode resultar em ferimentos e risco de incêndio.
Page 99
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Não utilize um dispositivo cujo interruptor esteja com defeito e não possa mais ser ligado ou desligado. - Verifique se todas as porcas e parafusos estão apertados para garantir que o dispositivo funcione com segurança. - Nunca utilize um dispositivo com peças danificadas ou faltando. Mande repará-los ou, se necessário, substituí-los por um especialista qualificado ou uma oficina especializada.
Page 100
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Transporte a motosserra pela pega com a lâmina parada. Sempre remova a bateria ao transportar ou armazenar o dispositivo. Manuseie o dispositivo com cuidado para reduzir o risco de ferimentos causados pela motosserra. - Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas superfícies isoladas, pois a motosserra pode entrar em contacto com cabos eléctricos ocultos.
Page 101
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 manuseio cuidadoso da motosserra reduz a probabilidade de contato acidental com a corrente em funcionamento. -Siga as instruções de lubrificação, tensão da corrente e troca de acessórios. Uma corrente mal tensionada ou lubrificada pode quebrar ou aumentar o risco de contragolpe. -Mantenha os cabos secos, limpos e isentos de óleo e graxa.
Page 102
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Utilize sempre barras e correntes de substituição especificadas pelo fabricante. Barras e correntes de serra de substituição incorretas podem causar quebra e/ou contragolpe da corrente. - Siga as instruções do fabricante para afiar e cortar Manutenção de corrente de serra. Medidores de profundidade muito baixos aumentam a tendência ao contragolpe.
Page 103
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 54. Instruções de segurança para baterias de íon-lítio - Não abra a bateria. Existe o risco de curto-circuito. - Proteja a bateria do calor, por ex. B. também pela exposição constante à luz solar, fogo, água e umidade. Existe risco de explosão. - Se a bateria for danificada ou usada incorretamente, poderão escapar vapores.
Page 104
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 55. Apresentação Figura 1: 1. Corrente de serra de 6” 2. Barra de motosserra 3. Tampa do fecho 4. Interruptor liga/desliga 5. Compartimento da bateria 6. Cabo emborrachado 7. Ranhuras de ventilação 8. Interruptor de segurança 9. Cobertura da corrente da serra...
Page 105
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Conjunto Instale a corrente da serra na barra da motosserra da seguinte forma: • Abra a tampa com a roda do obturador (Figura 1, ponto 3) e retire a tampa do aparelho • Coloque a corrente ao redor da roda motriz na barra. Certifique-se de que o parafuso de ajuste da tensão da corrente esteja na posição correta (veja a ilustração abaixo).
Page 106
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 • Ao ajustar a tensão da corrente, certifique-se de que a corrente não esteja muito apertada na barra. Você deve ser capaz de usar dois dedos para puxar um pouco a corrente para baixo (veja a imagem abaixo). • óleo da motosserra está...
Page 107
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 • Antes de cada utilização, pressione algumas vezes a bolha na parte inferior do aparelho. Isso garante que a corrente fique molhada com óleo. Isto só deve ser feito antes do uso; não é necessário pressionar mais durante o trabalho (veja a figura a seguir).
Page 108
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 57. Manutenção e cuidados Atenção: retire a bateria do aparelho antes de realizar qualquer trabalho na ferramenta elétrica. Dentes cortantes afiados ➔Use luvas de proteção! Não use água ou agentes de limpeza líquidos. - Limpe a tesoura de poda manual com um pano seco após cada utilização ou quando usar um pano forte Sujeira com pincel.
Page 109
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 58. Disposição AVISO UNG! Inutilize ferramentas elétricas antigas antes de descartá-las: • ferramentas elétricas operadas pela rede elétrica, removendo o plugue de conexão, • ferramentas elétricas operadas por bateria removendo a bateria. Apenas para países da UE Não jogue ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, os equipamentos elétricos usados devem ser recolhidos separadamente e reciclados de forma ecológica.
Page 110
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 59. Dados técnicos Serra manual sem fio Tamanho da espada 6” Máximo Diâmetro do material a ser cortado 100mm Quantidade máxima de enchimento Tanque de óleo 70ml Máximo Velocidade da corrente 4,6m/s Peso ( sem bateria) 1 . 44kg...
Page 111
CE acima mencionadas. Qualquer manipulação ou alteração da máquina não sendo explicitamente autorizada por nós antecipadamente torna este documento nulo e vazio. Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Rua Kapp 69 ● 71083 Herrenberg ● Alemanha, L. Zirkler, Gestão de negócios...
Page 112
Handleiding_FX-E1HAS20_Int24_rev01 NEDERLANDSE VERSIE 61. Introductie en veiligheid Laat nooit kinderen of iemand die niet bekend is met deze instructies het tuingereedschap gebruiken. Er moet toezicht worden gehouden op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. Beoogd gebruik Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het zagen van hout en het doorknippen van boomtakken in privéruimtes.
Page 113
Handleiding_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Elektrische veiligheid - De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele manier worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekkers met geaard elektrisch gereedschap. Ongewijzigde stekkers en bijpassende stopcontacten verminderen dit Risico op elektrische schokken. - Vermijd fysiek contact met geaarde oppervlakken zoals leidingen, verwarmingstoestellen, fornuizen en koelkasten.
Page 114
Handleiding_FX-E1HAS20_Int24_rev01 tot blessures leiden. - Vermijd een abnormale houding. Houd het veilig Blijf te allen tijde in evenwicht. Hierdoor heeft u in onverwachte situaties een betere controle over het elektrisch gereedschap. - Draag geschikte kleding. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Page 115
Handleiding_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Gebruik en omgang met het accugereedschap - Laad de batterijen alleen op met opladers die door de fabrikant worden aanbevolen. Een oplader die voor een specifiek type accu is ontworpen, veroorzaakt brandgevaar bij gebruik met andere accu's. - Gebruik in elektrisch gereedschap alleen de daarvoor bestemde accu's. Het gebruik van andere batterijen kan leiden tot letsel en brandgevaar.
Page 116
Handleiding_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Voor gebruik - Maak uzelf, voordat u met de werkzaamheden begint, vertrouwd met de kettingzaag en de functies en bedieningselementen ervan. - Controleer het apparaat vóór gebruik en na een botsing op tekenen van slijtage of beschadiging. - Gebruik geen apparaat waarvan de schakelaar defect is en niet meer kan worden in- of uitgeschakeld.
Page 117
Handleiding_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Laat het apparaat bij werkonderbreking nooit onbeheerd achter en berg het op een veilige plaats - Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van de kettingzaag. Probeer niet het maaisel te verwijderen of het te snijden materiaal vast te houden terwijl het mes draait. Verwijder alles wat vastzit Snij alleen materiaal als het apparaat uitgeschakeld is.
Page 118
Handleiding_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Laat het apparaat bij werkonderbreking nooit onbeheerd achter en berg het op een veilige plaats - Schakel de kettingzaag altijd uit als u deze naar een andere werkplek vervoert. - Houd de kettingzaag nooit vast bij het zaagblad. - Draag de kettingzaag in uitgeschakelde toestand aan het voorhandvat, met de zaagketting van uw lichaam af gericht.
Page 119
Handleiding_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Oorzaken en voorkomen van een tegenslag Terugslag kan optreden als de punt van de zaagbalk een voorwerp raakt of als het hout buigt en de zaagketting vast komt te zitten in de zaagsnede. Contact met de punt van het zaagblad kan in sommige gevallen resulteren in een onverwachte achterwaartse reactie , waardoor het zaagblad naar boven en in de richting van de gebruiker zwaait.
Page 120
Handleiding_FX-E1HAS20_Int24_rev01 63. Veiligheidsinstructies voor de oplader - Houd de oplader uit de buurt van regen of vocht. Als er water in de oplader komt, vergroot dit het risico op een elektrische schok. - Houd de oplader schoon. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok als gevolg van verontreiniging.
Page 121
Handleiding_FX-E1HAS20_Int24_rev01 64. Veiligheidsinstructies voor Li-ion-batterijen - Open de batterij niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. - Bescherm de accu tegen hitte, b.v. B. ook door constante blootstelling aan zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar. - Als de batterij beschadigd is of verkeerd wordt gebruikt, kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg een arts als u klachten heeft.
Page 123
Handleiding_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Montage Installeer de zaagketting als volgt op het kettingzaagblad: • Open het deksel met het sluiterwiel (Figuur 1, punt 3) en verwijder het deksel van het apparaat • Plaats de ketting rond het aandrijfwiel op het zaagblad. Zorg ervoor dat de stelschroef voor de kettingspanning in de juiste positie staat (zie onderstaande afbeelding).
Page 124
Handleiding_FX-E1HAS20_Int24_rev01 • Zorg er bij het afstellen van de kettingspanning voor dat de ketting niet te strak om het zwaard zit. Je zou twee vingers moeten kunnen gebruiken om de ketting een klein stukje naar beneden te trekken (zie onderstaande afbeelding).
Page 125
Handleiding_FX-E1HAS20_Int24_rev01 • Druk vóór elk gebruik een paar keer op de bel aan de onderkant van het apparaat. Dit zorgt ervoor dat de ketting nat wordt met de olie. Dit mag alleen vóór gebruik gebeuren; verder aandrukken tijdens het werken is niet nodig (zie volgende afbeelding).
Page 126
Handleiding_FX-E1HAS20_Int24_rev01 67. Onderhoud en verzorging Let op: verwijder de accu uit het apparaat voordat u werkzaamheden aan het elektrische gereedschap uitvoert. Scherpe snijtanden Draag ➔beschermende handschoenen! Gebruik geen water of vloeibare schoonmaakmiddelen. - Maak de handsnoeischaar na elk gebruik of bij gebruik van een sterke doek schoon met een droge doek Vuil met een borstel.
Page 127
Handleiding_FX-E1HAS20_Int24_rev01 68. Beschikbaarheid WAARSCHUW UNG! Maak oud elektrisch gereedschap onbruikbaar voordat u het weggooit: • elektrisch gereedschap dat op het elektriciteitsnet werkt door de aansluitstekker te verwijderen, • elektrisch gereedschap dat op batterijen werkt, door de batterij te verwijderen. Alleen voor EU-landen Gooi elektrisch gereedschap niet bij het huisvuil! Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de implementatie ervan in de nationale wetgeving, moet gebruikte elektrische apparatuur gescheiden worden ingezameld en op...
Page 128
Handleiding_FX-E1HAS20_Int24_rev01 69. Technische gegevens Accu handtakkenzaag Grootte zwaard 6” Maximaal Diameter van het te zagen materiaal 100 mm Maximale vulhoeveelheid Olietank 70ml Maximaal Kettingsnelheid 4,6 m/sec Gewicht ( zonder batterij) 1 . 44kg...
Page 129
EG-richtlijnen. Elk manipulatie of verandering van de machine die niet uitdrukkelijk is geautoriseerd door ons maakt dit document bij voorbaat nietig en leegte. Aufbewahrung der technisch onderlagen: FUXTEC GmbH ● Kappstraat 69 ● 71083 Herrenberg ● Duitsland, L. Zirkler, Bedrijfsleiding Herrenberg, 31 januari 2024...
Page 130
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 SVENSK VERSION 71. Introduktion och säkerhet Låt aldrig barn eller någon som inte känner till dessa instruktioner använda trädgårdsredskapet. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med enheten. Avsedd användning Den här enheten är uteslutande avsedd för sågning av trä och kapning av trädgrenar i privata områden.
Page 131
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Elsäkerhet - Elverktygets anslutningskontakt måste passa i uttaget. Kontakten får inte modifieras på något sätt. Använd inte adapterkontakter med jordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och matchande uttag minskar detta Risk för elektriska stötar. - Undvik fysisk kontakt med jordade ytor som rör, värmare, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektriska stötar när din kropp är jordad.
Page 132
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Bär lämpliga kläder. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar. Användning och hantering av elverktyget - Överbelasta inte enheten. Använd det avsedda elverktyget för ditt arbete. Med rätt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom det specificerade prestandaområdet.
Page 133
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Användning och hantering av det sladdlösa verktyget - Ladda endast batterierna med laddare som rekommenderas av tillverkaren. En laddare designad för en specifik typ av batteri skapar en brandrisk när den används med andra batterier. - Använd endast batterier avsedda för detta ändamål i elverktygen. Användning av andra batterier kan leda till skador och risk för brand.
Page 134
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Kontrollera att alla muttrar, bultar och skruvar är åtdragna för att säkerställa att enheten fungerar säkert. - Använd aldrig en enhet med skadade eller saknade delar. Låt en kvalificerad specialist eller fackverkstad reparera eller byta ut dem vid behov. - När du arbetar med eller på...
Page 135
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Användning av en strömförande kabel kan sätta metalldelar på enheten under spänning och orsaka elektriska stötar. - Se till att det inte finns människor (särskilt barn) eller djur i arbetsområdet under skärningsprocessen. - Håll alla delar av din kropp borta från sågkedjan när sågen är igång. Innan du startar sågen, se till att sågkedjan inte vidrör någonting.
Page 136
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Såga bara trä. Använd inte motorsågen för arbeten som den inte är avsedd för. Exempel: Använd inte motorsågen för att såga plast, murverk eller byggnadsmaterial som inte är av trä. Att använda motorsågen för annat arbete än dess avsedda ändamål kan leda till farliga situationer. - Använd endast enheten på...
Page 137
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Använd alltid ersättningssvärd och sågkedjor som specificerats av tillverkaren. Felaktiga utbytessvärd och sågkedjor kan orsaka kedjabrott och/eller kast. - Följ tillverkarens instruktioner för skärpning och skärning Underhåll av sågkedja. Djupmätare som är för låga ökar tendensen till kast. Efter användning - Stäng av enheten, ta ur batteriet och placera sedan enheten på...
Page 138
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 74. Säkerhetsanvisningar för Li-ion batterier - Öppna inte batteriet. Det finns risk för kortslutning. - Skydda batteriet från värme, t.ex. B. även från konstant exponering för solljus, eld, vatten och fukt. Det finns risk för explosion. - Om batteriet skadas eller används felaktigt kan ångor strömma ut. Ge frisk luft och kontakta läkare om du har några symtom.
Page 140
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Montering Montera sågkedjan på motorsågsbalken enligt följande: • Öppna locket med slutarhjulet (Figur 1, punkt 3) och ta bort locket från enheten • Placera kedjan runt drivhjulet på svärdet. Se till att justerskruven för kedjespänningen är i rätt läge (se bilden nedan).
Page 141
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 • När du justerar kedjespänningen, se till att kedjan inte sitter för hårt mot svärdet. Du bör kunna använda två fingrar för att dra ner kedjan en liten del (se bilden nedan). • motorsågoljan är placerad på enhetens baksida . Se till att tanken är tillräckligt fylld, annars värms kedjan upp för mycket under användning och irreparabel skada kommer att uppstå...
Page 142
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 • Före varje användning, tryck på bubblan på botten av enheten några gånger. Detta säkerställer att kedjan fuktas med oljan. Detta bör endast göras före användning; ytterligare pressning under arbetet är inte nödvändigt (se följande bild). Slå på/stänga av enheten Sätt i batteriet i den medföljande skenan.
Page 143
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 77. Underhåll och skötsel Observera: ta bort batteriet från enheten innan du utför något arbete på elverktyget. Skarpa skärtänder ➔Använd skyddshandskar! Använd inte vatten eller flytande rengöringsmedel. - Rengör handbeskärningssaxen med en torr trasa efter varje användning eller när du använder stark trasa Smuts med en borste.
Page 144
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 78. Förfogande VARNA UNG! Gör gamla elverktyg oanvändbara före kassering: • nätdrivna elverktyg genom att ta ur anslutningskontakten, • batteridrivna elverktyg genom att ta bort batteriet. Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna! Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning och dess implementering i nationell lagstiftning, ska använd elektrisk utrustning samlas in separat och återvinnas på...
Page 145
Manual_FX-E1HAS20_Int24_rev01 79. Tekniska data Sladdlös handgrensåg Svärd storlek 6" Maximal Diameter på materialet som ska skäras 100 mm Max fyllnadsmängd Oljetank 70 ml Maximal Kedjehastighet 4,6 m/s Vikt ( utan batteri) 1 . 44 kg...
Page 146
EG-direktiven. Några manipulering eller förändring av maskinen som inte uttryckligen godkänts av oss i förväg gör detta dokument null och ogiltig. Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Tyskland, L. Zirkler, Geschäftsführung...
Page 147
Podręcznik_FX-E1HAS20_Int24_rev01 POLSKA WERSJA JEZYKOWA 81. Wprowadzenie i bezpieczeństwo Nigdy nie pozwalaj dzieciom ani osobom niezaznajomionym z tą instrukcją na korzystanie z narzędzia ogrodowego. Dzieci należy nadzorować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. Przeznaczenie Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do piłowania drewna i ścinania gałęzi drzew na terenach prywatnych.
Page 148
Podręcznik_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Bezpieczeństwo elektryczne - Wtyczka przyłączeniowa elektronarzędzia musi pasować do gniazdka. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modyfikować. Nie używaj przejściówek z uziemionymi elektronarzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają to Ryzyko porażenia prądem. - Unikaj fizycznego kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki.
Page 149
Podręcznik_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Przez cały czas stój i utrzymuj równowagę. Pozwala to na lepszą kontrolę elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach. - Nosić odpowiednią odzież. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawiczki z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
Page 150
Podręcznik_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Używanie i obsługa narzędzia bezprzewodowego - Ładuj akumulatory wyłącznie ładowarkami zalecanymi przez producenta. Ładowarka przeznaczona do określonego typu akumulatora stwarza ryzyko pożaru, jeśli jest używana z innymi akumulatorami. - W elektronarzędziach należy używać wyłącznie akumulatorów przeznaczonych do tego celu. Używanie innych akumulatorów może spowodować...
Page 151
Podręcznik_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Przed użyciem - Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się z pilarką, jej funkcjami i elementami sterującymi. - Przed użyciem i po uderzeniu sprawdź urządzenie pod kątem oznak zużycia lub uszkodzeń. - Nie używaj urządzenia, którego włącznik jest uszkodzony i nie można go już włączyć ani wyłączyć. - Sprawdź, czy wszystkie nakrętki, śruby i wkręty są...
Page 152
Podręcznik_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Materiał tnij tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. Chwila nieuwagi podczas użytkowania piły łańcuchowej może skutkować poważnymi obrażeniami. - Przenoś pilarkę łańcuchową za uchwyt, gdy ostrze jest nieruchome. Zawsze wyjmuj baterię na czas transportu lub przechowywania urządzenia. Obchodź się z urządzeniem ostrożnie, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń...
Page 153
Podręcznik_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Przenoś pilarkę łańcuchową za przedni uchwyt, gdy jest wyłączona, z łańcuchem skierowanym w stronę przeciwną do ciała. Podczas transportu lub przechowywania piły zawsze zakładaj osłonę ochronną. Ostrożne obchodzenie się z piłą łańcuchową zmniejsza prawdopodobieństwo przypadkowego kontaktu z pracującym łańcuchem. -Przestrzegaj instrukcji dotyczących smarowania, naprężenia łańcucha i wymiany akcesoriów.
Page 154
Podręcznik_FX-E1HAS20_Int24_rev01 - Zawsze używaj zamiennych prowadnic i łańcuchów zalecanych przez producenta. Nieprawidłowe prowadnice zamienne i łańcuchy piły mogą spowodować pęknięcie łańcucha i/lub odrzut. - Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi ostrzenia i cięcia Konserwacja łańcucha piły. Zbyt niskie ograniczniki głębokości zwiększają tendencję do odbicia. Po użyciu - Wyłącz urządzenie, wyjmij baterię, a następnie umieść...
Page 155
Podręcznik_FX-E1HAS20_Int24_rev01 84. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące akumulatorów litowo-jonowych - Nie otwieraj akumulatora. Istnieje ryzyko zwarcia. - Chronić akumulator przed wysoką temperaturą, np. B. także od ciągłego narażenia na światło słoneczne, ogień, wodę i wilgoć. Istnieje ryzyko eksplozji. - Jeżeli akumulator jest uszkodzony lub niewłaściwie używany, mogą wydobywać się opary. Zapewnij świeże powietrze i w przypadku wystąpienia jakichkolwiek objawów skonsultuj się...
Page 157
Podręcznik_FX-E1HAS20_Int24_rev01 Montaż Zamontuj łańcuch piły na prowadnicy piły łańcuchowej w następujący sposób: • Otwórz pokrywę za pomocą kółka migawki (rysunek 1, punkt 3) i zdejmij pokrywę z urządzenia • Załóż łańcuch wokół koła napędowego na prowadnicy. Upewnij się, że śruba regulacyjna naciągu łańcucha znajduje się...
Page 158
Podręcznik_FX-E1HAS20_Int24_rev01 • Regulując napięcie łańcucha, należy zwrócić uwagę, aby łańcuch nie przylegał zbyt mocno do prowadnicy. Powinieneś być w stanie użyć dwóch palców, aby lekko pociągnąć łańcuch w dół (patrz zdjęcie poniżej). • olej do pił łańcuchowych znajduje się z tyłu urządzenia . Upewnij się, że zbiornik jest wystarczająco napełniony, w przeciwnym razie łańcuch nadmiernie się...
Page 159
Podręcznik_FX-E1HAS20_Int24_rev01 • Przed każdym użyciem należy kilka razy nacisnąć bańkę znajdującą się na spodzie urządzenia. Dzięki temu łańcuch zostanie zwilżony olejem. Należy to zrobić wyłącznie przed użyciem; dalsze dociskanie podczas pracy nie jest konieczne (patrz poniższy rysunek). Włącz/wyłącz urządzenie Włóż akumulator do dostarczonej szyny. Następnie wciśnij przycisk zabezpieczający (Rysunek 1, punkt 8) w bok, dopiero wtedy będzie można uruchomić...
Page 160
Podręcznik_FX-E1HAS20_Int24_rev01 87. Konserwacja i pielęgnacja Uwaga: przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia. Ostre zęby tnące ➔Nosić rękawice ochronne! Nie stosować wody ani płynnych środków czyszczących. - Po każdym użyciu lub w przypadku użycia mocnej szmatki wyczyść ręczne nożyce do przycinania suchą...
Page 161
Podręcznik_FX-E1HAS20_Int24_rev01 88. Sprzedaż OSTRZEŻ UNG! Przed wyrzuceniem starego elektronarzędzia należy uniemożliwić jego użycie: • elektronarzędzia zasilane sieciowo po wyjęciu wtyczki przyłączeniowej, • elektronarzędzi zasilanych akumulatorowo poprzez wyjęcie akumulatora. Tylko dla krajów UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi do śmieci domowych! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej implementacją...
Page 162
Podręcznik_FX-E1HAS20_Int24_rev01 89. Dane techniczne Bezprzewodowa ręczna piła do gałęzi Rozmiar miecza 6” Maksymalny Średnica ciętego materiału 100mm Maksymalna ilość napełnienia Zbiornik oleju 70 ml Maksymalny Prędkość łańcucha 4,6 m/s Waga ( bez akumulatora) 1 . 44kg...
Page 163
Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Ulica Kappska 69 ● 71083 Herrenberg ● Niemcy, L. Zirkler, Zarządzanie majątkiem Herrenberga, 31 stycznia 2024 r...
Page 164
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-E1KS20 rev03...