Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d'écouter à des volumes sonores élevés pendant de lon- gues périodes pour éviter des dommages auditifs perma- nents. Les casques Sennheiser présentent aussi une excellente qualité de transmission à volume sonore faible ou moyen. ▷...
Page 3
Bluetooth des appareils appairés. Ces données sont nécessaires au fonctionnement du pro- duit et ne sont pas transmises à Sennheiser ou à des sociétés man- datées par Sennheiser et ne sont pas traitées.
Internet. Si l'appareil sur lequel l'appli est installée est connecté à Internet, les données suivantes sont automatiquement transmises à et traitées par des serveurs Sennheiser afin de fournir et de transfé- rer les mises à jour du micrologiciel appropriées : identificateur de matériel, numéro de révision du matériel, version du micrologiciel du...
Page 5
En ligne, vous pouvez trouver : • cette notice d'emploi détaillée et des informations supplémen- taires (www.sennheiser.com/download) • l'appli Sennheiser Smart Control pour configurer le casque et pour des fonctions supplémentaires (www.sennheiser.com/ smartcontrol) Pour connaître la liste des accessoires compatibles, consultez la page dédiée au CX True Wireless sur www.sennheiser.com.
Vue d'ensemble du produit Vue d'ensemble du produit Boîtier de chargement Modèle : CX200TW1 C affiche le processus de charge/l'état de charge de la batte- rie du boîtier de chargement et des écouteurs (si ces deniers sont insérés dans le boîtier de chargement) Entrée pour le connecteur USB-C pour le chargement des batteries Batterie intégrée pour charger les écouteurs lors de vos...
Vue d'ensemble du produit Écouteurs Modèles CX200TW1 R et CX200TW1 L Panneau de commande tactile Embouts d’oreille en silicone interchangeables Écouteur gauche LED d'état Contacts de charge avec supports magnétiques Microphones pour appels téléphoniques Écouteur droit Ouvertures pour l'optimisation acoustique Batterie intégrée CX True Wireless | 7...
Vue d'ensemble du produit Vue d'ensemble des indications LED du boîtier de chargement Si un câble USB est connecté, la LED du boîtier de chargement indique en permanence le processus de charge : Boîtier de Boîtier de chargement AVEC chargement SANS écouteurs insérés écouteurs insérés ...
Page 9
Vue d'ensemble du produit Boîtier de Boîtier de chargement AVEC chargement SANS écouteurs insérés écouteurs insérés ... les écouteurs sont complètement char- gés et le boîtier de ... le boîtier de char- s'allume chargement peut gement est complè- en vert encore réaliser au tement chargé...
Vue d'ensemble du produit Vue d'ensemble des indications LED des écouteurs Signification ; les écouteurs ... clignote en rouge-bleu pen- ... sont en mode appairage Bluetooth dant env. 1 minute clignote 3x en ... appairage Bluetooth ou appairage bleu des écouteurs effectué avec succès clignote 3x en ...
Page 11
Vue d'ensemble du produit Invite vocale Signification/écouteurs... « Connected » ... connectés via Bluetooth (« Connexion établie ») « No connection » ... ne sont pas connectés via (« Pas de connexion ») Bluetooth « Pairing » ... en mode appairage Bluetooth («...
Préparation Préparation 1. Réveiller les écouteurs et le boîtier de charge- ment et charger les batteries USB-C USB-A À la livraison, les écouteurs et le boîtier de chargement sont en mode sommeil et doivent être réveillés en les connectant une fois à une source d'alimentation.
Smart Control “Sennheiser Smart Control” L’appli Sennheiser Smart Control vous permet d’utiliser toutes les fonctions et tous les réglages du casque intra-auriculaire et de régler, par exemple, le son à votre guise en utilisant l'égaliseur (> 22). CX True Wireless | 13...
Utilisation des écouteurs Utilisation des écouteurs Informations sur la batterie, le processus de charge et la première utilisation Les écouteurs et le boîtier de chargement disposent chacun d'une batterie intégrée. Le boîtier de chargement vous permet de ranger vos écouteurs en toute sécurité pendant leur chargement. Autonomie en fonctionnement avec des Batterie batteries complètement chargées...
Utilisation des écouteurs Charger les batteries des écouteurs et du boîtier de chargement USB-A USB-C 1. Ouvrez le boîtier de chargement en surmontant une légère résis- tance magnétique et insérez l’écouteur gauche dans le comparti- ment de charge gauche et l’écouteur droit dans le compartiment de charge droit.
Page 16
Utilisation des écouteurs Si la LED ne s'allume pas : • Nettoyez les contacts sur les écouteurs et dans le boîtier de chargement (> 34). • Chargez les batteries des écouteurs et du boîtier de charge- ment (pendant au moins 30 minutes) jusqu'à ce que la LED s'allume de nouveau.
Utilisation des écouteurs Connecter les écouteurs à un appareil Bluetooth Pour pouvoir utiliser la connexion sans fil Bluetooth, vous devez enregistrer les deux appareils (écouteurs et smartphone, par exemple) via les réglages d'appareil de votre smartphone. Ce pro- cessus est appelé appairage. Si le fonctionnement diffère des étapes mentionnées, reportez-vous à...
Utilisation des écouteurs Appareil Bluetooth appairé et connecté Appareil Bluetooth appairé (actuellement non connecté) L'écouteur droit et l'écouteur gauche utilisent également une connexion sans fil Bluetooth. À la livraison, les deux écouteurs sont appairés entre eux. Si vous utilisez un écouteur différent (un écouteur de rechange, par exemple), les deux écouteurs doivent également être appairés entre eux (>...
Utilisation des écouteurs Si aucune connexion n'est établie au bout d'une minute, le mode appairage est terminé et les écouteurs retournent en mode repos. Si nécessaire, répétez les étapes décrites ci-des- sus. Si les écouteurs ne sont pas appairés avec un appareil Blue- tooth (la liste d'appairage est vide), le mode appairage est actif en permanence.
Page 20
Utilisation des écouteurs Appairer les écouteurs entre eux (en option)/réinitialiser les réglages d'usine par défaut À de la livraison, l'écouteur droit et l'écouteur gauche sont appairés entre eux. Si, toutefois, vous voulez utiliser un autre écouteur (un écouteur de rechange, par exemple), vous devez apparier les deux écouteurs entre eux une fois.
Page 21
Utilisation des écouteurs USB-C Bluetooth off USB-A Hold 10s “Pairing“ Hold 10s max. 50 cm “Pairing“ “Pairing successful“ CX True Wireless | 21...
Utilisation des écouteurs Installer l'appli Smart Control Pour utiliser pleinement tous les réglages et fonctions du casque, vous devez installer l'appli gratuite Sennheiser Smart Control sur votre smartphone. Téléchargez l'appli dans l'App Store ou sur Google Play et installez-la sur votre smartphone. Vous pouvez également utiliser votre smart-...
Utilisation des écouteurs Sélectionner des embouts d'oreille appropriés pour un couplage optimal des écouteurs avec les oreilles Click La qualité sonore perçue subjectivement, y compris la performance dans les graves, et la meilleure annulation de bruit possible des écouteurs sont en grande partie dépendantes du couplage des écou- teurs avec l’oreille.
Utilisation des écouteurs L'écouteur droit ou l'écouteur gauche peut être utilisé seul. Si vous insérez un écouteur dans le boîtier de chargement pen- dant l'utilisation, une brève interruption de la lecture peut se produire dans l'autre écouteur. Allumer les écouteurs AVERTISSEMENT Risque de troubles auditifs dû...
Utilisation des écouteurs Le boîtier de chargement passe automatiquement en mode économie d'énergie si le couvercle reste ouvert pendant plus de 5 minutes. En mode d'économie d'énergie, les écouteurs insérés ne sont pas reconnus et ne sont pas allumés/éteints lorsqu'ils sont retirés/insérés. Fermez le couvercle du boîtier de chargement et ouvrez-le à...
Utilisation des écouteurs Régler le volume AVERTISSEMENT Risque de troubles auditifs dû à un volume sonore élevé ! Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs perma- nents. ▷ Avant de mettre le casque et avant de commuter entre les sources audio, réglez un volume faible.
Utilisation des écouteurs ON/OFF Panneau de commande tactile sur l'écouteur droit Fonction ou gauche Taper 3x Activer l'assistant vocal Contrôler la lecture de musique Les fonctions de lecture de musique ne sont disponibles que si les écouteurs et l'appareil sont connectés via Bluetooth. Quelques smartphones ou lecteurs de musique ne prennent pas en charge toutes les fonctions.
Utilisation des écouteurs Panneau de commande tactile sur l'écouteur Fonction gauche Taper 2x Lire le morceau précédant de la liste de lecture Lire le morceau suivant ▷ Tapez 2x sur le panneau de commande tactile de l'écouteur droit. Panneau de commande Fonction tactile sur l'écouteur droit Taper 2x...
Utilisation des écouteurs Passer un appel ▷ Composez le numéro souhaité sur votre smartphone. Si votre smartphone ne transfère pas automatiquement l'appel sur le casque, sélectionnez « CX True Wireless » comme source audio sur votre smartphone (voir le notice d'emploi de votre smartphone si nécessaire).
Utilisation des écouteurs Utiliser la fonction Sidetone Quand vous utilisez les écouteurs pour vos appels téléphoniques, vous serez peut-être plus à l'aise si votre propre voix est audible dans les écouteurs. Avec la fonction Sidetone activée, votre propre voix est diffusée dans les écouteurs pendant un appel. Vous pouvez activer la fonction (réglage par défaut) et effectuer des réglages ou désactiver la fonction dans l'appli Smart Control.
Page 31
Utilisation des écouteurs Boîtier de Boîtier de chargement AVEC chargement SANS écouteurs insérés écouteurs insérés ... les écouteurs sont complètement char- ... le niveau de gés, le boîtier de s'allume charge du boîtier de chargement ne peut en jaune chargement est infé- pas réaliser un autre rieur à...
Page 32
Utilisation des écouteurs Régler les effets sonores/l'égaliseur Pour pouvoir utiliser les effets sonores/l'égaliseur, vous avez besoin de l'appli Smart Control (> 22). ▷ Dans l'appli Smart Control, sélectionnez les effets sonores sou- haités via l'égaliseur. Vous pouvez utiliser des préréglages prédé- finis ou définir vos propres réglages.
Utilisation des écouteurs Ranger ou transporter les écouteurs dans le boîtier de chargement Rangez les écouteurs dans le boîtier de chargement pour éviter de les endommager lorsque vous ne les utilisez pas ou pendant vos déplacements. Les écouteurs sont automatiquement chargés dans le boîtier de chargement pour qu’ils soient toujours chargés au maxi- mum lorsque vous en aurez besoin.
Remplacer les embouts d'oreille Pour des raisons d'hygiène, vous devrez remplacer les embouts d'oreille de temps en temps. Des embouts d'oreille de rechange sont disponibles auprès de votre partenaire Sennheiser. 1. Saisissez l'embout d'oreille et tirez-le, en l'éloignant du tunnel sonore intra-auriculaire.
Ne renvoyez pas un produit avec une batterie défectueuse à votre revendeur ou votre partenaire Sennheiser sans qu’on vous le demande. Pour trouver un partenaire Sennheiser dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser.com/service-support. Installer les mises à jour du micrologiciel Les mises à...
En cas de problème non répertorié dans la section FAQ ou si le pro- blème ne peut pas être résolu par les solutions proposées, contactez votre partenaire Sennheiser pour obtenir de l'aide. Pour trouver un partenaire Sennheiser dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser.com/service-support.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CX True Wireless Modèle : CX200TW1, CX200TW1 C, CX200TW1 L, CX200TW1 R Style de port Écouteurs stéréo True Wireless Couplage oreille intra-auriculaire, fermé Réponse en fréquence 5 Hz à 21 kHz Principe transducteur dynamique Taille du transducteur 7 mm Niveau de pression 110 dB (1 kHz/0dBFS)
Page 38
Caractéristiques techniques Profils HFP, AVRCP, A2DP Puissance de sortie 10 mW (max) Codec aptX®, AAC, SBC Nom d'appareil CX True Wireless Nombre de connexions actives 38 | CX True Wireless...
Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
Page 40
Déclarations du fabricant Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies Internatio- nal, Ltd. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, regis- tered in the United States and other countries, used with permission. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with per- mission.