Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: SIEMENS
REFERENCE: SN25M289EP
CODIC: 4044959

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN25M289EP

  • Page 1 MARQUE: SIEMENS REFERENCE: SN25M289EP CODIC: 4044959...
  • Page 2 SN… SX…...
  • Page 4 Table des matières Utilisation conforme ..4 Vaisselle ....14 Vaisselle non adaptée... . 14 Consignes de sécurité...
  • Page 5 Utilisation conforme Mise hors tension de l'appareil ..25 Utilisation conforme Interruption du programme ..25 Abandon du programme ..26 i s a t i U t i l c o n f o r m e...
  • Page 6 Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en Au moment de l’installation service Rappelez-vous qu’après Veuillez lire attentivement l’installation le dos du lave- et entièrement les informations vaisselle n’est plus librement figurant dans les notices accessible (protection d’utilisation et de montage. Elle empêchant de toucher contiennent des remarques la surface chaude).
  • Page 7 Consignes de sécurité Si le lave-vaisselle doit être N’encastrez les appareils encastré dans un placard intégrables ou aptes en hauteur, il faudra fixer à l’encastrement sous ce dernier correctement. un plan de travail que si ce dernier a été vissé Si le lave-vaisselle est avec les meubles voisins afin incorporé...
  • Page 8 Consignes de sécurité Emploi au quotidien Si pendant le déroulement du programme Veuillez respecter quelqu’un appuie sur une les consignes de sécurité touche quelconque, et d’utilisation apposées apparaît à l’indicateur chiffré. sur les emballages L’annulation du programme des détergents et des liquides (Remise à...
  • Page 9 Consignes de sécurité En cas d'endommagements, Ne vous asseyez pas sur du bandeau de commande la porte ouverte et ne en particulier (fissures, trous, montez pas dessus. touches cassées) ou si la Sur les appareils porte ne fonctionne pas indépendants, veillez bien correctement, il faut cesser à...
  • Page 10 Consignes de sécurité En présence d’un appareil Mise en garde encastré en hauteur, veillez, Risques pour les enfants ! lorsque vous ouvrez et Utilisez la protection enfants fermez la porte, à ce que les si présente. Vous enfants ne se fassent pas en trouverez la description coincer ou pincer / écraser derrière dans la couverture.
  • Page 11 Protection de l’environnement Protection de Faire connaissance l’environnement de l’appareil i o n P r o t e c t o n n e m e n t l ’ e n v i r F a i r e n c e c o n n a i s s a a p p a r e i l...
  • Page 12 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Compartiment intérieur Il faut adoucir l’eau du robinet dont la dureté dépasse 1,2 mmol / l). Ceci de l'appareil a lieu à l’aide d’un sel spécial (sel de régénération) situé 1" Tiroir à couverts dans l’adoucisseur du lave-vaisselle. 1* Panier à...
  • Page 13 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Tableau des duretés de l’eau Rajoutez à nouveau du sel spécial dès que le voyant de manque de sel ` s’allume sur le bandeau. * Selon le modèle Utilisation de détergents additionnés de sel U t i l i s a t i o n d e d é t e r g e n t s a d d i t i o n n é s d e s e l Utilisation de sel spécial Si vous utilisez des détergents mixtes contenant du sel, vous pourrez d'une...
  • Page 14 Liquide de rinçage 2. Versez doucement le liquide Liquide de rinçage de rinçage ; il doit arriver jusqu’au repère de maximum L i q u i d e n ç a g e d e r i sur l’orifice de remplissage. Dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage h s’allume sur le bandeau, ceci signifie qu’il n’en...
  • Page 15 Vaisselle 4. Relâchez ces deux touches. Vaisselle Le voyant lumineux de la touche # clignote et à l’indicateur l l e V a i s s e numérique )" s’affiche la valeur Vaisselle non adaptée réglée à la fabrication : 5.
  • Page 16 Vaisselle Rangement Tasses et verres Panier à vaisselle supérieur 1* 1. Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire. 2. Rangez la vaisselle de telle sorte – de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser.
  • Page 17 Vaisselle Casseroles Tiroir à couverts Panier à vaisselle inférieur 1Z Rangez les couverts dans le tiroir 1" comme sur l’illustration. Un rangement séparé facilite l’enlèvement après le lavage. Vous pouvez extraire le tiroir. T iges rabattables * Un conseil T i g e s r a b a t t a b l e s Il faudrait ranger la vaisselle très sale * Selon le modèle (casseroles) dans le panier inférieur.
  • Page 18 Vaisselle Support pour petites pièces * 1. Extrayez entièremen le panier S u p p o r t p o u r p e t i t e s p i è c e s supérieur du lave-vaisselle 1*. 2. Pour le faire descendre, appuyez, * Selon le modèle en direction de l’intérieur Ce support permet de retenir...
  • Page 19 Détergent Remarque Détergent Pour obtenir un bon résultat de lavage, D é t e r g e lisez impérativement les consignes Vous pouvez utiliser des pastilles figurant sur l’emballage du détergent ! Si vous souhaitez poser d’autres ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 20 Détergent Remplissage du détergent 2. Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture 1. Si le compartiment à détergent 1j encrante bien. est encore fermé, actionnez le verrou d'obturation 9" pour l'ouvrir. Ne versez le détergent que dans le compartiment sec 1j (introduisez la pastille en travers, pas sur sa tranche).
  • Page 21 Détergent Détergent mixte Remarques Vous obtiendrez des résultats Outre les détergents conventionnels de lavage et de séchage optimaux à formule unique, toute une série avec des détergents à fonction de produit à fonctions supplémentaires unique associés à du sel sont proposés sur le marché. Ces et du produit de rinçage utilisés produits contiennent souvent, outre séparément.
  • Page 22 Tableau des programmes Tableau des programmes T a b l e a u o g r a m m e s d e s p r Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 23 Fonctions supplémentaires * Le programme Intensive Smart 45° Fonctions donne d’excellents résultats de nettoyage, même avec supplémentaires de la vaisselle très sale. Et ceci avec F o n c t i o n s r e s s u p p l é m e n t a i une économie d’énergie pouvant * selon le modèle atteindre 25% comparé...
  • Page 24 Utilisation de l’appareil Ï Zone intensive * Utilisation de l’appareil Z o n e i n t e n s i v e i s a t i U t i l l ’ a p p a r e i Parfaite pour les charges mixtes.
  • Page 25 Utilisation de l’appareil Enclenchement de l’appareil Affichage du temps de marche restant 1. Ouvrez complètement le robinet d’eau. Après avoir choisi un programme, 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / le temps de marche restant ARRÊT ( en position allumée. du programme s’affiche )". L’affichage du programme Eco 50°...
  • Page 26 Utilisation de l’appareil Extinction automatique en fin Mise hors tension de l'appareil de programme * E x t i n c t i o n a u t o m a t i q u e e n f i n d e p r o g r a m m Peu de temps après la fin du programme : * Selon le modèle...
  • Page 27 Nettoyage et maintenance A bandon du programme 4. Relâchez ces deux touches. A b a n d o n d u p r o g r a m m e Le voyant lumineux de la touche # (Remise à zéro) clignote et à...
  • Page 28 Nettoyage et maintenance Afin que le joint de porte reste Filtres toujours propre et hygiénique, il faut le nettoyer régulièrement avec un Les filtres 1R écartent de la pompe essuie-tout humide et un peu les salissures grossières contenues de produit vaisselle. dans l'eau de lavage.
  • Page 29 Que faire en cas de dérangement ? Bras d'aspersion Que faire en cas de dérangement ? Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher Q u e f a i r e c a s d é r a n g e m e n t les buses et les surfaces de rotation L’expérience montre que la plupart des bras d'aspersion 12 et 1B.
  • Page 30 Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange 6. Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le cas échéant. Les résidus alimentaires grossiers ou 7. Remettez le couvercle dans sa les corps étrangers qui n’ont pas été position d’origine et poussez-le vers retenus par les filtres peuvent bloquer le bas pour le faire encranter (déclic...
  • Page 31 Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dépannage Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » X s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 32 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Le code défaut : Pompe de vidange bloquée ou le Nettoyez la pompe et faites encranter apparaît. couvercle de la pompe de correctement le couvercle. (Voir « Pompe de vidange n’est pas encranté. vidange ») Le code défaut : Tension du secteur insuffisante.
  • Page 33 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage. séchage (voir «...
  • Page 34 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de résidus Vaisselle rangée trop serrée, Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste alimentaires sur la panier à vaisselle trop rempli. suffisamment d’espace libre et que les jets vaisselle.
  • Page 35 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse détergent est bloqué par de la pas gêner le couvercle du compartiment à vaisselle, raison pour laquelle le détergent.
  • Page 36 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de dépôts blancs Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. difficiles à nettoyer sur la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. vaisselle, sur la cuve ou la dépôts refusent de partir porte.
  • Page 37 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Autres couleurs sur les Température de lavage trop Choisissez un programme assorti d’une pièces en plastique. basse. température de lavage accrue. Vaisselle trop fortement prélavée Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que ;...
  • Page 38 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille. couverts. rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 39 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution L’appareil s’immobilise Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. dans le programme ou le Ne placez pas de vaisselle ou de Vérifiez si par ex. une prise de courant ou un programme s’interrompt.
  • Page 40 Service après-vente Service après-vente Installation et branchement S e r v i c e n t e a p r è s - v e Si vous ne parvenez pas à supprimer l a t i o n I n s t a l a n c h e m e n t e t b r le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 41 Installation et branchement Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre lave- Les cotes de montage nécessaires vaisselle a été soigneusement contrôlé figurent dans les instructions à l’usine. De petites taches d'eau sont de montage. Ajustez l’horizontalité restées dans l'appareil. Elles de l’appareil à...
  • Page 42 Installation et branchement Branchement des eaux usées Raccordement de l'eau potable 1. Les étapes de travail nécessaires sont décrites dans les instructions 1. A l’aide des pièces ci-jointes, de montage ; le cas échéant, montez branchez le raccord d’eau potable le siphon avec une tubulure au robinet d’eau conformément à...
  • Page 43 Installation et branchement Raccordement à l'eau Réglage sur l'eau chaude : 1. Fermez la porte. chaude * R a c c o r d e m e n t à l ’ e a u c h a u d e 2.
  • Page 44 Installation et branchement Branchement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie tension alternative comprise entre des étapes de travail. 220 et 240 V, à une fréquence 1. Débranchez l’appareil du secteur de 50 ou 60 Hz, via une prise électrique.
  • Page 45 Installation et branchement Transport Protection antigel P r o t e c t i o n a n t i g e l ( V i d a n g e d e l ’ a p p a r e i l ) Videz le lave-vaisselle et attachez Si l’appareil se trouve dans un local les pièces mobiles.
  • Page 47 *9000783985* 9000783985 fr (9407) 640MA...

Ce manuel est également adapté pour:

Sx serieSn serie