Installation
Instructions
WARNING
Always turn
off
the amplifier or
receiver when connecting speakers or
any other components
to
the system.
NOTE
This manual assumes the installer
possesses skill in the proper use
of
hand and power tools, knowledge
of
local building and fire codes, and a
familiarity with
the environment
behind the wall or ceiling in which the
speakers will be installed.
Tools You'll Need
1. A utility knife, jig saw, or other tool
for cutting the required hole in the
mounting surface.
2.
A
#2
Phillips screwdriver.
3.
A wire cutter or stripper for prepar-
ing the speaker wires.
4.
A pencil.
Retrofit Installations
1. Mark the outline of the installation
hole using the supplied template.
Make a small hole at the center of
the speaker location. Insert a long,
bent piece of wire and rotate to
confirm that there are no obstruc-
tions behind the chosen location.
2. Cut the installation hole.
3. Run the wire from the amplifier
location to the cutout. Allow for an
extra foot of wire at the cutout.
Instrucciones de
montaje
AVISO
Apague siempre el amplificador
0
el
receptor
al conectar altavoces
0
cualquier otro componente al sistema.
NOTA
En este manual se presupone que el
instalador posee habilidad en el mane-
jo de herramientas manuales y etectric-
as, conocimiento sobre los c6digos
vigentes de construcci6n local
y
normas
sobre incendios
y
que estcl familiariza-
do con el entorno tras el muro
0
techo
en los que se instalarcln los altavoces.
Herramientas necesarias
1. Una navaja multiusos, una sierra
caladora u otra herramienta para
cortar el agujero adecuado en la
superficie de montaje.
2.
Un destornillador de estrella
0
cruz
del numero 2.
3. Un cortador de alambre
0
un
pelacables para preparar el cablea-
do de los altavoces.
4. Un lapiz.
Instalaciones para el
montaje trasero
1. Marque el contorno del agujero con
la plantilla suministrada. Haga un
pequeno agujero en el centro de la
ubicacion del altavoz. Meta un alam-
bre curvado y dele vueltas para ase-
gurarse de que no hay obstaculos
traseros en la posicion elegida.
2. Corte el agujero para la instalacion.
3. Tienda el cable desde el amplificador
hasta el final. Corte a 30 cm mas de 10
necesario.
-8-
Instructions
d'installation
AVERTISSEMENT
Oebranchez toujours I'amplificateur
ou Ie recepteur avant de connecter les
enceintes ou tout autre composant du
systeme.
REMARQUE
Ce manuel suppose que l'installateur
sait utiliser les outils
a
main et
a
moteur necessaires
a
/'installation,
qu'iI connait la reglementation en
vigueur sur la construction et l'incendie,
et qu'iI sait exactement ce qui se trouve
derriere les murs ou les piafonds sur
lesquels les enceintes seront installees.
Outils necessaires
1. Un couteau, une scie
a
decouper
ou tout autre outil capable de
decouper I'orifice necessaire dans
la surface de montage.
2.
Un tournevis cruciforme
NO.2.
3.
Une pince coupante ou
a
denuder
pour preparer les fils des enceintes.
4. Un crayon noir
Installations ameliorees
1. Tracez Ie contour de I'orifice d'in-
stallation en utilisant Ie gabarit
fourni. Faites un petit trou au centre
de I'endroit OU sera placee I'en-
ceinte.lnserez-y un grand morceau
de cable replie, et faites tourner
celui-ci afin de vous assurer qu'il
n'existe aucun obstacle derriere
I'endroit choisi.
2. Decoupez I'orifice d'installation.
3. Amenez Ie cable de I'ampli
a
I'ori-
fice que vous venez de decouper,
en prevoyant 30 cm de cable sup-
plementaire.
Installationsan-
weisungen
ACHTUNG
Den Verstdrker oder Empfdnger immer
abstel/en, wenn Lautsprecher oder andere
Komponenten
an
das
System
angeschlossen werden.
HINWEIS
Oieses Handbuch setzt voraus, dass
der Instal/ateur im Umgang mit Hand-
und Elektrowerkzeugen versiert ist, die
6rtlichen
Bau-
und
Brandschutz-
vorschriften kennt und weiB, wo und
welche Leitungen in der Wand bzw. hin-
ter der Wandverkleidung verlaufen, in
der die Lautsprecher montiert werden
sol/en.
Benotigte Werkzeuge
1.
Ein Exaktormesser, eine Stichsage
oder
anderes
Werkzeug
zum
Ausschneiden des notwendigen
Lochs aus der Montageflache.
2.
Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher,
Gr6~e
2.
3. Eine
Drahtzange
oder
einen
Drahtstripper zur Vorbereitung der
Lautsprecherkabel.
4. Einen Bleistift.
Einbau in eine fertige Flache
1. Den Umriss des Installationslochs
mit der mitgelieferten Maske anze-
ichnen.
In
der
Mitte
der
auszuschneidenden
Flache ein
kleines Loch erzeugen. Ein langes
StUck gebogenen Drahts in das
Loch einschieben, um zu prufen,
dass hinter der gewahlten Stelle
keine Hindernisse vorhanden sind.
2. Das Montageloch schneiden.
3. Das Kabel vom Verstarker zum
eben erzeugten Ausschnitt verlegen.
An der Ausschnittstelle etwa 30 em
extra Kabellange vorsehen.