Télécharger Imprimer la page

Boston HSi 480 Mode D'emploi page 6

Publicité

- - 8 3 / 4 " -
222mm
.....
--
/
'
/
'\
I
\
\
)
\
/
"
/
......
'"
[?
~~.;:~~
/ - - -
...........
/
,
/
'\
/
\
I
\
\
2~~~'~
I
\
/
\
/
"
/
,
'"
I//~~<'\I
I
\
I
1Q7/s"
I
\
276mm
I
\
/
\
/
"
/
'......
.....'"
---
Erforderliche
Mindestabstande
Hinter der Montageflache muss um
das Montageloch ein Spiel von 25 mm
vorhanden sein.
Tipps zur
Installation
Degagements necessaires
Derriere la surface de montage, un
degagement de 25 mm doit etre
present autour du trou de montage.
Conseils
d'installation
Espacios Iibres necesarios
Detras de la superficie de montaje
debe haber 25 mm Iibres alrededor del
espacio del montaje.
Consejos para el
montaje
Installation Tips
Required Clearances
Behind the mounting surface, there
must be l-inch (25mm) clearance
around the mounting hole.
HSi 480
HSi 470
HSi N740
HSi 460
HSi 460T2
HSi N640T2
New Construction
Performance of your loudspeaker can
be enhanced if the ceiling cavity is
filled with standard fiberglass insula-
tion. If there is already insulation in the
wall that has a paper backing facing
the speaker, remove the backing in the
area behind the installation location
(Consult local building codes for com-
pliance.)
Taking steps to increase the rigidity
of the mounting surface by using
additional drywall screws, and/or the
use
of
a construction
adhesive
between the drywall and joists adjacent
to the speaker location, will further
enhance performance.
Construcci6n nueva
Los resu Itados del altavoz
pueden
mejorarse si la cavidad en el muro se rel-
lena de aislante de fibra de vidrio estan-
dar. Si el muro ya tiene aislamiento, y el
aislante tiene una zona de papel frente
al altavoz, quite el papel en la parte
trasera del area donde se ubicara el
altavoz. (Consulte la normativa local de
edificaci6n para actuar conforme a la
misma.)
Ademas, los resultados mejoraran si
se utilizan pijas
0
tornillos para tabla
roca que incrementen la rigidez de la
superficie de montaje,
ylo
poniendo
adhesivo de construcci6n entre los
tacos y las vigas adyacentes al altavoz.
Constructions neuves
Les performances de vos enceintes
peuvent etre ameliorees en remplis-
sant la cavite murale avec un isolant en
fibre de verre standard. Si Ie mur est deja
isole et que la doublure en papier de
I'isolant fait face a I'enceinte, retirez
celle-ci a cet endroit. (Veillez a respecter
Ie reglement de securite de la construc-
tion en vigueur.)
Laugmentation de la rigidite de la
surface de montage obtenue par I'util-
isation de vis pour mac;onnerie seche
supplementaires et/ou I'emploi d'un
adhesif de construction entre la mac;on-
nerie seche et les poutrelles contigues
aux enceintes permet d'obtenir des per-
formances encore meilleures.
Neubauten
Die Leistung Ihres Lautsprechers kann
verbessert
werden,
wenn
der
Wandhohlraum
mit gew6hnlicher
Glaswollisolierung gemllt wird. Wenn
die Wand bereits isoliert ist und die
Isolierung uber eine Papierdeckschicht
verfUgt, die in Richtung Lautsprecher
zeigt, sollte diese Deckschicht im Bereich
hinter der Montagestelle entfernt wer-
den. (Dabei mussen aile 6rtlichen
Bauvorschriften eingehalten werden.)
Durch Schritte zur Verstarkung der
Steifigkeit der Montageflache, z.B. dUTch
Anbringen zusatzlicher Schrauben an
den Gipskartonplatten und/oder den
Einsatz eines Klebstoffs zwischen den
Gipskartonplatten und den Pfosten in
unmittelbarer Nahe des Lautsprechers
wird die Leistung weiter verbessert.
....!._....!.....!..._--
Fiberglass lining
Joist---";"''';'''
Ceiling
Material---~8=!,~::==========::~=~,
::n
;
"
..:.....;.:...---- Additional drywall screws
,
f
;
"
.....;.....;..;~---
Adhesive between studs and drywall
\
\
' j
I
,,4 \
: 4/
\
\
,
I
\
\
/
I
\
1
J
I
\
.~
\
/
i
I
~ "
/ J) :
,
f
I
,
f
f
\
\
I
I
\ i \
/
. ~
"
1 $
\
I
@
I
-6-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hsi 470Hsi n470Hsi 460Hsi 460t2Hsi n640t2