Page 4
Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..5 Vaisselle ....20 Vaisselle non adaptée .
Page 5
Utilisation de l'appareil..33 Service après-vente ..53 Données de programme ..33 Installation et branchement . . .53 Modifier les réglages .
Page 6
Conformité d'utilisation fr Les enfants ne doivent pas Conformité jouer avec l'appareil. Le d'utilisation nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas Cet appareil est destiné à un être accomplis par des enfants, ■ l i s a t i o n C o n f o r m i t é...
Page 7
fr Consignes de sécurité Les conditions de jonction Au moment de la livraison ■ doivent correspondre Vérifiez immédiatement aux données figurant sur l’absence de dommages dûs la plaque signalétique au transport au niveau du lave-vaisselle 9:. de l’emballage Si le cordon ■...
Page 8
Consignes de sécurité fr En l’absence d’informations Une fois l’appareil installé, ■ ■ ou si la notice de montage il faut que sa fiche mâle ne contient aucune consigne demeure aisément correspondante, vous devrez accessible. vous adresser au fabricant ~ "Raccordement de ces appareils pour être électrique"...
Page 9
fr Consignes de sécurité En cas de dégâts Mise en garde Risque de blessure ! Les réparations et Pour éviter de vous blesser ■ ■ interventions sont ou de trébucher, il ne exclusivement réservées à faudrait ouvrir le des spécialistes. Les lave-vaisselle que réparations et interventions brièvement, uniquement au...
Page 10
Consignes de sécurité fr Si l’appareil ne se trouve pas Éloignez les enfants du ■ ■ dans une cavité et si donc détergent et du liquide de une paroi latérale est rinçage. Les détergents accessible, il faudra, pour peuvent provoquer des des raisons de sécurité, brûlures chimiques dans la recouvrir latéralement...
Page 11
fr Consignes de sécurité Les enfants risquent de Pour activer la protection ■ s’enfermer dans l’appareil enfants, procédez comme ceci (risque d’asphyxie) ou de se (verrouillage de porte) : retrouver dans une autre Tirez la patte de la protection situation dangereuse. enfants à...
Page 12
Protection de l'environnement fr Pour désactiver la protection Emballage enfant, procédez comme ceci Toutes les pièces en matière plastique (verrouillage de porte) : de l’appareil sont caractérisées par des Poussez la patte de la abréviations standard internationales (p. protection enfants à droite ex.
Page 13
fr Présentation de l'appareil Compartiment intérieur de Présentation de l’appareil l'appareil Voir Fig. ~ Page 2 Les figures représentant le bandeau de 1" Éclairage intérieur * l ' a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e commande et le compartiment intérieur 1* Tiroir à...
Page 14
Présentation de l'appareil fr Touche Info { Appuyez répétitivement sur la touche >)* jusqu'à ce que la fonction de La touche Info { permet de vous faire réglage de l'heure s'affiche dans la T o u c h e I n f o afficher des informations programme fenêtre d'affichage en haut @.
Page 15
fr Présentation de l'appareil Première mise en service Lors du premier allumage du Procédure pour modifier les réglages : lave-vaisselle, les réglages nécessaires Appuyez répétitivement sur la touche lors de la première mise en service >)* jusqu'à ce que le réglage s'affichent directement.
Page 16
Présentation de l'appareil fr Réglages Pour votre confort, le lave-vaisselle a été Effectuez le réglage par les touches préréglé sur certaines fonctions. Vous de réglages + -X. pouvez modifier ces réglages usine. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3 secondes. Procédure pour modifier les réglages : La valeur réglée est mémorisée dans Ouvrez la porte.
Page 17
fr Présentation de l'appareil Réglage Réglage usine Texte d'info en appuyant sur la touche Info { Affichage frontal * Marche Il est possible de désélectionner l'affichage frontal. Timelight * Marche Pendant le cycle, des informations sont projetées sur le sol. Infolight * Marche Pour signaler un cycle en cours, un point...
Page 18
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr Réglage de l’installation Adoucisseur d’eau / d’adoucissage Sel spécial La quantité de sel ajouté est réglable entre 0 et 89 °fH. Sur la valeur de Pour obtenir un bon résultat de lavage, réglage 0-11, l’appareil n’a pas besoin / S e l s p é...
Page 19
fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Utilisation de détergents Attention ! Le détergent détruit l'adoucisseur d'eau additionnés de sel ! Ne versez jamais de détergent dans le Si vous utilisez des détergents mixtes réservoir de sel spécial. i o n n é s d e s e l D é...
Page 20
Liquide de rinçage fr Rajoutez du liquide de rinçage Liquide de rinçage jusqu'au repère max. Il faudrait rajouter du liquide de rinçage L i q u i d e d e r i n ç a dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage H s'allume sur le bandeau, ou dès que l’écran d’affichage frontal ): le demande.
Page 21
fr Vaisselle Régler la quantité de liquide Éteindre l’indicateur de de rinçage manque de liquide de rinçage La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre 0 et 6. Réglez le Si, lorsque vous utilisez des détergents dosage du liquide de rinçage sur 5 pour mixtes avec produit de rinçage, vous obtenir un très bon résultat de séchage.
Page 22
Vaisselle fr Verres et vaisselle Panier à vaisselle supérieur endommagés Rangez les tasses et les verres dans le panier à vaisselle supérieur 12. Causes : Type de verre et procédé ■ de fabrication de ce dernier. Composition chimique du détergent. ■...
Page 23
fr Vaisselle Panier à vaisselle inférieur Panier à couverts * Dans le panier à couverts *, rangez Rangez les casseroles et les assiettes P a n i e r à c o u v e r t toujours les couverts sans les trier, le dans le panier à...
Page 24
Vaisselle fr Tiroir à couverts * Rangez les couverts dans le tiroir à T i r o i r à c o u v e r t couverts 1* comme sur l’illustration. Un rangement séparé facilite l’enlèvement après le lavage. Vous pouvez retirer le tiroir à...
Page 25
fr Vaisselle Tiges rabattables * Etagère à couteaux * * Selon le modèle, l'équipement de * Selon votre modèle de lave-vaisselle, T i g e s r a b a t t a b l e E t a g è r e à c o u t e a u votre lave-vaisselle permet de faire le panier à...
Page 26
Vaisselle fr Tête pulvérisatrice pour Sortir la vaisselle plaque à pâtisserie * Pour empêcher que des gouttes d’eau * selon la version d'équipement de votre ne tombent du panier supérieur sur p â t i s s e r i e i c e p o u r p l a q u e à...
Page 27
fr Vaisselle Modifier la hauteur Comme illustré, rangez les grandes assiettes faisant jusqu'à 31/34* cm de des paniers * diamètre dans le panier à vaisselle * selon la version d'équipement de votre inférieur 1j. e u r d e s p a n i e r s M o d i f i e r l a h a u t lave-vaisselle Vous pouvez suivant besoins modifier la...
Page 28
Vaisselle fr Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales avec paires de roulettes supérieures et inférieures Extrayez le panier à vaisselle supérieur 12. Extrayez le panier à vaisselle Tenez le panier à vaisselle supérieur supérieur 12. latéralement, par le bord supérieur.
Page 29
fr Détergent Remplisser du détergent Détergent Si le compartiment à détergent 9* Vous pouvez utiliser des pastilles est encore fermé, actionnez le D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre verrou 92 pour l'ouvrir. ou liquides pour lave-vaisselle.
Page 30
Détergent fr Si la vaisselle est peu sale, Pour obtenir des résultats de lavage Conseil : ■ une quantité de détergent légèrement et de séchage optimaux, associez inférieure à celle indiquée suffira des détergents uniques avec du sel habituellement. et un liquide de rinçage à part. Vous pouvez vous procurer des En présence de programmes courts, ■...
Page 31
fr Tableau des programmes Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le a m m e s T a b l e a u d e s p r o g r bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
Page 32
Tableau des programmes fr Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle d’appoint programme possibles Option Zone vaisselle delicate, intensive couverts, VarioSpeedPlus L’optimisation a lieu via É / è matières Option résidus alimentaires le circuit de détection, plastiques et demi-charge frais, peu adhérents en fonction...
Page 33
fr Fonctions supplémentaires Sélection des programmes Fonctions Vous pouvez choisir un programme supplémentaires adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. * Selon la version de votre e n t a i r e s F o n c t i o n s s u p p l é m lave-vaisselle, vous pouvez choisir entre Remarques concernant les différentes options h.
Page 34
Utilisation de l'appareil fr Ï Zone intensive * Utilisation de l'appareil Parfaite pour les charges mixtes. Dans Z o n e i n t e n s i v e Données de programme le panier inférieur, vous pouvez laver l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e les casseroles et poêles très sales, Vous trouverez les données...
Page 35
fr Utilisation de l'appareil Aqua-Sensor * Affichage de l'heure * selon la version d'équipement de votre Le temps d’exécution du programme A q u a - S e n s o r lave-vaisselle est conditionné par la température de L’Aquasensor est un équipement l’eau, la quantité...
Page 36
Utilisation de l'appareil fr Extra Sec Eclairage intérieur * * selon la version d'équipement de votre Le rinçage avec produit a lieu à une E c l a i r a g e i n t é r i e u r lave-vaisselle température plus élevée pour parvenir L’éclairage intérieur 1"...
Page 37
fr Utilisation de l'appareil Infolight * Sécurité enfants * * selon la version d'équipement de votre * selon la version d'équipement de votre I n f o l i g h t S é c u r i t é e n f a n t s lave-vaisselle lave-vaisselle Pendant le déroulement du programme,...
Page 38
Utilisation de l'appareil fr Réglage usine Départ différé Vous pouvez remettre tous les réglages Vous pouvez différer le démarrage du de l'appareil sur le réglage usine. programme de 24 heures maximum. Suivant le réglage de l'affichage du temps, la fin du programme s'affiche Mettre l’appareil sous tension sous la forme «...
Page 39
fr Utilisation de l'appareil Éteindre l'appareil Interrompre le programme Peu de temps après la fin Attention ! Sous l'effet de l'expansion du programme : Ouvrez la porte. (surpression), la porte risque de s'ouvrir Ramenez l’interrupteur MARCHE / brutalement et / ou l'eau de sortir ! ARRÊT ( en position éteinte.
Page 40
Nettoyage et entretien fr Changement de programme Afin que le joint de porte reste ■ toujours propre et hygiénique, il faut Après avoir appuyé sur la touche le nettoyer régulièrement avec un START )", il est impossible essuie-tout humide et un peu de de changer de programme.
Page 41
fr Nettoyage et entretien Filtres Bras d’aspersion Les filtres 1Z maintiennent le gros des Le calcaire et les impuretés présentes saletés présentes dans le lave-vaisselle dans l’eau de lavage peuvent boucher à l'écart de la pompe. Ces saletés les buses et les surfaces de rotation peuvent parfois boucher les filtres.
Page 42
Que faire en cas de dérangement ? fr Message de dérangement Que faire en cas de Certains dérangements sont désignés dérangement ? sur la fenêtre d’affichage du haut @ et sur l'écran frontal * ): et l’appareil L’expérience montre que la plupart des propose des remèdes possibles (par d e d é...
Page 43
fr Que faire en cas de dérangement ? A l’aide d’une cuillère, faites levier sur le couvercle blanc de la pompe (comme sur l’illustration). Saisissez le couvercle de pompe par la nervure et soulevez-le en biais vers l’intérieur (1). Retirez complètement le couvercle.
Page 44
Que faire en cas de dérangement ? fr Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Le code défaut “:‚‰ Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le apparaît. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
Page 45
fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Le code défaut “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît. plié. plie pas, retirez le cas échéant les résidus. Raccord de siphon encore Vérifiez le raccord sur le siphon et obturé.
Page 46
Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajouter du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage.
Page 47
fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Côtés intérieurs de Appareil pas défectueux. En raison du principe de séchage dit l’appareil mouillés après le « séchage par condensation », la présence lavage. de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité.
Page 48
Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Résidus de détergent. Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se détergent 9* est bloqué par de trouver au dessus de la cavité 1B de la vaisselle, raison pour laquelle réception de la pastille.
Page 49
fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
Page 50
Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
Page 51
fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
Page 52
Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Impossible d'allumer Défaillance de fonction. Éteignez l’appareil ; débranchez sa fiche l'appareil ou de l'utiliser. mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Attendez au moins 5 secondes puis reconnectez l'appareil au secteur.
Page 53
fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution La porte refuse de Le système de fermeture de porte Fermez la porte un peu plus se fermer. s’est retourné. énergiquement. L’encastrement empêche de Vérifiez l’encastrement de l’appareil : la fermer la porte.
Page 54
Service après-vente fr Service après-vente Installation et branchement Si vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à Pour garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
Page 55
fr Installation et branchement Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre Les cotes de montage nécessaires lave-vaisselle a été soigneusement figurent dans les instructions contrôlé à l’usine. De petites taches de montage. Ajustez l’horizontalité de d’eau sont restées dans l’appareil. Elles l’appareil à...
Page 56
Installation et branchement fr Raccordement de l'eau Raccordement à l’eau potable chaude * * selon la version d'équipement de votre A l’aide des pièces ci-jointes, e a u c h a u d e R a c c o r d e m e n t à l ’ lave-vaisselle branchez le raccord d’eau potable Ce lave-vaisselle se raccorde à...
Page 57
fr Installation et branchement Raccordement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie ■ tension alternative comprise entre des étapes de travail : 220 et 240 V, à une fréquence Débrancher l’appareil du secteur. de 50 ou 60 Hz, via une prise Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Page 58
Installation et branchement fr Transport Protection antigel Si l’appareil se trouve dans un local Videz le lave-vaisselle et attachez p p a r e i l ) e l ( V i d a n g e r l ' a P r o t e c t i o n a n t i g menacé...