IMG STAGELINE TRITON-500 Mode D'emploi page 4

Table des Matières

Publicité

D
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedien elemente
A
und Anschlüsse.
CH
1 Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse
1 Regler LEVEL für die Gesamtlautstärke
2 Balanceregler BAL
3 Lautstärkeregler SAT für die Satellitenlaut -
sprecher
4 Lautstärkeregler SUB für den Subwoofer
5 Umschalter PHASE für die Phasenlage zwi-
schen Subwoofer-Signal und Satellitenlautspre-
chersignal
Taste gedrückt: die Phasenlage ist um 180° ge -
dreht
nicht gedrückt:
die Phasenlage ist gleich
6 XLR-Eingangsbuchse INPUT LEFT des linken
Kanals zum An schluss eines Geräts mit Line-
Ausgang (z. B. Mischpult, CD-Spieler)
7 XLR-Ausgangsbuchse LINK LEFT zum Weiter-
leiten des linken Eingangssignals zu einem wei-
teren Verstärkersystem
8 XLR-Eingangsbuchse INPUT RIGHT des rech-
ten Kanals zum An schluss eines Geräts mit Line-
Ausgang (z. B. Mischpult, CD-Spieler)
9 XLR-Ausgangsbuchse LINK RIGHT zum Weiter-
leiten des rechten Eingangssignals zu einem
weiteren Verstärkersystem
10 Umschalter zwischen Stereobetrieb (Taste nicht
ge drückt) und Monobetrieb (Taste gedrückt)
Hinweis: Bei Monobetrieb gelangt nur das Signal
der Buchse INPUT LEFT (6) auf die Lautspre-
cher.
11 Buchse SAT LEFT zum An schluss des linken
Satellitenlautsprechers
12 Buchse SAT RIGHT zum An schluss des rechten
Satellitenlautsprechers
13 Betriebsanzeige
GB
Please unfold page 3. Then you will always see
the operating elements and connections de -
scribed.
1 Operating Elements and Connections
1 Control LEVEL for the overall volume
2 Balance control BAL
3 Volume control SAT for the satellite speakers
4 Volume control SUB for the subwoofer
5 Selector switch PHASE for the phase between the
subwoofer signal and the satellite speaker signal
button pressed: the phase is turned by 180°
not pressed:
the phase is identical
6 XLR input jack INPUT LEFT of the left channel
for connecting a unit with line output (e. g. mixer,
CD player)
7 XLR output jack LINK LEFT for routing the left
input signal to another amplifier system
8 XLR input jack INPUT RIGHT of the right chan-
nel for connecting a unit with line output (e. g.
mixer, CD player)
9 XLR output jack LINK RIGHT for routing the right
input signal to another amplifier system
10 Selector switch for stereo mode (button not
pressed) or mono mode (button pressed)
Note: In case of mono mode, only the signal of the
jack INPUT LEFT (6) will arrive at the speakers.
11 Jack SAT LEFT for connecting the left satellite
speaker
12 Jack SAT RIGHT for connecting the right satellite
speaker
13 Power LED
14 POWER switch
15 Support for the mains fuse;
always replace a blown fuse by one of the same
type only
16 Mains jack for connection to a mains socket
(230 V~/50 Hz) via the mains cable supplied
4
14 Ein-/Ausschalter POWER
15 Halterung für die Netzsicherung;
eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine
gleichen Typs ersetzen
16 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose
(230 V~/50 Hz) über das beiliegende Netzkabel
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht allen erforderlichen Richt -
linien der EU und ist deshalb mit
WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefähr -
licher Netzspannung (230 V~) ver-
sorgt. Nehmen Sie deshalb niemals
selbst Eingriffe am Gerät vor und ste -
cken Sie nichts durch die Lüftungs -
öffnungen! Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
G
Verwenden Sie das Gerät nur im In nenbereich
und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu lässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.
G
Die im Gerät entstehende Wärme muss durch
Luftzirkulation abgegeben wer den. Decken Sie
die Lüftungsöffnungen nicht ab.
G
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und zie hen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder an der
Netzanschlussleitung vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der
Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.
G
Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung
aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker
an.
2 Safety Notes
This unit corresponds to all required directives of the
EU and is therefore marked with
WARNING The unit is supplied with hazardous
mains voltage (230 V~). Never make
any modification on the unit and do
no insert anything into the air vents,
otherwise you will risk an electric
shock!
Please observe the following items in any case:
G
The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).
G
Do not place any vessel filled with liquid on the
unit, e. g. a drinking glass.
G
The heat generated within the unit must be carried
off by air circulation. Therefore, do not cover the
air vents.
G
Do not operate the unit and immediately dis-
connect the mains plug from the socket
1. in case of visible damage to the unit or to the
mains cable,
2. if a defect might have occurred after the unit
was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled
personnel.
G
Never pull the mains cable for disconnecting the
mains plug from the socket, always seize the plug.
G
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.
G
No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the unit is used for
other purposes than originally intended, if it is not
correctly connected or operated, or not repaired in
an expert way.
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemi-
kalien.
G
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch ange-
schlossen, nicht richtig be dient oder nicht fach -
gerecht repariert, kann keine Haftung für daraus
resultierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für das Gerät übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem ört -
gekennzeichnet.
lichen Recyclingbetrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
Diese kompakte PA-Anlage besteht aus einer Sub -
woofer-Box mit integriertem 3-Kanal-Verstärker und
darauf optimal abgestimmten 2-Wege-Satelliten-
lautsprechern. Sie dient zur professionellen Musik-
beschallung und liefert eine maximale Ausgangs -
leis tung von 800 W.
Für den Transport ist die Subwoofer-Box mit
Laufrollen ausgestattet, sodass die PA-Anlage opti-
mal für den mobilen Einsatz geeignet ist. Zum Lie-
ferumfang gehören zwei passende Lautsprecher -
kabel, eine Schutzhaube und ein Haltegurt zur
Transportsicherung der Satellitenlautsprecher.
4 Aufstellung und Anschluss
1) Die Satellitenlautsprecher an geeigneter Stelle
auf jeweils ein PA-Boxen-Stativ stellen (z. B.
PAST-162SET von „img Stage Line"). Die Sub-
woofer-Box am besten in die Mitte zwischen die
beiden Satellitenlautsprecher schieben und dann
nach vorne kippen, so dass die Box auf ihren
Gummifüßen steht.
2) Als Signalquelle ein Audiogerät mit Line-Ausgang
(z. B. Mischpult, CD-Spieler etc.) anschlie ßen.
Bei Stereobetrieb den linken Kanal an die Buchse
INPUT LEFT (6) anschließen und den rechten
G
Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in ac -
cord ance with the follow ing code:
.
green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow
must be con nected to the terminal in the plug
which is mark ed with the letter E or by the earth
symbol
low.
2. The wire which is coloured blue must be con -
nected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
3. The wire which is coloured brown must be con -
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
WARNING – This appliance must be earthed.
If the unit is to be put out of operation defi-
nitively, take it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful to the envi-
ronment.
3 Applications
This compact PA system consists of a subwoofer
system with integrated 3-channel amplifier and 2-way
satellite speakers optimally matched to it. It is de -
signed to reproduce music for professional PA appli-
cations and provides a maximum output power of
800 W.
For transport, the subwoofer system is equipped
with castors. Thus, the PA system is ideally suited
for mobile applications. The system is supplied with
two matching speaker cables, a protective cover,
and a retaining strap for securing the satellite speak-
ers during transport.
, or coloured green or green and yel-

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

25.0220

Table des Matières