Télécharger Imprimer la page
Sharp A201U-B Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour A201U-B:

Publicité

Liens rapides

Projecteur
A201U-B
Mode d'emploi
Nº de modèle
XP-A201U-B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp A201U-B

  • Page 1 Projecteur A201U-B Mode d’emploi Nº de modèle XP-A201U-B...
  • Page 2 Table des matières Introduction ............................... ii Informations importantes ......................... iii 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces ....1 1-1. Introduction au projecteur ........................ 1 1-2. Que contient la boîte ? ........................3 1-3. Nomenclature du projecteur ......................4 1-4.
  • Page 3 Le manuel d'installation fournit des instructions détaillées pour l'installation, les réglages, la main- tenance, etc., qui sont publiées sur notre site Web. https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/pj_manual/lineup.html REMARQUES (1) Le contenu de ce manuel ne peut pas être réimprimé en partie ou en totalité sans autorisation.
  • Page 4 Si l’éuipement a ééutilisédans le MILIEU PROFESSIONNEL, entrez s’il vous plaî en contact avec votre revendeur SHARP qui vous informera de la procéure existante. A cette fin, vous pourriez être facturé pour les dépenses résultant de cette collecte. Les petits équipements (et les faibles quantités) pourrait être collectés par votre déchèterie.
  • Page 5 Informations importantes À propos des symboles Pour garantir une utilisation correcte et en toute sécurité du produit, ce manuel utilise un certain nombre de symboles pour éviter de vous blesser, vous et d'autres personnes, et prévenir tout dommage matériel. Les symboles et leur signification sont décrits ci-dessous. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire ce manuel.
  • Page 6 Informations importantes Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lumière projetée Lumière projetée et le pictogramme/l'étiquette sur le boîtier • Ne jamais regarder dans l'objectif du projecteur. Lorsque le projecteur fonctionne, il projette une forte lumière qui pourrait endommager votre vision. L'exposition à l'énergie du laser à proximité de INTERDIT l'ouverture peut provoquer des brûlures.
  • Page 7 Informations importantes AVERTISSEMENT • Les étiquettes suivantes sont collées sur le projecteur. Étiquette 2 Étiquette 1 Étiquette 1 Étiquette 2 Étiquette explicative sur le laser /  Étiquette de certification FDA avertissement pour la lampe Passez à la page suivante...
  • Page 8 Informations importantes AVERTISSEMENT • Ce projecteur est classé dans le groupe de risque 3 de la IEC/EN 62471-5:2015. Ce projecteur est destiné à usage professionnel et doit être installé par un installateur professionnel pour garantir la sécurité. Voir page pour les groupes de risque. •...
  • Page 9 Informations importantes AVERTISSEMENT • Manipulez le cordon d'alimentation avec précaution. Le fait d'endommager le cordon peut provoquer un incendie ou une électrocution. - Ne placez jamais d'objets lourds sur le cordon. TENSION - Ne placez jamais le cordon sous le projecteur. DANGEREUSE - Ne couvrez jamais le cordon avec un tapis, etc.
  • Page 10 Informations importantes AVERTISSEMENT Installation suspendue au plafond • Consultez votre revendeur pour installer le projecteur au plafond ou le suspendre au plafond à l’aide des anneaux de levage. Des compétences spéciales sont nécessaires pour l’installation au plafond. ATTENTION NE PAS faire effectuer les travaux d'installation par des personnes autres que des installateurs.
  • Page 11 Informations importantes AVERTISSEMENT Ne démontez jamais le projecteur. • Ne jamais retirer ou ouvrir le boîtier du projecteur. De même, ne modifiez jamais le projecteur. Il y a des zones à haute tension dans le projecteur. Cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou NE PAS une fuite de lumière laser, entraînant de graves dommages pour la vue ou DÉMONTER...
  • Page 12 Informations importantes ATTENTION Cordon d'alimentation Manipulation du cordon d'alimentation • Le projecteur doit être installé à proximité d'une prise de courant facilement accessible. • Lorsque vous branchez le cordon d'alimentation sur la prise AC IN du pro- REQUIS jecteur, assurez-vous que le connecteur est complètement et fermement inséré.
  • Page 13 Informations importantes ATTENTION Installation Fixation de l'objectif avec le câble antichute • Si le projecteur doit être suspendu au plafond ou à un autre endroit en hauteur, fixez l'objectif à l'aide du câble antichute (vendu séparément). Si l'objectif n'est pas correctement fixé, il peut tomber s'il se détache. REQUIS Durant l'utilisation N'utilisez jamais l'appareil sur des réseaux soumis à...
  • Page 14 Informations importantes ATTENTION Manipulation des piles Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement. • Utilisez seulement les piles prescrites. • Insérez les piles en faisant correspondre les signes (+) et (–) sur chaque pile INTERDIT avec ceux gravés à...
  • Page 15 Informations importantes ATTENTION Déplacement du projecteur • Une fois l’objectif retiré, demandez à au moins deux personnes de tenir les poignées pour déplacer le projecteur. Essayer de déplacer le projecteur tout seul pourrait causer des douleurs au dos et d’autres blessures. INTERDIT •...
  • Page 16 Informations importantes Précautions de sécurité relatives au laser AVERTISSEMENT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 [IEC 60825-1:2014] • Le module laser est équipé dans ce produit. L'utilisation de commandes ou de réglages de procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peut entraîner une exposition à...
  • Page 17 Informations importantes Groupes de risque Ce projecteur est classé dans le groupe de risque 3 de la IEC/EN 62471-5:2015. AVERTISSEMENT APPAREIL RG3 IEC/EN 62471-5:2015 • Ce projecteur est destiné à un usage professionnel et doit être installé dans un endroit où la sécurité...
  • Page 18 Informations importantes • Zone à risque Le schéma ci-dessous décrit la zone de rayonnement (zone à risque) de la lumière émise par le projecteur, classée comme Groupe de Risque 3 (RG3) de IEC/EN 62471-5:2015. Vue de dessus Vue latérale a : Écran / b : Zone à risque Zone à...
  • Page 19 Informations importantes • À propos de la zone de précaution En mettant en place une zone de précaution ou des barrières physiques, il est possible d'empêcher que les yeux pénètrent dans la zone à risque. Si le responsable du projecteur (opérateur) ne peut pas empêcher les spectateurs d'entrer dans la zone à...
  • Page 20 Informations importantes ③ Example of downward projection installed on the ceiling a : Écran / b : Zone de danger / c : Zone de précaution / d : sol Si la zone de précaution entre le sol et la zone à risque ne peut pas être sécurisée, il est nécessaire d'empêcher les spectateurs ATTENTION d'entrer dans la zone autour de l'écran comme indiqué...
  • Page 21 Informations importantes ATTENTION Veuillez observer toutes les précautions de sécurité. Installation du projecteur • Lors de la planification de la disposition du projecteur, assurez-vous de suivre les mesures de sécurité répertoriées dans le manuel d'installation. • Afin d'éviter tout risque, installez l'appareil à portée d'une prise murale ou fournissez un dis- positif tel qu'un disjoncteur pour débrancher l'alimentation du projecteur en cas d'urgence.
  • Page 22 Informations importantes Remarques sur l'installation et la maintenance N'installez, ni ne rangez jamais l'appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous. • Emplacements qui amplifient les vibrations et les impacts S'il est installé dans des endroits où les vibrations provenant de sources d'alimentation et autres sont véhicu- lées, ou dans des véhicules ou sur des navires, etc., le projecteur peut être affecté...
  • Page 23 Informations importantes Précautions pour assurer les performances du projecteur • Si une lumière intense, telle que des rayons laser, pénètre par l'objectif, cela peut entraîner un dysfonction- nement. • Consultez votre fournisseur avant d'utiliser l'appareil dans des endroits où il y a beaucoup de fumée de cigarette ou de poussière.
  • Page 24 Dès réception, nous vous enverrons une lettre de confirmation comprenant tous les détails dont vous aurez besoin pour profiter des programmes de garantie et de service rapides et fiables du leader de l’industrie, Sharp Imaging and Information Company of America. xxiii...
  • Page 25 Informations d’enregistrement et licence de logiciel • Le logo Cinema Quality Picture, ProAssist et Virtual Remote sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sharp NEC Display Solutions, Ltd. au Japon, aux États-Unis et dans d'autres pays. • Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, l’habillage commercial HDMI et les logos HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing...
  • Page 26 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-1. Introduction au projecteur Cette section vous présente votre nouveau projecteur et décrit ses fonctions et ses commandes. • Projecteur à haute luminosité/haute résolution de type affichage à cristaux liquides Ce projecteur a une résolution d'affichage de 1 920 points ×...
  • Page 27 Veuillez consulter notre site Internet pour le téléchargement de chaque logiciel. URL : https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/index.html • Compatibilité de CRESTRON ROOMVIEW et Extron XTP Le projecteur prend en charge CRESTRON ROOMVIEW et Extron XTP, permettant à plusieurs appareils connectés au réseau d'être gérés et contrôlés depuis un ordinateur.
  • Page 28 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-2. Que contient la boîte ? Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments de la liste. S'il manque des pièces, contactez votre fournisseur. Veuillez conserver la boîte et l'emballage d'origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
  • Page 29 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-3. Nomenclature du projecteur Avant L'objectif est vendu séparément. La description ci-dessous vaut lorsque l'objectif XP-54ZL est fixé. 1. Orifice d'évacuation 7. Capteur de télécommande L'air chaud est expulsé par ici. Cette partie reçoit les signaux de la télécom- mande.
  • Page 30 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Arrière 1. Orifice d'évacuation 6. Bornes L'air chaud est expulsé par ici. Connectez les câbles pour les différents signaux audio et vidéo. 2. Évent d'admission 7. Borne CA IN Fait entrer l'air extérieur pour refroidir l'ap- pareil.
  • Page 31 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Commandes/Voyants 4. Voyant LIGHT 1. Bouton (POWER) Indique l'état de la source lumineuse. Permet de basculer entre la mise sous ten- 5. Voyant TEMP. sion et la mise en veille du projecteur. Lorsque l'alimentation est mise hors tension Indique des températures élevées autour (veille), appuyez une fois sur le bouton pour...
  • Page 32 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 8. ▲▼◀▶ / Boutons de volume ◀▶ 12. Bouton ZOOM/L-CALIB. • Lorsque le menu s'affiche à l'écran, utilisez • Appuyez brièvement pour ouvrir l'écran les boutons ▼▲◀▶ pour sélectionner de réglage du zoom.
  • Page 33 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Caractéristiques du panneau des bornes 1. Borne HDMI 1 IN (Type A) 6. Mini prise jack AUDIO OUT (Mini Stéréo) Permet de connecter les bornes de sortie Émet le signal audio correspondant à...
  • Page 34 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 9. Port PC CONTROL (D-Sub à 9 broches) Utilisez ce port pour connecter un PC ou un système de commande. Ceci vous per- met de contrôler le projecteur à l'aide d'un protocole de communication de série.
  • Page 35 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-4. Nomenclature de la télécommande 1. Émetteur infrarouge Les signaux de la télécommande sont envoyés via un signal infrarouge. Dirigez la télécommande vers le récepteur de la télécommande du projecteur. 2.
  • Page 36 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 9. Bouton ENTER Si le menu est affiché à l'écran, passez au menu suivant. Confirme l'élément lorsque le message de confirmation s'affiche. 10. Bouton FOCUS Ouvre l'écran de réglage de la mise au point. Réglez la mise au point (de l'objectif ) à...
  • Page 37 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 16. Bouton LIGHT Affiche l'écran du mode d'éclairage. REMARQUE : • Les paramètres dans [RÉGLAGE] → [IMAGE] → [MODE] changent l'affichage de l'écran. 17. Bouton Geometric. Affiche [CORREC. GEOMETRIQUE] dans le menu à l'écran.
  • Page 38 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 30. Bouton ID SET S'utilise pour régler l'ID de contrôle lors de l'exé- cution d'opérations individuelles sur plusieurs projecteurs à l'aide de la télécommande. S'utilise également pour basculer le clavier des caractères lorsque l'écran d'entrée des caractères s'affiche.
  • Page 39 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Installation des piles 1. Appuyez sur le fermoir et retirez le couvercle des piles. 2. Installez des piles alcalines AAA. Assurez-vous que la polarité (+/−) des piles est correctement alignée. 3.
  • Page 40 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil a : 7 m/276" / b : 20 m/787" / c : Télécommande sur le boîtier du projecteur / d : Télécommande •...
  • Page 41 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Utilisation de la télécommande en fonctionnement filaire Connectez une extrémité du câble de la télécommande à la borne REMOTE et l'autre extrémité à la prise jack distante de la télécommande. REMOTE a : Prise jack distante REMARQUE :...
  • Page 42 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l'écran. 2-1. Procédure de projection d'une image Étape 1 • Connexion de votre ordinateur/Connexion du câble d'alimentation (→ page 18) Étape 2 •...
  • Page 43 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-2. Connexion de votre ordinateur/Connexion du cordon d'alimentation 1. Connectez votre ordinateur au projecteur. Cette section décrit la procédure de base de connexion à un ordinateur. Connectez un câble HDMI disponible dans le commerce pour relier le connecteur de sortie HDMI de l'ordinateur et le connecteur HDMI 1 IN ou HDMI 2 IN du projecteur.
  • Page 44 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) HDMI 1 IN HDMI 2 IN Assurez-vous que les fiches sont com- plètement insérées dans la prise CA IN et dans la prise murale. Vers la prise murale a : Cordon d'alimentation (fourni) / b : câble HDMI (non fourni) •...
  • Page 45 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Utilisation de la butée du cordon d'alimentation Afin d'éviter que le cordon d'alimentation ne se débranche accidentellement de la borne AC IN du projecteur, utilisez la butée du cordon d'alimentation. REMARQUE : • Si vous tirez sur le cordon d'alimentation alors que le connecteur est fixé, l'unité principale peut tomber et être endommagée ①...
  • Page 46 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-3. Mise en marche du projecteur AVERTISSEMENT Le projecteur produit une lumière intense. Lors de la mise sous tension, opérez depuis le côté ou l'arrière du projecteur (en dehors de la zone à risque). De plus, lors de la mise sous tension de l'alimentation, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde l'objectif.
  • Page 47 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Effectuer l'étalonnage de l'objectif Après avoir monté l'objectif disponible séparément ou remplacé l'objectif, exécutez [ETALONN. LEN- TILLE] en maintenant enfoncé le bouton ZOOM/L- CALIB. sur le boîtier pendant plus de deux secondes. L'étalonnage corrige le zoom réglable, le décalage et la plage de la mise au point.
  • Page 48 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Remarque à propos de l'écran de démarrage Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage s'affiche. Ce menu vous permet de sélectionner l'une des 30 langues de menu. Pour sélectionner une langue pour le menu, suivez les étapes suivantes : 1.
  • Page 49 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-4. Sélection d'une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo REMARQUE : • Allumez l'ordinateur ou l'équipement de source vidéo connecté au projecteur. Détection automatique du signal Appuyez sur le bouton INPUT pendant 1 seconde ou plus. Le projecteur recherche la source d'entrée disponible et l'affiche.
  • Page 50 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Sélection de la source par défaut Vous pouvez définir une source comme source par défaut de façon à ce qu'elle s'affiche chaque fois que le projecteur est mis en marche. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s'affiche.
  • Page 51 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-5. Réglage de la taille et de la position de l'image Utilisez le déplacement de l'objectif, le pied d'inclinaison réglable, le zoom et la mise au point pour régler la taille et la position de l'image. Répétez ces réglages jusqu'à...
  • Page 52 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Ajustement de la position verticale d'une image projetée (déplacement de l'objectif) ATTENTION • Effectuez le réglage depuis l'arrière ou le côté du projecteur. Si ces ajustements sont effectués par l'avant, vos yeux pourraient être exposés à une forte lumière et être blessés. •...
  • Page 53 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) REMARQUE : • Si l'objectif est placé à sa position maximum en direction diagonale, la zone périphérique de l'écran sera sombre ou ombrée. ASTUCE : • Le schéma ci-dessous montre la plage de réglage du déplacement de l'objectif (mode de projection : bureau/avant) de l'objectif XP-54ZL.
  • Page 54 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Mise au point Il est recommandé d'effectuer le réglage de la mise au point après avoir laissé le projecteur dans l'état MOTIF DE TEST projeté pendant plus de 30 minutes. Objectif applicable : XP-51ZL/XP-52ZL/XP-53ZL/NP51ZL/NP52ZL/NP53ZL 1.
  • Page 55 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 3. Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner la [PÉRIPHÉRIE] dans le menu à l'écran, puis appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ pour aligner la mise au point de la zone périphérique de l'écran.
  • Page 56 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Zoom 1. Appuyez sur le bouton ZOOM/L-CALIB.. L'écran de réglage du [ZOOM] s'affiche. Sinon vous pouvez aussi appuyer sur le bouton ZOOM de la télécommande. Appuyez sur les boutons ◀▶ pour ajuster le zoom.
  • Page 57 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Réglage du pied d'inclinaison 1. La position de projection de l’image peut être réglée à l’aide des pieds inclinables position- nés aux quatre coins du bas du boîtier. La hauteur du pied d’inclinaison peut être réglée par son tour.
  • Page 58 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-6. Réglage d'une image et du son Réglage de l'image Affichez [REGLAGE] dans le menu à l'écran et ajustez l'image. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus de détails. Augmentation ou diminution du volume Le niveau sonore de la borne AUDIO OUT peut être réglé. Important : •...
  • Page 59 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-7. Extinction du projecteur Pour éteindre le projecteur : 1. Appuyez d'abord sur le bouton (POWER) sur le boîtier du projecteur ou sur le bouton STANDBY de la télécommande. Le message [ETEINDRE L'APPAREIL / ETES-VOUS SUR(E) ? / SESSION-ÉCONOMIE DE CARBONE 0.000[g-CO2]] s'affiche.
  • Page 60 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-8. Après l'utilisation 1. Débranchez le cordon d'alimentation. ① Tirez vers une position appropriée tout en appuyant sur le bouton de la butée du cordon d'alimentation. ② Appuyez sur le bouton du serre-câble pour ouvrir le serre-câble et retirer le cordon d'ali- mentation.
  • Page 61 3. Annexe 3-1. Caractéristiques techniques Nom du modèle A201U-B Méthode Méthode de projection par obturation de cristaux liquides de trois couleurs primaires Caractéristiques des éléments principaux Panneau à cristaux Taille 1,0" × 3 (ratio d'aspect : 16:10) liquides Pixels 2 304 000 (1 920 points × 1 200 lignes)
  • Page 62 3. Annexe Nom du modèle A201U-B Environnement d'utilisation Température de fonctionnement : 0 à 45 °C (32 à 113 °F) (*5) Humidité de fonctionnement : 20 à 80 % (sans condensation) Température de stockage : -10 à 50 °C (14 à 122 °F) Humidité...
  • Page 63 3. Annexe Objectif en option (vendu séparément) Nom du modèle d'objectif Spécifications Objectifs XP Objectifs NP XP-51ZL NP51ZL Rapport de projection 0,53–0,65 : 1, F1,94–2,20, f=12,0-14,6 mm XP-52ZL NP52ZL Rapport de projection 0,65–0,87 : 1, F1,84–2,25, f=14,4-19,1 mm XP-53ZL NP53ZL Rapport de projection 0,86–1,25 : 1, F1,80–2,24, f=19,0-27,6 mm XP-54ZL NP54ZL...
  • Page 64 3. Annexe 3-2. Dépannage Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant le réglage ou l'utilisation du projecteur. Caractéristique de chaque voyant Voyant POWER b Voyant STATUS Voyant LIGHT d Voyant TEMP. Message de voyant (Message d'état) POWER STATUS LIGHT...
  • Page 65 3. Annexe POWER STATUS LIGHT TEMP. État du projecteur L'état sous tension ([REF. MODE LUMIÈRE] est [SILEN- CIEUX] ou [LONGUE DURÉE DE VIE]) Bleu Désactivé Vert Désactivé (Lumière) (Clignote* Requête d'exécution de [ÉTALONN. LENTILLE]. L'état varie Orange L'état varie Désactivé (Clignote* Étalonnage de l'objectif en cours Bleu...
  • Page 66 3. Annexe Message de voyant (Message d'erreur) POWER STATUS LIGHT TEMP. État du projecteur Procédure Un bouton a été enfoncé Le [VER. PANNEAU COM- alors que le [VER. PAN- MANDE] est activé. Ce NEAU COMMANDE] est réglage doit être annulé Bleu Orange L'état varie...
  • Page 67 3. Annexe Lorsque le protecteur thermique est activé : Lorsque la température à l'intérieur du projecteur devient trop élevée ou trop basse, le voyant POWER commence à clignoter en rouge en cycle court. Après cela, le protecteur thermique s'active et le projecteur peut être mis hors tension. Dans ce cas, veuillez prendre les mesures ci-dessous : •...
  • Page 68 3. Annexe Problèmes courants et Solutions Problème Vérifiez ces éléments Ne s'allume pas ou ne • Vérifiez que le câble d'alimentation est branché et que le bouton d'alimentation sur le boîtier du s'éteint pas projecteur ou sur la télécommande est activé. •...
  • Page 69 3. Annexe Problème Vérifiez ces éléments L'image est floue • Ajustez la mise au point. • Repositionnez le projecteur pour améliorer l'angle par rapport à l'écran. • Assurez-vous que la distance entre le projecteur et l'écran est dans la plage de réglage de l'objectif. •...
  • Page 70 3. Annexe 3-3. Montage d'un objectif (vendu séparément) Six objectifs différents de type à baïonnette peuvent être utilisés sur ce projecteur. Les descriptions fournies ici concernent l'objectif XP-54ZL. Montez les autres objectifs de la même manière. Après avoir installé ou remplacé l'objectif, appuyez sur le bouton ZOOM/L-CALIB. du projecteur pour effectuer [ETALONN.
  • Page 71 3. Annexe 2. Retirez le cache-objectif à l'arrière de l'ob- jectif. REMARQUE : • Veillez à retirer le cache situé à l'arrière de l'objectif. Si l'objectif est installé sur le projecteur sans retirer le cache, cela peut provoquer un dysfonctionnement. 3.
  • Page 72 3. Annexe 5. Avec la plaque de l'objectif orientée vers le haut, insérez l'objectif dans le trou de l'objectif du projecteur. Alignez la position du connecteur et insé- rez-le délicatement aussi profondément que possible. REMARQUE : • Veillez à ne pas vous coincer les mains dans le boîtier lors du montage de l'objectif.
  • Page 73 3. Annexe Retrait Préparations : 1. Allumez le projecteur et affichez une image. 2. Appuyez sur le bouton SHIFT/HOME POSITION et maintenez pendant plus de 2 secondes. La position de l'objectif sera déplacée vers la position initiale. 3. Éteignez le commutateur d'alimentation principale, puis débranchez le cordon d'alimentation. 4.
  • Page 74 3. Annexe 3. Retirez doucement l'objectif du projecteur. Après avoir retiré l'objectif, fixez le cache ar- rière de l'objectif fourni avec l'objectif avant le remisage. 4. Fixez le cache de l'objectif au projecteur. (1) Laissez un espace d'environ 2 cm lorsque vous fixez le cache de l'objectif.
  • Page 75 Ver. 1 10/24...