Page 2
..........Le contrôleur de mouvement MC6 ...
Page 3
..........Intégrer le MC6 à un projet AS6 ......27 Carte à...
Page 4
Cette documentation est valable pour les appareils suivants : Compte tenu d'un nombre croissant d'applications, d'un fonctionnement Contrôleur de mouvement MC6, versions A, B ou C et • toujours plus complexe ou d'applications très exigeantes, un contrôleur de version du matériel 0, 1 ou 5...
Page 5
Directives et normes Module de Manuel Caractéristiques 442516 communication techniques, (EN) Le contrôleur de mouvement MC6 est conforme aux normes et directives EtherCAT EC6 installation, mise en suivantes : service, transfert de • Directive Basse tension 2006/95/CE données •...
Page 6
Généralités Manuel MC6 Les produits de marques déposées n’ont pas été signalés de manière Marques spécifique dans la présente documentation. Il convient de respecter les droits Les noms suivants, utilisés en association avec l’appareil, ses options et ses de propriété existants (brevets, marques déposées, modèles déposés).
Page 7
VPN sécurisé pour la télémaintenance. Dans ce contexte, il est alors 42/CE. Cette mesure permet d’établir les dangers liés à l’utilisation de la déconseillé d'activer un logiciel antivirus sur le MC6 étant donné que, dans machine. L’analyse des risques est un processus itératif qui se déroule en certains cas, cela peut influencer le comportement temps réel.
Page 8
Consignes de sécurité Manuel MC6 Élimination Pictogrammes Veuillez respecter les réglementations nationales et régionales en vigueur REMARQUE actuellement ! Éliminez les déchets indépendamment l’un de l’autre selon leur Attention nature et les règlements actuellement en vigueur, par exemple • Composants électroniques (circuits imprimés) signifie qu’un dommage matériel peut se produire...
Page 9
Compte tenu d'un nombre croissant d'applications, d'un fonctionnement toujours plus complexe ou d'applications très exigeantes, le contrôleur de mouvement MC6 est la condition indispensable pour coordonner en toute fiabilité le déroulement du mouvement et du fonctionnement. La figure ci-contre illustre l'un des environnements systèmes pour l'interaction du MC6 et du servo-variateur SD6.
Page 10
Le contrôleur de mouvement MC6 ... Manuel MC6 Plaque signalétique Désignation Valeur indiquée à Signification titre d'exemple TYPE MC6B00CN Type d'appareil selon codification KT.NR. 56524 Réf. de pièce achetée 8732562 Numéro de série Tension connectée 9 – 32 V Puissance absorbée Max.
Page 11
Target Visu (utilisation réservée au S.A.V.) Version Comme ordinateur pour armoire électrique MC6A10CT 56446 Contrôleur de mouvement MC6 avec écran tactile 15 pouces et options logicielles : Avec écran tactile • SoftMotion CNC 0...9 Version matériel 0 : Atom Single-Core •...
Page 12
Target Visu et Web Visu • Liste d'instructions (LI) MC6C15CA 56567 Contrôleur de mouvement MC6 Core i3 avec écran tactile et options logicielles 3.5.6.40 : Licence « SoftMotion (S) » • SoftMotion CNC La licence « SoftMotion » (clé « S ») qui vient compléter la version « Control »...
Page 13
Le contrôleur de mouvement MC6 ... Manuel MC6 3.3.2 Option de logiciel « Visu » Licence « SoftMotion CNC (C) » La licence « SoftMotion CNC » (clé « C ») qui vient compléter la version La connexion d'interfaces utilisateur graphiques est réalisable à l'aide du «...
Page 14
Éteindre d'abord l'ordinateur, puis le mettre hors service Si vous avez besoin d'un autre type de licence, veuillez nous contacter. Si le MC6 est mis hors service pendant que le logiciel enregistre un fichier sur les supports de stockage Solid-State-Drive (SSD) ou CFast, ce fichier sera Mesures relatives à...
Page 15
CODESYS invariables (logiciels, licences, configurations). automatiquement des petits défauts. À ces fins, plusieurs partitions sont installées sur le MC6. L'une d'entre elles Bien à double usage contient le système d'exploitation et les éléments invariables de l'environnement exécution CODESYS.
Page 16
Données techniques Manuel MC6 Données techniques Divers • CODESYS IEC61131-3 Runtime environnement SoftMotion CNC (veuillez tenir compte des différentes Caractéristiques de l'appareil fonctions des licences d'exploitation des logiciels) • Système d'exploitation Windows XP embarqué 4.1.1 MC6xx0 Atom Single-Core • Horloge temps réel assistée par pile (chien de garde...
Page 18
MTBF 50 000 h Écran tactile • Écran tactile résistif à 4 fils • Degré de protection IP65 Poids Le tableau suivant indique le poids total des différentes variantes du MC6. Type Poids total (kg) MC6x00 MC6x01 MC6x05 1,95 MC6x10...
Page 19
Données techniques Manuel MC6 MC6x00 et MC6x01 MC6x05 MC6x10 et MC6x11 MC6x15 ID 442642.03 WE KEEP THINGS MOVING...
Page 20
Données techniques Manuel MC6 Affichage d'état Type MC6xx0 MC6xx1, MC6xx5 Le MC6 dispose de trois DEL d'affichage d'état dont chacun assume une Température de service 0 – 50 °C 0 – 45 °C fonction spécifique. Température de -20 – 75 °C •...
Page 21
Montage AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et de surchauffe ! Le MC6 génère de la chaleur qui est diffusée par l'intermédiaire du carter. Assurez-vous que les fentes d'aération et le dissipateur thermique ne sont pas obstrués. Assurez-vous qu’aucun matériau inflammable ne se trouve à proximité de l'appareil.
Page 22
Montage Manuel MC6 MC6x1 – Monter une variante à écran tactile Pour le montage de l'écran, veuillez procéder de la manière suivante : 1. Dans un premier temps, percez les trous conformément au plan de perçage suivant (ce plan est valable pour tous les appareils à écran tactile).
Page 23
Connexion Manuel MC6 Connexion Bornes Ports avant – MC6x00 et MC6x01 AVERTISSEMENT! Électrocution ! Connectez les interfaces du MC6 exclusivement à des tensions TBTS. Ports avant – MC6x05 ID 442642.03 WE KEEP THINGS MOVING...
Page 24
Connexion Manuel MC6 Alimentation Raccordement à la terre du carter Le MC6x0 ne requiert pas de mise à la terre spécifique vu qu'il est REMARQUE automatiquement mis à la terre en raison du montage sur le profilé chapeau. Risque d'endommager l'appareil suite à une surcharge ! Le MC6x1 dispose d'une borne de terre distincte située sur l'arrière de...
Page 25
Connexion Manuel MC6 CANopen L'interface CANopen est un contrôleur SJA1000 CAN avec des couches Le MC6xx0 et le MC6xx1 sont respectivement équipés de trois interfaces USB physiques selon la norme ISO 11898-2 (CAN Highspeed). L'interface libre de 2.0 de type A ; le MC6xx5, respectivement de quatre interfaces USB 3.0. Tous potentiel est équipée d'une résistance de charge de 120 Ohm qui n'est pas...
Page 26
AutomationControlSuite et de toute la documentation connexe, consultez le site www.stoeber.de. AutomationControlSuite AS6 – la commande multi-axes pour le contrôleur de mouvement MC6 Pour obtenir une licence valable, veuillez vous adresser au L'environnement de développement service commercial de STÖBER ANTRIEBSTECHNIK GmbH & Co. KG : AutomationControlSuite AS6 regroupe toutes les Téléphone : +49 7231 582-1165...
Page 27
à jour de la commande, il peut s'avérer nécessaire d'intégrer dans l'environnement de développement un fichier de description de l'appareil actualisé. De même, il est nécessaire de différencier les versions du MC6 à l'aide des fichiers de description de l'appareil respectifs. ID 442642.03...
Page 28
Configuration AS6 Manuel MC6 Intégrer un servo-variateur à un projet AS6 4. Sélectionnez le type d'appareil (appareil de la 5ème génération, SD6 ou SD6 HiRes). Conditions • Vous avez créé un projet AS6 dans AutomationControlSuite. • Vous avez ajouté un maître EtherCAT à ce projet.
Page 29
Si la commande MC_SetPosition n'est pas requise dans le contrôleur de mouvement, STOBER recommande l'utilisation du pilote du SD6_xx_HiRes. Tenez compte du fait que le paramétrage du servo-variateur doit être modifié lors du changement du pilote.
Page 30
Configuration AS6 Manuel MC6 Vérifier les réglages du maître EtherCAT Les réglages correspondants sont les suivants : décimal) incréments par tour moteur • 16#100000 (2 Les réglages suivants dans AutomationControlSuite et dans le logiciel de mise (doit être réglé de manière identique dans SD6, paramètre A585[0]).
Page 31
Le temps de cycle du maître est un multiple Information STOBER recommande de paramétrer les transmissions de Si le temps de cycle du maître est un multiple du temps de cycle de l'esclave, données (I/O) dans la configuration EtherCAT sur le début de la contrôlez la condition suivante :...
Page 32
Régler l'encodeur SoftMotion synchronisation EtherCAT Si vous combinez le MC6 à un servo-variateur SD6, vous pouvez évaluer une La figure suivante illustre le principe de fonctionnement de la synchronisation simulation encodeur à l'interface du SD6 X120 et dans le MC6 comme des données.
Page 33
AS6. Si vous activez les DEL via AS6, celles-ci n'afficheront plus le statut Toutes les variantes du MC6 à partir de la version du matériel 1 incluse sont de l'interface CANopen. La fonction CANopen n'en sera en aucun équipées d'un processeur Dual-Core.
Page 34
Pour sauvegarder le compteur d'heures de service, le compteur de pièces ou d'autres données de manière rémanente, vous disposez du gestionnaire de persistance ou de la mémoire NOVRAM du MC6. Persistance Manager Si vous voulez traiter de manière simple un grand nombre de données rémanentes, utilisez le module approprié...
Page 35
TRUE (voir les figures suivantes). La sauvegarde des données est également facile à réaliser dans la mémoire NOVRAM du MC6. Toutefois, le volume maximal est limité à 128 kB. Le degré d'utilisation de la mémoire s'affiche sur la commande lors du transfert. La mémoire NOVRAM est accessible par l'intermédiaire de la déclaration de...
Page 36
Configuration AS6 Manuel MC6 Établir une connexion Départ usine, la prise réseau 0 du MC6 est réglée sur serveur DHCP. Si aucun serveur DHCP ne peut être trouvé dans le réseau, au bout d'un certain temps, 8.9.1 Adresse IP et masque de sous-réseau le réglage permutera sur un réseau alternatif dont l'adresse IP fixe est la...
Page 37
8.9.2 Nom de réseau Informez-vous auprès des fournisseurs qui proposent des solutions Le MC6 s'annonce avec son nom. Celui-ci se compose de STOEBER et du de sécurité pour les opérations de télémaintenance. numéro à 7 chiffres de l'appareil. Cela signifie que vous pouvez rechercher le MC6 d'après son nom dans le Information système de programmation vu que le numéro de série figure sur la plaque...
Page 38
8.11 Modifier la résolution de l'affichage de l'écran Si vous avez installé des nouveaux logiciels Windows sur le MC6 ou modifié des paramètres du système, les modifications du système de fichiers doivent Pour la variante MC6x1, la résolution de l'écran tactile est réglée de manière ensuite être reprises dans la partition en lecture seule en cliquant sur la...
Page 39
à une charge de calcul accrue pour votre système. 8.12 Installer un serveur OPC Il existe la possibilité d'installer sur le MC6, sans incidence sur les coûts, un serveur OPC de la société 3S-Smart Software Solutions afin de communiquer avec différents clients OPC sur le marché. Ce type de communication peut être utilisé...
Page 40
VNC. MC6x00 et MC6x01) ainsi que l'emplacement pour la carte à mémoire. En raison des petites dimensions du boîtier du MC6, il n'y a pas de fente pour une carte à mémoire sur l'avant de l'appareil. Pour accéder à l'emplacement de la carte à...
Page 41
Poussez la paroi sur le côté. Le graphique suivant montre le carter ouvert du Messages d’erreur MC6 (types MC6x10 et MC6x11) ainsi que l'emplacement pour la carte à mémoire. Le message d'erreur suivant signifie que l'appareil relié au MC6 ne correspond pas à...
Page 42
S.A.V. Manuel MC6 Redémarrage Pour redémarrer le MC6, appuyez sur le bouton Reset qui se trouve à proximité du connecteur d'alimentation. Vous initiez ainsi un redémarrage à froid du système. Pour supprimer l'erreur, actualisez l'appareil dans le projet ou procédez à un échange.
Page 43
Maintenance Manuel MC6 Maintenance ATTENTION! Risque d'explosion ! L'appareil est équipé d'une pile au lithium. Risque d'explosion si vous la remplacez par un autre type de pile inapproprié. Veuillez toujours utiliser une pile de type identique ou comparable. La pile (pile bouton CR1632 3V, 125 mAh) est requise pour l'horloge temps réel.
Page 44
Notes ID 442642.03 WE KEEP THINGS MOVING...
Page 45
Présence globale Filiales STOBER Autriche France Singapore Bureaux techniques STÖBER S.a.r.l. STOBER Singapore Pte. Ltd. STÖBER ANTRIEBSTECHNIK conseil et vente en Allemagne 131, Chemin du Bac à Traille 50 Tagore Lane GmbH Les Portes du Rhône #05-06B Entrepreneur Centre Hauptstraße 41a...
Page 46
STÖBER ANTRIEBSTECHNIK GmbH & Co. KG Technische Änderungen vorbehalten Kieselbronner Str. 12 Errors and changes excepted 75177 PFORZHEIM ID 442642.03 GERMANY 07/2015 Tel. +49 7231 582-0 Fax +49 7231 582-1000 442642.03 E-Mail: mail@stoeber.de www.stober.com 24h Service Hotline +49 180 5 786 323...