Page 2
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
Page 3
l’appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d’asphyxie, de blessure ou d’invalidité permanente. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
Page 4
• N’utilisez pas la fonction sèche-linge si le linge a été souillé par des produits chimiques industriels. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager, dans un environnement intérieur. • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen)
Page 5
• Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. • AVERTISSEMENT : N’installez pas l’appareil dans un environnement sans renouvellement d’air. L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé...
Page 6
• Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge. • Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Page 7
• AVERTISSEMENT : Cet appareil est • Ne montez pas et ne vous asseyez pas conçu pour être installé/connecté à une sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est connexion de mise à la terre dans le ouverte. bâtiment. • Ne séchez pas de vêtements humides •...
Page 8
serré. L’endommagement de l’installation • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de peut provoquer une fuite. ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont 2.7 Service conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils •...
Page 9
Store et suivez les étapes requises. Enregistrez votre produit et tirez-en le meilleur parti. • Accédez à des informations sur votre appareil, à des documents et à des articles sur la façon d’utili‐ ser les meilleures fonctions (le manuel de l’utilisateur est également disponible sur electrolux.com/ manuals). •...
Page 10
Branchez l’appareil à une prise de courant Si une intervention électrique est nécessaire avec mise à la terre. pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité...
Page 11
5. BANDEAU DE COMMANDE Sélecteur de programme et touche Touche tactile Rafraîchir RÉINITIALISER Touche MARCHE/ARRÊT Touche tactile Anti-froissage Touche tactile Séchage Appuyez sur les touches, dans la zone Affichage portant le symbole ou le nom de l’option. Touche tactile Minuterie Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez le bandeau de commande.
Page 12
Symbole sur l'affichage Description du symbole Connexion Wi-Fi voyant : option départ à distance activée vérifiez le condenseur thermique voyant : nettoyer le filtre voyant : vidanger le bac à eau voyant : sécurité enfants activée sélection erronée phase de séchage voyant : phase de refroidissement voyant :...
Page 13
6.1 Code QR sur la plaque 6.3 Configuration de la connexion signalétique sans fil du sèche-linge Téléchargez et installez notre application sur votre appareil connecté. 1. Dans notre application, appuyez sur Ajouter un appareil et suivez les instructions de l’application pour SCANNING...
Page 14
Activer le départ à distance 1. Appuyez sur la touche Départ Différé Si vous mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil, la connexion ( ) et le voyant apparaît. Wi-Fi est automatiquement désactivée. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour activer le Départ à...
Page 15
7. PROGRAMMES 7.1 Notre application et nos programmes cachés supplémentaires Les noms des programmes sont susceptibles d’être modifiés sans préavis Notre application propose une large gamme en fonction des exigences du marché. de programmes cachés supplémentaires. L’application vous donnera une Connectez l’appareil à...
Page 16
Charge 1) Propriétés / Type de textile 2) Programme Séche les vêtements de sport génériques en fibres synthétiques, notamment le poly‐ SportWear 4,0 kg ester, les mélanges d’élasthanne et le poly‐ amide. Programme automatique qui sèche avec précision même l’isolation interne des ves‐ 2,0 kg tes avec un rembourrage en plumes, duvet Doudounes...
Page 17
Woolmark Wool Care - Bleu Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été testé et approuvé par The Woolmark Company. Ce cycle convient pour le séchage des vêtements en laine marqués « lavage à la main », à condition que lesdits vêtements soient lavés dans un cycle de lavage à...
Page 18
3. Attendez environ 8 secondes. 4. Maintenez les touches (G) et (F) RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA MI‐ enfoncées en même temps. NUTERIE POUR LE SÉCHAGE L'un des voyants suivants s'allume : séchage supplémentaire pour • séchage maximal améliorer le niveau de sécha‐ 10 - 40 min ge obtenu après le cycle de •...
Page 20
9.3 Compteur des heures de 2. Appuyez sur la touche (D) et maintenez- fonctionnement la enfoncée pendant quelques secondes. Le voyant Sécurité enfants s'allume. Cette fonction permet d’afficher la durée de fonctionnement totale de l’appareil en heures, qui est décomptée à partir du moment où il Vous pouvez désactiver l'option Sécurité...
Page 21
4. L’appareil accuse réception de l’opération en affichant Si la procédure ne fonctionne pas (en raison d’un délai écoulé ou d’une d’une combinaison de touches erronée), mettez à l’arrêt l’appareil et répétez la procédure depuis le début. 10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION L’appareil est constitué...
Page 22
Fonctionnement de la pompe et transfert de la condensation dans le réservoir. 11. UTILISATION QUOTIDIENNE 11.1 Démarrer un programme sans 11.2 Démarrer le programme avec démarrage retardé un démarrage retardé 1. Préparez le linge et chargez l’appareil. 1. Réglez le programme et les options pour le type de charge.
Page 23
11.4 À la fin du programme Lorsque le programme est terminé : Nettoyez toujours le filtre et videz le • Un signal sonore intermittent est émis. réservoir d’eau de condensation lorsqu’un programme est terminé. • L’affichage indique • Le voyant est allumé.
Page 24
12. CONSEILS 12.1 Préparation du linge • Videz les poches. • Retournez les articles ayant un revêtement intérieur en coton. Le revêtement en coton doit être tourné vers Le chargement du tambour jusqu'à la l'extérieur. capacité maximale indiquée pour les •...
Page 25
Calendrier indicatif de nettoyage périodique : Nettoyage des filtres Lorsque le voyant clignote. Vidage du réservoir d’eau Lorsque le voyant clignote. Nettoyer le condenseur thermique Lorsque le voyant clignote. Nettoyez le tambour Tous les deux mois Nettoyer le bandeau de commande et le boîtier Tous les deux mois Nettoyer les fentes de circulation d’air Tous les deux mois...
Page 26
4. Si nécessaire, nettoyez le filtre à l’aide équivalent. d'un aspirateur. Fermez le filtre. 5. Si nécessaire, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur. Remettez le filtre dans son logement. 3. Remettez le raccord en plastique et le bac d’eau de condensation en position.
Page 27
5. Fermez le couvercle du condenseur. Pour effectuer la vérification : 6. Tournez les leviers jusqu’à ce qu’ils se 1. Ouvrez la porte. Retirez le filtre. verrouillent en place. 2. Ouvrez le cache du condenseur. 7. Remettez le filtre en place. 3.
Page 28
13.8 Nettoyage des fentes de ATTENTION! circulation d'air Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de Utilisez un aspirateur pour retirer les produits de nettoyage pour meubles ou peluches des fentes de circulation d'air. autres pouvant entraîner une corrosion. 14. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Page 29
14.2 Dépannage Problème Solution possible Vous ne pouvez pas mettre en fonctionnement l’appa‐ Assurez-vous que la fiche d’alimentation est bien con‐ reil. nectée dans la prise de courant. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). Le programme ne démarre pas. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Page 30
Problème Solution possible Assurez-vous que les options sont compatibles avec le programme. Le programme s’arrête automatiquement au bout de 5 heures maximum. Il est possible que certaines parties des gros articles à sécher restent humides (par ex. les draps). séchage - Réglage de l’humidité finale Si les résultats de séchage ne sont cible »...
Page 31
hh:mm Durée du programme. Humidité initiale à la fin de la phase d’essorage et humidité finale à la fin du programme de sécha‐ Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit au moment de l’essorage est élevé, mais plus l’humidité...
Page 32
Humi‐ Consomma‐ Temps de sé‐ Humidité fi‐ Charge Essoré à dité ini‐ tion énergéti‐ Programme chage nale cible (kg) (tr/min) tiale (h:mm) (kWh) Coton 1000 4:07 2,07 -3,0 Très sec Coton 1000 2:29 1,24 -3,0 Très sec Coton 1000 2:16 1,19 12,0 Prêt à...
Page 36
The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)