Sommaire des Matières pour Sennheiser ACCENTUM True Wireless
Page 1
ACCENTUM True Wireless Écouteurs stéréo True Wireless Modèle : ATW1, ATW1 R, ATW1 L, ATW1 C Notice d’emploi Utilisez la fonction de recherche, la navigation (à gauche) ou les liens suivants : Start « Vue d’ensemble du produit » « Préparation »...
Page 2
Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Des dommages auditifs permanents peuvent se produire si les écouteurs sont utilisés à des volumes élevés pendant de longues périodes. Les écouteurs Sennheiser présentent aussi une excellente qualité sonore à volume faible ou moyen. ▷...
Page 3
Les écouteurs ont un indice de protection IP54, ce qui signifie qu’ils sont protégés contre l’intrusion d’eau (classe de protection selon le marquage de protection international (code IP), norme CEI 60529, testée dans des conditions de laboratoire). ACCENTUM True Wireless | 3...
Page 4
Sonova Consumer Hearing GmbH et ne sont pas trai- tées. En utilisant l’appli « Sennheiser Smart Control », vous pouvez mettre à jour gratuitement le micrologiciel du produit via une connexion Internet. Si l’appareil sur lequel l’appli est installée est connecté à...
Page 5
En ligne, vous pouvez trouver : • cette notice d’emploi détaillée et des informations supplémen- taires : www.sennheiser-hearing.com/download • l’appli Sennheiser Smart Control pour configurer les écouteurs et pour des fonctions supplémentaires – Google Play Store : click – Apple App Store : click •...
Page 6
Batterie intégrée pour charger les écouteurs lors de vos déplacements Plaque signalétique Compartiment de charge pour l’écouteur droit Supports magnétiques Compartiment de charge pour l’écouteur gauche Contacts de charge 6 | ACCENTUM True Wireless...
Page 7
(« Transparency Mode ») et pour les appels téléphoniques Panneau de commande tactile Contacts de charge Support magnétique LED d’état Écouteur gauche Embouts d’oreille en silicone interchangeables Écouteur droit ACCENTUM True Wireless | 7...
Page 8
LED du boîtier de chargement indique l’état de charge des batteries des écouteurs ou le processus de charge des écouteurs. Si vous fermez le couvercle du boîtier de chargement, l’affichage LED s’éteint après 5 secondes. 8 | ACCENTUM True Wireless...
Page 9
(voir la notice d’emploi du socle de chargement sans fil). • Chargez les batteries du boîtier de chargement et des écou- teurs jusqu’à ce que l’affichage LED s’allume à nouveau (au moins 30 minutes) (> 17). ACCENTUM True Wireless | 9...
Page 10
1 minute gauche). Quand vous insérez les écouteurs dans vos oreilles, les LED des écouteurs s’éteignent automatiquement. Quand vous n’insérez pas les écouteurs dans vos oreilles, les LED des écouteurs s’éteignent après 30 secondes. 10 | ACCENTUM True Wireless...
Page 11
Notes sur les invites vocales Les écouteurs diffusent des invites vocales pour les événements (le tableau donne quelques exemples). En utilisant l’appli Sennheiser Smart Control, vous pouvez changer la langue des invites vocales, choisir entre les invites vocales et les bips sonores, ou désactiver les messages d’état à...
Page 12
être utilisée pour réveiller les batte- ries. Avant la première utilisation des écouteurs et du boîtier de chargement, nous recommandons de les charger pendant un cycle de charge complet sans interruption. 12 | ACCENTUM True Wireless...
Page 13
(> 27). Vous pouvez utiliser la fonction Fit Test dans l’appli Smart Control pour tester le maintien des écouteurs dans vos oreilles. ACCENTUM True Wireless | 13...
Page 14
“Sennheiser Smart Control” Smart Control L’appli Sennheiser Smart Control vous permet d’utiliser toutes les fonctions et tous les réglages des écouteurs et de régler, par exemple, le son à votre guise en utilisant l’égaliseur (>22). – Google Play Store : click –...
Page 15
à la fois. En utilisant l’appli Smart Control (« Connexions »), vous pouvez consulter la liste des appareils appairés et connecter et déconnecter les appareils de manière sélective (> 22). ACCENTUM True Wireless | 15...
Page 16
(> 38) et d’un mode de protection de la batterie qui garantit un chargement tout en douceur et donc une plus longue durée de vie de la batterie (> 38). Vous pouvez activer les deux modes dans l’appli Smart Control. 16 | ACCENTUM True Wireless...
Page 17
Au moins un écou- Le boîtier de charge- clignote teur a une erreur de ment a une erreur de en rouge chargement/de bat- chargement/de bat- terie (> 42). terie (> 42). ACCENTUM True Wireless | 17...
Page 18
Au moins un écou- Le boîtier de charge- clignote teur a une erreur de ment a une erreur de en rouge chargement/de bat- chargement/de bat- terie (> 42). terie (> 42). 18 | ACCENTUM True Wireless...
Page 19
Si vous appairez les écouteurs avec le septième appareil Bluetooth, le profil de connexion de l’appareil Bluetooth le moins utilisé sera écrasé. Si vous souhaitez vous reconnecter à cet appareil Bluetooth ultérieurement, vous devez à nouveau appairer les écouteurs. ACCENTUM True Wireless | 19...
Page 20
Stream 2 Stream 1 fr Stream 1 fr Stream 2 en Stream 1 zh Stream 1 zh Stream 2 cs Stream 2 de Stream 2 en Stream 3 it Stream 3 it Stream 3 en 20 | ACCENTUM True Wireless...
Page 21
écouteurs retournent en mode repos. Si nécessaire, répétez les étapes décrites ci-des- sus. Si les écouteurs ne sont pas appairés avec un appareil Blue- tooth (la liste d’appairage est vide), le mode appairage est actif en permanence. ACCENTUM True Wireless | 21...
Page 22
Pour pouvoir effectuer les réglages des écouteurs en fonction de vos besoins individuels et utiliser pleinement toutes les fonctions des écouteurs, vous avez besoin de l’appli gratuite Sennheiser Smart Control sur votre smartphone. Les écouteurs ne peuvent être appairés avec des appareils Bluetooth que lorsqu’ils sont connectés à...
Page 23
écouteurs (> 46). Établir une connexion aux émetteurs Auracast™ La fonction « Auracast » dans l’appli Sennheiser Smart Control permet de sélectionner et de modifier la connexion à un émetteur Auracast™. Vous pouvez vous connecter à plusieurs émetteurs Auracast™ en même temps.
Page 24
Émetteur Auracast™ avec transmis- bleu sion audio active Émetteur Auracast™ avec protec- Cadenas tion par mot de passe Recherche des émetteurs Aura- Code QR cast™ par code QR S’abonner à ou se désabonner d’un Information émetteur Auracast™ 24 | ACCENTUM True Wireless...
Page 25
Les émetteurs connectés sont marqués d’une coche bleue ( ▷ Tapez sur le symbole d’information ( ) de l’émetteur dont vous souhaitez déconnecter la connexion et vous désabonner. La connexion à l’émetteur Auracast™ est déconnectée et n’est plus automatiquement rétablie. ACCENTUM True Wireless | 25...
Page 26
: XS, S, M et L. Les embouts d’oreille doivent s’ajuster par- faitement dans le conduit auditif et sceller complètement vos oreilles. Vous pouvez utiliser la fonction Fit Test dans l’appli Smart Control pour tester le maintien des écouteurs dans vos oreilles. 26 | ACCENTUM True Wireless...
Page 27
Insérez les écouteurs dans vos oreilles (> 27). Si un appareil Bluetooth appairé se trouve dans la portée de transmission, vous entendez les invites vocales « Power on » et « Connected ». Les LED des écouteurs s’allument en bleu. ACCENTUM True Wireless | 27...
Page 28
Bluetooth appairé n’est trouvé au bout de 15 minutes. Vous pouvez réveiller les écouteurs du mode repos en tapant 1x sur leurs panneaux de commande tactile ou en les insérant brièvement dans le boîtier de chargement. 28 | ACCENTUM True Wireless...
Page 29
Vous pouvez également régler le volume via l’appareil Blue- tooth connecté. Si vous avez activé l’assistant vocal (> 33) et que vous modifiez ensuite le volume des écouteurs, le volume de l’assistant vocal est ajusté en conséquence et enregistré de façon permanente. ACCENTUM True Wireless | 29...
Page 30
à l’extérieur des écouteurs. • Avec l’annulation active du bruit ANC activée, la durée de vie des batteries des écouteurs est réduite. 30 | ACCENTUM True Wireless...
Page 31
Réduction maximale des sons ambiants activé désactivé La fonction ANC est désactivée « Anti Wind » Légère réduction pour minimiser les bruits de vent ou de mouvement gênants * réglage par défaut ACCENTUM True Wireless | 31...
Page 32
La lecture audio (musique, par activé* exemple) est mise en sourdine et vous n’entendez que les sons ambiants. La lecture audio (musique, par désactivé exemple) continue et est mélangée avec des sons ambiants. *réglage par défaut 32 | ACCENTUM True Wireless...
Page 33
(si vous interrompez la lecture de musique pendant plus d’une minute, elle ne démarre pas automatiquement). Vous pouvez activer (réglage par défaut) ou désactiver la fonction dans l’appli Smart Control. ACCENTUM True Wireless | 33...
Page 34
Lire le morceau précédent ▷ Tapez 2x sur le panneau de commande tactile de l’écouteur gauche. Panneau de commande tactile sur l’écouteur Fonction gauche Taper 2x Lire le morceau précédant de la liste de lecture 34 | ACCENTUM True Wireless...
Page 35
Si vos écouteurs sont connectés à un appareil Bluetooth et que vous recevez un appel, vous entendez une sonnerie dans les écouteurs. Si vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, la musique est mise en pause jusqu’à la fin de l’appel. ACCENTUM True Wireless | 35...
Page 36
(droit et gauche). L’écouteur droit ou l’écouteur gauche peut être utilisé seul. Si vous insérez un écouteur dans le boîtier de chargement pen- dant l’utilisation, une brève interruption de la lecture peut se produire dans l’autre écouteur. 36 | ACCENTUM True Wireless...
Page 37
Au moins un écou- Le boîtier de charge- clignote teur a une erreur de ment a une erreur de en rouge chargement/de bat- chargement/de bat- terie (> 42). terie (> 42). ACCENTUM True Wireless | 37...
Page 38
(par exemple, lors de la lecture en continu de vidéos sur votre smartphone). Vous pouvez utiliser ce mode pour tous les codecs Bluetooth. Si le mode « Low Latency » est activé dans l’appli Smart Control, la portée de transmission Bluetooth peut être légèrement réduite. 38 | ACCENTUM True Wireless...
Page 39
Les écouteurs sont magnétiquement tirés dans les comparti- ments de charge. ▷ Fermez le couvercle du boîtier de chargement. ACCENTUM True Wireless | 39...
Page 40
▷ Vous pouvez nettoyer les embouts d’oreille en silicone sous l’eau courante tiède. Laissez les embouts d’oreille sécher à tempéra- ture ambiante pendant au moins 12 heures avant de les remettre sur les écouteurs. 40 | ACCENTUM True Wireless...
Page 41
Si les écouteurs ont été mouillés : ▷ Retirez les embouts d’oreille et séchez les écouteurs et les embouts d’oreille avec un chiffon sec. Si nécessaire, laissez les écouteurs et les embouts d’oreille sécher à température ambiante pendant env. 12 heures. ACCENTUM True Wireless | 41...
Page 42
Pour des raisons d’hygiène, vous devrez remplacer les embouts d’oreille de temps en temps. Des embouts d’oreille de rechange sont disponibles sur la page produit dédiée à l’ACCENTUM True Wireless sur www.sennheiser-hearing.com Vous pouvez utiliser la fonction Fit Test dans l’appli Smart Control pour tester le maintien des écouteurs dans vos oreilles.
Page 43
Nettoyage et entretien des écouteurs/du boîtier de chargement Installer les mises à jour du micrologiciel Les mises à jour du micrologiciel sont disponibles gratuitement et peuvent être téléchargées sur Internet à l’aide de l’appli Sennheiser Smart Control. ▷ Assurez-vous que les batteries sont complètement chargées avant de procéder à...
Page 44
5. Contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing pour résoudre le problème (> 44). Liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ) Visitez la page produit dédiée à l’ACCENTUM True Wireless sur www.sennheiser-hearing.com Vous y trouverez une liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ) et des solutions proposées.
Page 45
Si le fonctionnement des écouteurs est perturbé, effectuez une réini- tialisation. Les réglages individuels tels que les réglages d’appairage ne sont pas supprimés. ▷ Insérez les deux écouteurs dans le boîtier de chargement et fermez le couvercle. Après 10 secondes, les écouteurs redémarrent (réinitialisation). ACCENTUM True Wireless | 45...
Page 46
Les deux écouteurs se connectent l’un à l’autre au bout de 15 secondes. Les écouteurs sont réinitialisés aux réglages d’usine et appairés avec succès. ▷ Reconnectez vos écouteurs à votre appareil Bluetooth (> 21)ou à un émetteur Auracast™ (> 23). Connected 46 | ACCENTUM True Wireless...
Page 47
Si vous avez fermé le couvercle du boîtier de chargement trop tôt, répétez la procédure ci-dessus. Après le processus d’appairage avec un écouteur de rechange, tous les réglages sont réinitialisés. Appairez à nouveau les écouteurs avec votre appareil Bluetooth (> 21). Keep open Connected ACCENTUM True Wireless | 47...
Page 48
Bluetooth AAC, niveau de volume 50 %, fonction ANC désactivée) Temps de charge des batte- env. 1,5 heure pour un chargement ries complet env. 10 minutes pour 1 heure de lec- ture de musique 48 | ACCENTUM True Wireless...
Page 49
2 402 MHz à 2 480 MHz Modulation GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Profils AVRCP, A2DP, HFP, TMAP, PBP Puissance de sortie 10 mW (max.) Codec aptX™, AAC, SBC, Auracast™ Broad- cast Audio, LC3 Nom d’appareil ACCENTUM TW Nombre de connexions actives ACCENTUM True Wireless | 49...
Page 50
Sonova Consumer Hearing GmbH offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser-hearing.com/warranty ou contacter votre partenaire Sonova Consumer Hearing. En conformité avec les exigences suivantes •...
Page 51
The Qi logo is a trademark of the Wireless Power Consortium. Les noms de produits et de sociétés mentionnés dans cette docu- mentation utilisateur peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires. ACCENTUM True Wireless | 51...