Sommaire des Matières pour aldes InspirAIR PRONTO Serie
Page 1
MANUEL DE SERVICE ET D’INSTALLATION ® Série InspirAIR PRONTO (PRONTO 20, PRONTO 30) Lire attentivement et conserver pour référence ultérieure...
Page 2
Tous les dessins, photos et schémas sont à titre INDICATIF. ALDES se réserve le droit de modifier les appareils et les options de ceux-ci SANS PRÉAVIS. Tel. CAN.: 1 800 262-0916 USA.: 1 800 255-7749 www.aldes-na.com...
Page 3
Démarrage de l’appareil ----------------------------------------------------- Lexique des options ---------------------------------------------------- Options de contrôle -------------------------------------------------- Options de dégivrage -------------------------------------------- Options des composantes ----------------------------------------------------- Options du cabinet ------------------------------------------- Options moto-ventilateurs -------------------------------------------------------------------- Maintenance ---------------------------------------------------------------- Appel de service Tel. CAN.: 1 800 262-0916 USA.: 1 800 255-7749 www.aldes-na.com...
Page 4
Garantie et Exclusions Garantie ALDES garantit tous les produits qu’elle fabrique contre tout défaut de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat du produit. Main d’œuvre non-incluse. Les moteurs EC ne sont garantis que pour une période de un (1) an La garantie ne s’applique pas si :...
Page 5
Il est important de respecter les normes de levage afin de déplacer votre appareil. Toujours vous servir des points d’ancrage en même temps tel que montré sur le schéma. Ancrage Tel. CAN.: 1 800 262-0916 USA.: 1 800 255-7749 www.aldes-na.com...
Page 6
élévateur doit être supérieure au poids de l’appareil. Soulever l’appareil tel que montré sur le schéma plus bas. Cette méthode est la seule autorisée par ALDES, dans le cas de déplacement à l’aide de chariot élévateur. Faire exécuter le déplacement de l’appareil par un conducteur de chariot élévateur qualifié.
Page 7
Joint d’étanchéité (Non Inclus) Solin en acier galvanisé Revêtement de toit Isolant rigide (Optionnel) Structure du bâtiment Alimentation air frais Retour air vicié Isolation entre l’unité et le solin Devant de l’unité Tel. CAN.: 1 800 262-0916 USA.: 1 800 255-7749 www.aldes-na.com...
Page 8
Installer les vis restantes dans les trous de fixation des capots. Les capots (a)(b) et les bouchons (d) ne seront pas utilisés pour cette configuration. Tel. CAN.: 1 800 262-0916 USA.: 1 800 255-7749 www.aldes-na.com...
Page 9
Installer les bouchons (d) sur les bouches d’alimentation d’air frais et de retour d’air vicié de côté. Installer les vis restantes dans les trous de fixation des bouchons du dessous. Les bouchons (e) ne seront pas utilisés pour cette configuration. Tel. CAN.: 1 800 262-0916 USA.: 1 800 255-7749 www.aldes-na.com...
Page 10
Installer les bouchons (e) sur les bouches d’alimentation d’air frais et de retour d’air vicié du dessous. Les bouchons (d) ne seront pas utilisés pour cette configuration. Tel. CAN.: 1 800 262-0916 USA.: 1 800 255-7749 www.aldes-na.com...
Page 11
5/16 po Ouvrir la porte en utilisant les poignées. Déverrouiller les poignées à barrure en utilisant la clé appropriée. Tourner la poignée vers le bas tel qu’indiqué par la flèche rouge. Tel. CAN.: 1 800 262-0916 USA.: 1 800 255-7749 www.aldes-na.com...
Page 12
Connecter l’unité à la source de la puissance. Cette connexion doit se faire par un électricien qualifié en accord avec les normes du code électrique. * Pour référence seulement, le panneau réel peut être différent. Tel. CAN.: 1 800 262-0916 USA.: 1 800 255-7749 www.aldes-na.com...
Page 13
Procéder au branchement de la mise à la terre en respectant les normes électriques en vigueur. S’assurer de bien serrer le fil. * Pour référence seulement, le panneau réel peut être différent. Tel. CAN.: 1 800 262-0916 USA.: 1 800 255-7749 www.aldes-na.com...
Page 14
Marche/Arrêt et le contact sec de contrôle d’occupation Fermer le sectionneur principal, l’unité doit démarrer à partir de ce moment, l’unité n’est plus sécure WARNING: électriquement. Tel. CAN.: 1 800 262-0916 USA.: 1 800 255-7749 www.aldes-na.com...
Page 15
Vérifier si les ventilateurs tournent au bon sens indiqué ci- dessous DANGER Cet appareil comporte des pièces en mouvements. Il est important que toute intervention soit effectuée par un technicien qualifié pour éviter toutes blessures graves. Tel. CAN.: 1 800 262-0916 USA.: 1 800 255-7749 www.aldes-na.com...
Page 16
Cette appareil doit être installé et balancé par un entrepreneur spécialisé en ventilation. AVERTISSEMENT Des tensions subsistent aux bornes des condensateurs pendant 5 minutes après l’ouverture des circuits d’entrées des : Variateur de vitesse des moteurs de ventilation. Tel. CAN.: 1 800 262-0916 USA.: 1 800 255-7749 www.aldes-na.com...
Page 17
Arrêt de l’unité et message d’erreur à l’afficheur (optionnel) en cas d’arrêt de rotation du ventilateur. Fin de course des volets : Le démarrage de l’unité est conditionnel à l’ouverture complète des volets. Tel. CAN.: 1 800 262-0916 USA.: 1 800 255-7749 www.aldes-na.com...
Page 18
Position des cavaliers Mode relais : L’unité peut être contrôlée par un contact continu. Le cavalier doit être enlevé pour utiliser un contrôleur mural ALDES. Options Moto-Ventilateurs 2 Vitesses : Position des cavaliers Le moteur est préprogrammé à 2 vitesses.
Page 19
14°F > T° > 0°F 7 min 32 min -18°C > T° > -25°C 0°F > T° > -13°F 7 min 29,5 min -25°C > T° -13°F > T° 7 min 20 min Tel. CAN.: 1 800 262-0916 USA.: 1 800 255-7749 www.aldes-na.com...
Page 20
L’unité est contrôlé par un contrôleur compatible BACnet. Deux (2) modes de communication sont offerts: MS/TP – Code produit 699626 IP – Code produit 699627 Clavier et afficheur à distance : Seulement avec contrôleur BACnet – Code produit 608429 Tel. CAN.: 1 800 262-0916 USA.: 1 800 255-7749 www.aldes-na.com...
Page 21
H,J et L H = 1’’ pour chaque 1’’ de la pression statique négative maximale +1’’. J = Moitié de H. L = H + J + diamètre du tube + Isolation Tel. CAN.: 1 800 262-0916 USA.: 1 800 255-7749 www.aldes-na.com...
Page 22
Vérifier l’état des ventilateurs, nettoyer au besoin À tous les 12 mois Nettoyez les noyaux de récupération d’énergie à l’aide d’un aspirateur. Nettoyez l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un aspirateur Tel. CAN.: 1 800 262-0916 USA.: 1 800 255-7749 www.aldes-na.com...
Page 23
à vos questions. Les informations sont disponibles sur la fiche signalétique de l’appareil (voir image plus bas). CAN: 1 800 262-0916 USA: 1 800 255-7749 Modèle de l’unité Numéro de série Tel. CAN.: 1 800 262-0916 USA.: 1 800 255-7749 www.aldes-na.com...