Page 2
5.2 Adaptation aux différents types de gaz 5.3 Branchement électrique 5.4 Positionnement Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
Page 3
Avertissements 1 Avertissements • Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent jamais être 1.1 Avertissements généraux de sécurité effectuées par des enfants sans surveillance. Dommages corporels • Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les • L’appareil et ses parties interventions d’assistance dans le accessibles deviennent très respect des normes en vigueur.
Page 4
Avertissements • Utilisez éventuellement des outils en 1.3 Responsabilité du fabricant bois ou en plastique. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes • Ne vous asseyez pas sur l’appareil. et les biens, causés par : •...
Page 5
Avertissements 1.7 Comment lire le manuel • Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective d'utilisation des déchets électriques et électroniques, Ce manuel d’utilisation utilise les ou remettez-le au revendeur au moment conventions de lecture suivantes : de l’achat d’un appareil équivalent, à...
Page 6
Description 2 Description 2.1 Description générale Modèle à pyrolyse Modèle multifonction 1 Plan de cuisson 6 Porte du four auxiliaire 2 Panneau de commandes 7 Turbine 3 Lampe 8 Compartiment de rangement 4 Joint Niveau de la glissière du support pour grilles et lèchefrites 5 Porte du four principal...
Page 7
Description 2.2 Plan de cuisson AUX = Auxiliaire R = Rapide SR = Semi-rapide UR = Ultrarapide 2.3 Panneau de commandes Modèle à pyrolyse Modèle multifonction...
Page 8
Description 1 Horloge programmateur 6 Manette température/fonctions du four auxiliaire Utile pour afficher l’heure actuelle, Elle allume la lampe à l’intérieur du four ou sélectionner une cuisson programmée ou les résistances du gril et de la sole à une programmer le temporisateur du minuteur. température qui va indicativement d’un 2 Manette de température du four minimum de 50°...
Page 9
Description 2.4 Autres parties Couvercle en verre Plaques de positionnement L’appareil dispose de plaques permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale). Ventilation de refroidissement La turbine refroidit l’appareil et se met en marche durant la cuisson.
Page 10
Description 2.5 Accessoires disponibles Grille pour lèchefrite Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Lèchefrite four À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter. Grille Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure.
Page 11
Description Supports du tournebroche Grille de réduction Utile si l’on utilise de petits récipients. Grille de réduction WOK Ils servent de support au tournebroche. Broche du tournebroche Utile si l’on utilise des récipients « WOK » Les accessoires du four susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec Utile pour la cuisson du poulet et des...
Page 12
Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux 3.1 Avertissements surfaces émaillées Température élevée à l’intérieur • Ne couvrez pas la sole de la cavité de du four durant l’utilisation cuisson avec des feuilles d’aluminium. Risque de brûlures • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à...
Page 13
Utilisation 3.3 Utilisation des accessoires Grille pour lèchefrite Introduisez la grille pour lèchefrite à Grilles et lèchefrites l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi Les grilles et les lèchefrites doivent être recueillir les graisses séparément des insérées dans les glissières latérales aliments en train de cuire.
Page 14
Utilisation Vissez la poignée fournie pour manipuler Grilles de réduction aisément le tournebroche. Les grilles de réduction doivent être posées sur les grilles du plan de cuisson. Assurez- vous qu’elles sont positionnées de façon correcte. Après avoir préparé le tournebroche, posez-le sur le support du tournebroche correspondant.
Page 15
Utilisation 3.5 Utilisation du plan de cuisson Position correcte des couronnes et des chapeaux Toutes les commandes et les contrôles de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Avant d’allumer les brûleurs du plan, Au niveau de chaque manette est indiqué le assurez-vous que les couronnes sont bien brûleur correspondant.
Page 16
Utilisation 3.6 Utilisation des fours Liste des fonctions Allumage du four principal Éco La combinaison entre le gril et la 1. Sélectionnez la fonction de cuisson au résistance de la sole est moyen de la manette des fonctions. particulièrement indiquée pour les 2.
Page 17
Utilisation Sole Gril tournebroche La chaleur en provenance du bas Le tournebroche fonctionne en uniquement permet de terminer la combinaison avec la résistance du cuisson des aliments exigeant une gril, permettant de dorer température de base supérieure, parfaitement les aliments. sans conséquences pour le rôtissage.
Page 18
Utilisation Turbo Décongélation La combinaison de la cuisson La décongélation rapide est ventilée et de la cuisson favorisée par l’activation de la traditionnelle permet de cuisiner turbine spécifique et de la avec une extrême rapidité et résistance de voûte qui assurent une efficacité...
Page 19
Utilisation 3.7 Conseils pour la cuisson • Les aliments doivent être assaisonnés avant la cuisson. Ajoutez l’huile et le Conseils généraux beurre liquéfié avant la cuisson. • Utilisez une fonction ventilée pour • Utilisez la lèchefrite four au premier obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs niveau en bas pour récupérer les niveaux.
Page 20
Utilisation Conseils pour la décongélation et le 3.8 Horloge programmateur levage • Positionnez les aliments congelés dans un récipient sans couvercle et hors de l'emballage au premier niveau du four. • Évitez de superposer les aliments. • Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau.
Page 21
Utilisation Réglage de l’heure 3. Attendez 5 secondes environ sans appuyer sur aucune touche pour activer À la première utilisation, ou après une la fonction. L’afficheur montre l'heure coupure de courant, les chiffres actuelle avec les symboles clignotent sur l’afficheur de l’appareil. 4.
Page 22
Utilisation Cuisson programmée Réglage du volume de la sonnerie Le volume de la sonnerie peut être varié de On entend par cuisson 3 tonalités. Tandis que la sonnerie est en programmée la fonction qui fonction, appuyez sur la touche pour permet de commencer une cuisson changer la sélection.
Page 23
Utilisation 3. Attendez 5 secondes environ sans Temporisateur du minuteur appuyer sur aucune touche pour terminer Le temporisateur du minuteur le réglage du minuteur. L'afficheur montre n’interrompt pas la cuisson mais l'heure actuelle avec les symboles signale à l’utilisateur que les minutes sélectionnées se sont écoulées.
Page 24
Utilisation Tableau indicatif des cuissons (four principal) Position de la Température Mets Poids (kg) Fonction glissière à Temps (minutes) (°C) partir du bas Lasagne 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Pâtes au four 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50...
Page 25
Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Taches d'aliments ou résidus Évitez absolument d’utiliser des éponges en 4.1 Avertissements acier et des racloirs tranchants susceptibles d’endommager les surfaces. Utilisation impropre Utilisez les produits normalement Risque de dommages aux préconisés, non abrasifs, en vous servant surfaces éventuellement d’ustensiles en bois ou en plastique.
Page 26
Nettoyage et entretien Bougies et thermocouples 4.3 Démontage de la porte Pour faciliter le nettoyage, on conseille Pour un bon fonctionnement, les bougies d’enlever la porte et de la placer sur un d'allumage et les thermocouples doivent chiffon. toujours être bien propres. Contrôlez-les fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les Pour enlever la porte, procédez comme suit : avec un chiffon humide.
Page 27
Nettoyage et entretien 4.5 Démontage des vitres internes 3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes effet sur le four en vous assurant que les qui composent la porte peuvent être rainures A sont complètement posées démontées.
Page 28
Nettoyage et entretien 4. Remettez les vitres en place en suivant les Nettoyez les grilles du four avec de l’eau chaude et des détergents non abrasifs, opérations de démontage en sens rincez et essuyez soigneusement les parties inverse. humides. 5. Repositionnez la vitre interne. Veillez à centrer et à...
Page 29
Nettoyage et entretien Démontage des panneaux Régénération des panneaux autonettoyants et des glissières de autonettoyants (cycle de catalyse) support pour grilles et lèchefrites Le cycle de régénération des panneaux Le démontage des supports des glissières autonettoyants est une méthode pour le facilite ultérieurement le nettoyage des nettoyage avec réchauffage indiquée pour parties latérales.
Page 30
Nettoyage et entretien 4.7 Vapor Clean : nettoyage assisté du four (sur certains modèles uniquement) Vapor Clean est un procédé de nettoyage assisté qui facilite l'élimination de la crasse. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité extrême.
Page 31
Nettoyage et entretien Réglage de Vapor Clean On conseille d'utiliser des gants en 1. Tournez la manette des fonctions et la caoutchouc pour effectuer ces manette de la température sur le opérations. symbole 2. Programmez une durée de cuisson de On conseille d'enlever la porte pour faciliter le nettoyage manuel 18 minutes suivant la procédure de...
Page 32
Nettoyage et entretien Opérations préliminaires Réglage de la pyrolyse programmée Avant de démarrer la pyrolyse : L'heure de début de la pyrolyse peut être programmée avec l'horloge du • Nettoyez la vitre interne en suivant les programmateur. indications usuelles de nettoyage. 4.
Page 33
Nettoyage et entretien 4.9 Entretien extraordinaire Durant la première pyrolyse des Pièces sous tension électrique odeurs désagréables peuvent se dégager : elles sont dues à Danger d’électrocution l'évaporation normale des substances huileuses de • Mettez le four hors tension. fabrication. Ce phénomène est parfaitement normal et il disparaît après la première pyrolyse.
Page 34
Nettoyage et entretien Démontage du joint du four (à 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. l’exception des modèles à pyrolyse) Pour permettre un nettoyage minutieux du four, on peut démonter le joint de la porte. Des crochets situés aux 4 angles de chaque joint fixent les joints au bord.
Page 35
Installation 5 Installation Raccordement avec un tuyau en caoutchouc 5.1 Raccordement du gaz Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées : Fuite de gaz • que le tuyau soit fixé à son embout avec Danger d'explosion des colliers de serrage ; •...
Page 36
Installation Vissez soigneusement l’embout 3 au Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 228- raccord du gaz 1 de l’appareil en 1) de l’appareil en interposant le joint 2. En interposant toujours le joint 2 fourni. fonction du diamètre du tuyau de gaz utilisé, il est possible de visser également l'embout 4 sur l’embout 3.
Page 37
Installation Raccordement avec un tuyau flexible en Aération des locaux acier à raccord conique L'appareil doit être installé dans des pièces Effectuez le raccordement au réseau de aérées en permanence, conformément aux distribution du gaz en utilisant un tuyau normes en vigueur. La pièce où l’appareil flexible en acier à...
Page 38
Installation À la fin de l’intervention, l’installateur devra 5.2 Adaptation aux différents types délivrer un certificat de conformité. de gaz L’appareil est réglé pour le gaz méthane G20 à la pression de 20 mbar. En cas d’utilisation d’un autre type de gaz, il faut remplacer les injecteurs des brûleurs, et ensuite réglez la flamme minimum des robinets de gaz.
Page 39
Installation Réglage du minimum pour le méthane ou Réglage du minimum pour le gaz liquide le gaz de ville Serrez complètement la vis logée à côté de Allumez le brûleur et mettez-le en position la tige du robinet en sens horaire. minimum.
Page 40
Installation Type de gaz et Pays d’appartenance Type de gaz GB-IE FR-BE 1 Gaz Méthane G20 20 mbar • • • • • • • • • G20/25 20/25 mbar • 2 Gaz Méthane G25 25 mbar • 3 Gaz Méthane G25 20 mbar •...
Page 41
Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs 1 Gaz Méthane G20 Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) Portée réduite (W) 1600 2 Gaz Méthane G25 Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (F1) (F2)
Page 42
Installation 5.3 Branchement électrique • 220-240 V 1N~ Tension électrique Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le Utilisez un câble tripolaire 3 x 2,5 mm². branchement électrique. • Munissez-vous de dispositifs de • 380-415 V 2N~ protection individuelle. •...
Page 43
Installation 5.4 Positionnement Informations générales Cet appareil peut être installé contre des Appareil lourd parois ; l’une d’entre elles doit dépasser en Danger de blessures par hauteur le plan de travail à une distance écrasement minimale de 50 mm du côté de l’appareil, comme l’illustrent les figures A et C des •...
Page 44
Installation Suivant le type d'installation, cet appareil appartient aux classes : C - Classe 2 sous-classe 1 A - Classe 1 (Appareil encastré) (Appareil pour installation libre) L’appareil doit être installé par un technicien qualifié et dans le respect des normes en vigueur. B - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré)
Page 45
Installation Positionnement et nivellement Montage du dosseret Appareil lourd Le dosseret fourni fait partie intégrante du produit ; fixez-le à Risque de dommages à l’appareil avant l’installation. l’appareil Le dosseret doit toujours être positionné et • Insérez d'abord les pieds avant puis les correctement fixé...