Page 1
Guide d’Utilisation / Installation SERIE 3 Tables de cuisson à induction encastrables RVIC3304B RVIC3306B RVIC3366B...
Page 2
Félicitations Félicitations et bienvenue à un monde d'élite de propriétaires. Nous espérons que vous apprécierez le soin et l'attention que nous avons apportés à chaque détail de votre nouvelle table de cuisson à induction à la pointe de la technologie. Votre table de cuisson est conçue pour off rir des années de service fi able.
Page 3
Important – À lire et à suivre Les avertissements et les consignes de sécurité importants apparaissant dans ce manuel ne visent pas à couvrir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent se produire. Le bon sens, la prudence et l'attention doivent être exercés lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de cet appareil.
Page 4
Important – À lire et à suivre Sécurité de cuisson • Placez TOUJOURS une casserole sur un élément de surface avant de l'allumer. Assurez-vous de connaître le bouton qui contrôle les éléments de surface. Assurez-vous que le bon élément est activé. Lorsque la cuisson est terminée, éteignez l'élément avant de retirer la casserole.
Page 5
Important – À lire et à suivre Pour prévenir les dommages causés par le feu ou la fumée • Assurez-vous que tous les matériaux d'emballage sont retirés de l'appareil avant de l'utiliser. Conservez tous les emballages jusqu'à ce que l'unité soit installée et vérifi ée qu'elle fonctionne correctement. Retirez toutes les étiquettes et tous les autocollants de la vitrocéramique •...
Page 6
Spécifi cations de la table de cuisson Table de cuisson à induction Description 30” l (76 cm) Largeur 36” l (91 cm) Largeur Largeur globale 30” (76,2) 36” (91,4 cm) Hauteur totale à partir du bas 2-13/32” (6,1 cm) Vers le haut de la surface de 2-1/4”...
Page 8
Spécifi cations de la table de cuisson - Montage encastré Table de cuisson à induction Description 30” (76 cm) Largeur 36” (91 cm) Largeur Largeur globale 30” (76,2) 36” (91,4 cm) Hauteur totale à partir du bas 2-13/32” (6,1 cm) Vers le haut de la surface de 2-1/4”...
Page 9
Installation Installation du joint Le joint fourni avec la table de cuisson empêche l'intrusion de liquides dans le meuble du dessous. L'installation doit être eff ectuée avec soin et conformément au dessin suivant. Placer le joint (2) à deux (2) mm du bord extérieur de la vitre après avoir retiré...
Page 10
Raccordement électrique NE retirez PAS les étiquettes, les avertissements ou les plaques apposés en permanence sur le produit. Cela peut annuler la garantie. • Veuillez respecter tous les codes et ordonnances locaux et nationaux. L'installation doit être conforme aux codes locaux et au National Fuel Gas Code ANSIZ233.1/NFPA-54–dernière édition.
Page 11
Panneau de commande (Modèle 36" illustré) Touche de sélection Clé de Clé de Clé de la minuterie du brûleur Touche verrouil- maintien Clé du Stop/Go lage au chaud sablier Minuterie Touche [+] et [-] Sélection du « curseur » de puissance Touche marche/arrêt Affi chage de la puissance Affi chage Désignation...
Page 12
à induction DOIT avoir une couche magnétique d'acier, afi n que votre table de cuisson à induction fonctionne correctement. Tous les ustensiles de cuisine Viking Range, LLC sont compatibles avec l'induction, comme la plupart des autres marques haut de gamme d'ustensiles de cuisine en acier inoxydable et en émail.
Page 13
Utilisation de votre table de cuisson Pour allumer l'appareil, appuyez sur le graphique sur la vitre de la table de cuisson. Une fois appuyé, le voyant s'allume. Voyant La ligne indicatrice de diapositive d’alimentation s’allumera en bleu en fonction du niveau choisi Le motif de points pleins sur le verre indique l'emplacement du brûleur.
Page 14
Utilisation de votre table de cuisson Ventilation Le système de refroidissement est entièrement automatique. Les ventilateurs de refroidissement se mettront en marche pour réguler la température de l'électronique. Une fois que les températures atteignent un certain niveau, le ventilateur de refroidissement se met en marche à...
Page 15
Utilisation de votre table de cuisson Minuterie La minuterie peut être utilisée simultanément avec toutes les zones de chauff age et ceci avec des réglages de temps diff érents (de 0 à 1H59 minutes) pour chaque zone de chauff age. •...
Page 16
Utilisation de votre table de cuisson Fonction Stop&Go Cette fonction arrête temporairement toute activité de cuisson et permet de redémarrer avec les mêmes réglages. • Démarrer/arrêter la fonction pause : Action Panneau de commande Affi chage Engagez la pause appuyez sur [ II ] 2s [ II ] et le voyant de contrôle s'allume appuyez sur [ II ] 2s et appuyez Arrêter la pause...
Page 17
Utilisation de votre table de cuisson Zones de puissance partagées La table de cuisson dispose de 2 ou 3 zones de cuisson composées de 2 éléments chacune selon le modèle. Si vous utilisez plus d'un élément de cuisson à puissance élevée dans la même zone, la puissance de cuisson maximale peut être réduite. Pour de meilleurs résultats, démarrez la cuisson sur un seul élément par zone commune Une fois la température de cuisson atteinte, démarrez la cuisson sur la seconde zone de cuisson.
Page 18
Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Un nettoyeur à vapeur ne doit pas être utilisé pour nettoyer l'appareil. Tout équipement fonctionne mieux et dure plus longtemps lorsqu'il est entretenu correctement et maintenu propre. L'équipement de cuisine ne fait pas exception. Votre table de cuisson doit rester propre. Assurez-vous que toutes les commandes sont en position « Arrêt ». Plusieurs fi nitions diff érentes ont été...
Page 19
Décrivez clairement le problème que vous rencontrez Si vous ne parvenez pas à obtenir le nom d'une agence de service autorisée, ou si vous continuez à avoir des problèmes de service, communiquez avec Viking Range au 888 845-4641 ou écrivez à :...
Page 20
SERVICE DE GARANTIE Selon les termes de cette garantie, le service doit être eff ectué par un agent de service ou un représentant autorisé de Viking Range LLC. Le service sera fourni pendant les heures normales de bureau. La main-d'œuvre eff ectuée en heures supplémentaires ou à des taux majorés ne sera pas couverte par la garantie. Pour obtenir un service de garantie, contactez le service clientèle de Viking Range LLC au 1 888 845-4641.