I AVVERTENZE
:
• NON rischiate la vita rimanendo all'interno del bivvy durante
condizioni di tempesta, in quanto il bivvy potreb be essere spazza
to via dal vento.
• NON rischiate la vita rimanendo all'interno del bivvy durante un
temporale con fulmini, poiché il bivvy potrebbe essere colpito da
una scarica elettrica.
• NON rischiate la vita installando il vostro bivvy sotto alberi,
perché uno di essi potrebbe cadere sul bivvy in caso di tempesta.
• NON utilizzate stufe, non accendete fuochi e non conservate
carburante infiammabile all'interno del bivvy per evitare il rischio
di incendio.
• Usate SEMPRE le corde e tutti i punti di ancoraggio presenti sul
bivvy per fissarlo al suolo.
• NON pulite il Vostro bivvy con qualsiasi tipo di detergente che
non sia stato progettato appositamente per un utilizzo su tende
traspiranti con porta in PVC.
• Per evitare l'invecchiamento del materiale e mantenere
inalterate le caratteristiche di traspirabilità del bivvy, utilizzate
uno spray impregnante traspirante una volta all'anno.
H FIGYELEM:
• NE kockáztassa az életét azzal, hogy a sátorban marad,
viharos körülmények között, mert az elfújhatja azt.
• NE kockáztassa az életét azzal, hogy a sátorban marad,
villámlás ideje alatt, mert az akár a sátorba is belecsaphat.
• NE kockáztassa az életét azzal, hogy a sátrat fa alá állítja fel,
mert az akár rá is dőlhet, vagy ágak eshetnek rá.
• Tűzveszély miatt, NE használjon nyílt lángot a sátorban és ne
tartson üzemanyagot benne.
• MINDIG használja a feszítő zsinórokat és az összes cövekkel
rögzítse a sátrat.
• NE használjon olyan tisztítószert a sátorhoz, amit nem
kifejezetten a lélegző anyagú PVC ajtóval rendelkező
sátrakhoz terveztek.
• Az anyagöregedést megelőzendő, minden évben használjon
lélegző impregnáló spray-t a sátorhoz.
ВНИМАНИЕ:
• НЕ РИСКУЙТЕ своей жизнью, находясь внутри палатки во
время шторма, т.к. палатку может унести ветром.
• НЕ РИСКУЙТЕ своей жизнью, находясь внутри палатки во
время грозы, т.к. в палатку может ударить молния.
• НЕ РИСКУЙТЕ своей жизнью, устанавливая палатку под
деревьями, т.к. дерево может упасть на палатку.
• НЕ ЗАЖИГАЙТЕ открытый огонь или плитки и НЕ ХРАНИТЕ
воспламеняющееся топливо внутри палатки во избежание
пожара.
• ВСЕГДА используйте штормовые растяжки и все отверстия
для колышков для надежного крепления палатки к земле.
• НЕ МОЙТЕ палатку моющими средствами, не
предназначенными для дышащих палаток с ПВХ-дверью.
• Чтобы предотвратить устаревание материала и
сохранить воздухопроницаемость палатки используйте
дышащую пропитку каждый год.
OSTRZEŻENIA
:
• NIE narażaj swojego życia pozostając w namiocie podczas
warunków burzowych, gdyż namiot może ulec porwaniu
przez wiatr.
• NIE narażaj swojego życia pozostając w namiocie w trakcie
wyładowań atmosferycznych, gdyż namiot może zostać rażony
piorunem.
• NIE narażaj swojego życia rozstawiając namiotu pod drzewami,
gdyż drzewo może przewrócić się na namiot.
• NIE używaj lub nie zapalaj ognia lub kuchenek ani nie przechowuj
w namiocie łatwopalnego paliwa z uwagi na ryzyko wystąpienia
pożaru.
• ZAWSZE używaj odciągów i wykorzystaj wszystkie punkty
mocujące, aby przymocować namiot do podłoża.
• NIE czyść swojego namiotu żadnym typem środków
czyszczących, które nie są przeznaczone do czyszczenia
namiotów z oddychającego materiału z drzwiami z PVC.
• Aby uniknąć starzenia się materiału i zachować jego właściwości
oddychające, należy co roku stosować spray impregnacyjny do
materiałów oddychających.
VAROVÁNÍ:
• NERISKUJTE svůj život při pobytu v bivaku během bouřek,
protože se může stát, že bivak nevydrží nápor
povětrnostních podmínek.
• NERISKUJTE svůj život tím, že zůstanete v bivaku během
silných blesků, protože by se mohlo stát, že bivak zasáhne blesk.
• NERISKUJTE tím, že postavíte bivak pod stromy, protože by
se mohlo stát, že strom spadne na bivak.
• NEPOUŽÍVEJTE ani nerozdělávejte otevřený plamen uvnitř
bivaku, protože by se mohl bivak vznítit.
• VŽDY používejte bouřkové provazy a také všechny kotvící
body, aby se zajistilo, že bivak bude stabilně a bezpečně
připevněn k zemi.
• NEPOUŽÍVEJTE čistící prostředky pro čištění bivaku, které
nejsou přímo určeny na nepromokavé prodyšné materiály.
• Chcete-li zamezit stárnutí materiálu, udržet jeho skvělé
vlastnosti a prodyšnost, použijte na bivak jednou ročně
prodyšný impregnační sprej.
AVERTISMENTE:
• NU va puneti viata in pericol campand in cort in timpul.
furtunilor, deoarece cortul poate fi smuls din pamant.
• NU va puneti viata in pericol stand in cort in timpul descarcarilor
electrice, deoarece cortul poate fi lovit direct de fulgere.
• NU va puneti viata in pericol montand cortul sub copaci
intrucat acestia se pot prabusi in mod neasteptat.
• Pentru a preveni riscul incendiilor NU FOLOSITI foc deschis
sau materiale inflamabile la interiorul cortului.
• Folositi intotdeauna franghiile de rezistenta si cuiele din
pachet pentru a fixa perfect cortul la sol.
• NU folositi pentru curatare decat solutiile recomandate
explicit pentru corturi cu membrane respirabile.
• Pentru a preveni imbatranirea membranei si pentru a ii
mentine gradul de respirabilitate, recomandam folosirea
anuala a sprayurilor speciale pentru impermeabilizare.