Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A Lire Avant d'Utiliser le Clavier!
Félicitations et merci d'avoir acheté le nouveau clavier GEM WK760/WK880 World Keyboard
du Generalmusic. Cet instrument est doté d'une Flash-ROM, c'est à dire une mémoire que
l'on peut mettre à jour par le biais de disquettes; ceci permet d'ajourner l'instrument avec les
dernières nouveautés opérationnelles, ainsi que les nouvelles fonctions. Avant d'allumer pour
la première fois l'instrument, lire attentivement ces instructions afin de garantir son correct
fonctionnement. Adressez-vous à votre revendeur Generalmusic agréé afin de tout savoir sur
les futures nouveautés à charger dans la Flash-ROM.
PHASE 1
PHASE 2
PHASE FINALE
Dial
Note: Lors de l'allumage, l'écran peut afficher le message de Batterie tampon épuisée. Ce mes-
sage ne sera pas affiché si l'on a soin de mettre l'instrument sous tension quelques heures avant
de l'allumer. En effet, pendant ce laps de temps, la batterie tampon qui conserve les nouvelles
données dans la mémoire se recharge. En attendant, il suffit d'appuyer sur ENTER ou sur ES-
CAPE pour effacer le message d'avertissement et continuer avec la procédure d'allumage.
IMPORTANT
Avec l'instrument éteint (interrupteur d'allumage en position OFF),
introduire dans le lecteur la disquette contenant le système opération-
nel "SK Operating System Disk" (fourni avec l'instrument. Après avoir
introduit la disquette, allumer l'instrument (position ON).
L'écran affiche le message suivant:
Loading OS-DISK clears ALL MEMORY!! <Enter to Load/Escape to
abort>
Appuyer sur ENTER et attendre environ 3 minutes, jusqu'à ce que le
système opérationnel soit chargé. Quand le chargement est terminé,
l'écran affiche le message suivant:
Loading Successful!! <Enter to continue>
Appuyer de nouveau sur ENTER pour compléter la normale procédure
d'allumage. Quand celle-ci est terminée, éteindre l'instrument (OFF)
avant la phase finale de ré-initialisation.
IMPORTANT: EXTRAIRE DU LECTEUR LA DISQUETTE CONTE-
NANT LE SYSTEME OPERATIONNEL AVANT DE PROCEDER A LA
PHASE FINALE DE RE-INITIALISATION!
Allumer l'instrument en appuyant sur POWER et simultanément
TOURNER LE DIAL jusqu'à ce que l'écran affiche le message suivant:
!!WARNING!! Dial on Power-Up Requests Memory Clear!!
<Enter to clear/Escape to abort>
Appuyer sur ENTER. Maintenant la procédure de ré-initialisation est
terminée et votre clavier World Keyboard Generalmusic est mis à jour
de manière permanente.
Position des contrôles Dial, Enter & Escape.
271248

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Generalmusic GEM SK760 POWERSTATION

  • Page 1 Félicitations et merci d’avoir acheté le nouveau clavier GEM WK760/WK880 World Keyboard du Generalmusic. Cet instrument est doté d’une Flash-ROM, c’est à dire une mémoire que l’on peut mettre à jour par le biais de disquettes; ceci permet d’ajourner l’instrument avec les dernières nouveautés opérationnelles, ainsi que les nouvelles fonctions.
  • Page 3 Mode d’emploi Cod. 271248 Français...
  • Page 4 Ne pas essayer d’intervenir sur l’instrument au-delà des instructions fournies par ce mode d’emploi. Toute autre intervention doit être effectuée sous le contrôle d’un service technique agréé. Certains produits Generalmusic sont dotés, soit de série soit en option, de tabourets ou de pupitres. Vérifier qu’ils soient correc- tement assemblés et bien stables avant de les utiliser.
  • Page 5 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (USA) Nota: Questa apparecchiatura è stata testata e dichiarata compatibile con le limitazioni imposte per i dispositivi digitali appartenenti alla Classe B, secondo quanto dichiarato nella Parte 15 della Normativa FCC. I limiti descritti in detta normativa garantiscono un’adeguata protezione contro le interferenze nei complessi residen- ziali.
  • Page 6 Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. PRINTED IN ITALY Ufficio vendite: I -47048 S.Giovanni in Marignano (RN) - Italy – Via delle Rose, 12 Tel. +39 541 959511 – fax +39 541 957404 – tlx 550555 GMUSIC I Sito Internet: http://www.generalmusic.com...
  • Page 7 Sommaire Introduction Intro. 1 GUIDE PRATIQUE Chapitre 1 • Les Panneaux et l’Ecran 1. 1 Panneau avant 1. 1 Panneau Arrière (Connexions) 1. 2 L’Ecran 1. 3 Chapitre 2 • A lire absolument 2. 1 MIse sous tension 2. 1 1 •...
  • Page 8 Activer/désactiver les effets 2. 41 12 • Sauvegarder sur la Performance (Store Performance) 2. 42 Sauvegarder sur la Performance en cours 2. 43 Sauvegarder sur une Performance différente 2. 44 Récupérer les programmations originales de la Performance 2. 47 13 • Chargez et jouez la démo fournie 2. 48 Chargement du morceau de démonstration 2.
  • Page 9 Chapitre 7 • Edition des Morceaux (Song) 7. 1 Comment entrer dans «Edit Song» 7. 1 Erase (Effacer) 7. 3 Move (Déplacer) 7. 5 Copy (Copier) 7. 6 Quantize (Quantification) 7. 8 Insert measure (Introduire des mesures) 7. 10 Delete measure (Effacer des mesures) 7. 11 Velocity (Vélocité) 7.
  • Page 10 Audio Out 12. 2 3D Effect 12. 3 Chapitre 13 • Edition des Controllers/Pads 13. 1 Wheels (molettes) 13. 1 Pedals programming (programmation des pédales) 13. 2 Pedals assignment (attribution des pédales) 13. 2 Pads 13. 3 Ped./Pad (Pedals/Pads Lock) (blocage des pédales et des pads) 13. 3 Les fonctions Switch Pedal 13.
  • Page 11 Mic/Line Inputs 17. 6 Les options du menu principal de Edit General 17. 9 Restore 17. 9 Restore All 17. 10 Restore Styles 17. 10 Restore Performance 17. 10 Restore Songs 17. 10 Restore Style-Performance 17. 10 Fonction Restore Sounds 17. 10 APPENDIX Tableaux Sons ROM A.
  • Page 12 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ vi Sommaire...
  • Page 13 INTRODUCTION Félicitations: vous venez d’acquérir le poste de travail multimédia GEM SK760/SK880 World Keyboard de Generalmusic! Plus qu’un simple clavier, il s’agit d’un poste multimédia. Le SK760/880 va devenir le centre de vos soirées musicales animées. Pendant qu’un musicien joue au clavier, un guitariste peut connecter son instrument au SK760/880, jouer les accords affichés sur un moniteur connecté...
  • Page 14 Caractéristiques techniques • RAM d’échantillon non tamponnée (en option) • Polyphonie et multitimbres Il est possible d’installer jusqu’à 32 Mo de RAM Polyphonie maximum : 64 voix. Multitimbres: pour des échantillons, sous forme de barret- 16 (mode Style/RealTime) ou 32 parties tes SIMM standards.
  • Page 15 L’écran peut afficher la partition d’une ligne cution d’un morceau. mélodique, le texte, le sigle des accords. La carte Audio/Vidéo GeneralMusic (optionnelle) • Système d’exploitation (mise à jour par permet de connecter le SK760/880 à un sys- disquettes) tème vidéo (grand écran, télévision ou circuit...
  • Page 16 NOTES PRELIMINAIRES NE JAMAIS POSER DES DISQUETTES SUR LES HAUT-PARLEURS - Ne jamais poser des disquet- tes sur des haut-parleurs, des aimants, des appareils électroménagers. Les données enregistrées sur support magnétique s’endommagent. MODELES DOTES DE DISQUE DUR - Le disque dur peut sembler particulièrement lent quand on ouvre pour la première fois son répertoire.
  • Page 17 STOCKAGE DES DONNÉES DANS LA MÉMOIRE RAM La batterie tampon Les données sauvegardées dans la mémoire System-RAM sont conservées même lors de l’extinction de l’instrument grâce à une batterie tampon. La batterie tampon se recharge pendant que l’instrument est allumé. Quand l’instrument est éteint et que la charge de la batterie est au maximum, les données sont conser- vées dans la RAM pendant environ deux semaines.
  • Page 18 Le Mode d’emploi (classeur et fascicules d’instructions). 2. En contactant le revendeur ou le service technique agréé Generalmusic, il faut indiquer au technicien le nom du modèle et le numéro de série de l’instrument (estampillé sur la plaquette signalétique).
  • Page 19 Guide pratique • 1 Panneau at l’Ecran • 2 A lire absolument...
  • Page 20 PRECAUTIONS Alimentation • Connecter le cordon d’alimentation à une prise secteur; vérifier que le voltage du secteur corres- ponde à celui indiqué sur la plaquette signalétique positionnée à côté du connecteur d’alimentation de l’instrument. • Utiliser une prise à courant alternatif (CA) et non à courant continu (CC). •...
  • Page 21 Chapitre 1 • Les Panneaux et l’Ecran PANNEAU AVANT Preload (préchargement), Disk (disquette), Hard Disk (disque dur). 1. Curseurs : M.Vol ( volume principal), Mic/Line (Micro/Ligne), Drum (Batterie/Percussions), uette. 9. Lecteur de disq Bass, Acc 1/3, Acc 4/6, Lower 2, Lower 1, 10.
  • Page 22 PANNEAU ARRIÈRE (CONNEXIONS) portant la mention : “NO VIDEO INTERFACE INSTALLED” (aucune interface vidéo n’est 1. Port SCSI (optionnel). installée). 2. Pédales : Damper (pédale de sourdine), 1, 7. Outputs (sorties) Left (gauche), Right 2, Volume. (droite), 1, 2. Pour la reproduction Mono, 3.
  • Page 23 L’ÉCRAN L’écran communique à l’utilisateur des informations relatives au statut opérationnel de l’instrument. Touches de défilement Touches de défilement des écrans (MENU) de piste TOUCHES DE CURSEUR D’AFFICHAGE TOUCHES DE FONCTIONS A … H EN SURBRILLANCE FONCTIONS F1 … F8 NAVIGATION, SAISIE DE DONNÉES, CON- FIRMATION/ANNULATION Les principales commandes de navigation sont...
  • Page 24 SAISIE DU TEXTE Lorsque vous souhaitez saisir du texte (nom de Performance, nom de morceau, etc.), le clavier active une source de données alphanumériques. A chaque note du clavier musical correspond un caractère alphabétique ou un numéro. Vous pouvez déplacer le point d’introduction sur la ligne de saisie à l’aide des curseurs / ou en tournant la molette.
  • Page 25 L’AFFICHAGE PAR DÉFAUT- PAGES DU TYPE «SOUND VIEW» Ce type de pages permet d’afficher les sons attribués aux différentes pistes. «Sound View» est le mode d’affichage par défaut. Chaque mode exécutif (Style/Real Time et Song) et d’enregistrement (Style et Song) a sa propre page du type «Sound View» qui est légèrement différente des autres). L’exemple illustre la page initiale du mode Style/RealTime.
  • Page 26 ICONE D’IDENTIFICATION Chaque environnement possède une icône d’identification : Edit Effects Edit MIDI Edit Mixer Edit Controllers/Pads Edit Tracks Edit Perf Sound/Drumkit Edit Style/Song Edit General Edit Disk / Preload Edit Sound LES PISTES, LES PERFORMANCE ET LES ICÔNES DES PISTES La piste est le plus petit dénominateur commun de la Performance.
  • Page 27 Vous pouvez visualiser les pistes dans la plupart des modes opérationnels : les icônes de statut des pistes sont toujours affichées à gauche de l’écran. Une piste peut avoir plusieurs statuts : en key-play (vous jouez sur le clavier); en mute (elle est momentanément désactivée); en record (elle est prête à...
  • Page 28 FENÊTRES DE DIALOGUE Il existe plusieurs types de fenêtres de dialogue. En général, vous devez sélectionner une option ou programmer des paramètres puis confirmer en appuyant sur la touche ENTER ou sur l’une des touches de fonction. Ci-dessous quelques exemples. Sélectionnez l’une des options en appuyant sur les touches du curseur.
  • Page 29 Chapitre 2 • A lire absolument MISE SOUS TENSION 1. Avant de connecter le cordon d’alimentation, vérifiez que la valeur off est affectée à l’inter- rupteur de mise sous tension situé sur la gauche (éteint). 2. Introduisez la fiche du cordon d’alimentation dans la prise secteur.
  • Page 30 1 • Les modes d’activité du SK760/880 Le SK760/880 affiche deux modes d’activité dif- férents: • le mode Style/RealTime (style/temps réel). • le mode Song (morceau). MODE STYLE/REAL TIME MODE SONG (MORCEAU) Ce mode permet de jouer avec les accompagne- Le mode Song permet de travailler avec 32 pis- ments automatiques (Styles) et les Performan- tes.
  • Page 31 2 • Essayez les sons du clavier du SK760/880 (mode Style/RealTime) Lorsque vous mettez l’instrument sous tension, le SK760/880 se règle automatiquement en mode Style/RealTime avec le paramètre GrandPiano Performance. Cette Performance est pré-réglée en usine afin d’affecter le son Piano 1 à tout le clavier. Ce son est affecté à la section supérieure 1 du clavier (Upper 1) - toutes les autres sections du clavier (Upper 2, Lower 1, Lower 2) sont désactivées (mute).
  • Page 32 MODE UPPER/LOWER KEYBOARD (CLA- VIER SUPÉRIEUR/INFÉRIEUR) Split du clavier 4. Appuyez sur les touches de fonctions associées F3/F4 à droite de l’écran afin de sélectionner le mode clavier UP/LOW. 5. Jouez à deux mains sur le clavier. Vous n’entendez aucun son sur la partie gau- che du clavier et deux sons superposés sur la partie droite.
  • Page 33 AJOUTEZ UN SECOND SON DANS LA SEC- TION GAUCHE 8. Appuyez deux fois sur les touches de fonction A/B afin de sélectionner et d’activer la section inférieure 2 du clavier (LOWER 2). La piste est activée (cela est indiqué par une petite icône de clavier située dans la colonne de statut des pistes).
  • Page 34 12. Appuyez deux fois sur les touches de fonction associées C/D afin de désactiver le son affecté à la section inférieure 1 du clavier. 13. Jouez à présent à deux mains sur le clavier. Vous en revenez à la situation décrite au point 4 de la page 3 (aucun son pour la sec- tion de gauche, deux sons pour la section de droite).
  • Page 35 MODE MULTI KEYBOARD Jouez jusqu’à 8 sons en même temps 15. Appuyez les touches de fonction associées F5/ F6 à droite de l’écran afin de sélectionner le mode MULTI keyboard. Toutes les références relatives aux sections supérieures et inférieures du clavier sont ef- facées de l’écran.
  • Page 36 3 • Régler le volume des sons RÉGLER LE VOLUME GÉNÉRAL Vous pouvez régler le volume général à l’aide du curseur MASTER VOLUME. Remarque : vous pouvez obtenir de meilleurs résultats en réglant le volume à l’aide des com- mandes de l’amplificateur ou de la console de mixage plutôt qu’en diminuant le volume général de l’instrument.
  • Page 37 4 • Transposition APPLIQUER UNE TRANSPOSITION (PAR PAS DE DEMI-TONS) Si vous devez jouer un accord présentant plu- sieurs altérations ou si le morceau est écrit dans une tonalité non adaptée à la voix du chanteur TRANSPOSE ou à la tonalité d’un autre instrument, vous pou- vez appliquer une transposition générale à...
  • Page 38 TRANSPOSITION D’UNE PISTE PAR PAS D’UNE OCTAVE Vous pouvez rapidement transposer une piste à l’octave supérieure ou inférieure (jusqu’à un max. de ± 5 octaves) grâce aux touches OCTAVE. 1. Sélectionnez la piste que vous souhaitez trans- poser. 2. Appuyez sur OCTAVE + pour transposer la piste OCTAVE à...
  • Page 39 UTILISER LES PADS PROGRAMMABLES Les quatre touches Pads programmables permet- tent facilement et rapidement d’ajouter des sons ultérieurs à l’exécution. Chaque Pad peut être programmé de manière à reproduire un son d’ins- trument, de percussion ou d’échantillon. Vous pouvez également attribuer aux Pads la fonction de commutation Rotary Slow/Fast.
  • Page 40 UTILISER LES PÉDALES PEDAL Le groupe de trois pédales à interrupteur (dénom- mées Ped 1, Ped 2 et Damper) offre différentes fonctions programmables. La prise Volume n’est VOLUME DAMPER pas programmable, vous pouvez l’utiliser avec une pédale Volume standard (en option). Les trois DAMPER autres prises sont programmables et pré-pro- VOLUME...
  • Page 41 5 • Écouter les démos (All, Song, Style) 1. Appuyez sur la touche DEMO de la section Edit/ Number. La fenêtre de dialogue “Select Demo” s’affi- che. 2. Sélectionnez l’un des éléments de la liste (All (tout), Demo Song, Demo Style) à l’aide des cur- seurs.
  • Page 42 5. Sélectionnez l’option «ALL DEMO» de la fenêtre de sélection en cours afin d’enchaîner toutes les démos affichées (Song ou Style). L’écoute commence automatiquement à la première démo. Les démos à écouter sont affichées en surbrillance alors que les démos déjà...
  • Page 43 6 • Les Performances PRÉSENTATION DES PERFORMANCES Une Performance est une combinaison de sons qui adapte automatiquement l’instrument pour le jeu en temps réel (sons du clavier), les accompagnements (Style) et l’enregistrement multipiste (Songs). Les Performances comportent des sons simples (single), superposés (layered) et multiples (multi), des combi- naisons de clavier splitté...
  • Page 44 STYLE LOCK (verrouillage du Style) al- lumé. En sélectionnant une Performance, le REAL-PERFORMANCE Style ne change pas. Les sons du clavier sont modifiés, mais non ceux de l’accompagne- PERF. GROUPS ment. ST. LOCK STYLE LOCK éteint. Lorsque vous sélec- tionnez une Performance, les sons du clavier ST.
  • Page 45 7 • Sélection des sons du SK760/880 La mémoire du SK760/880 contient un grand nombre de sons, disposés en 16 banques de 8 sons, dont les sons d’orchestre, de percussion et d’instruments de musique contemporaine. Les sons de la banque 1 sont tous compatibles General Midi, alors que ceux qui occupent les 15 ban- ques restantes sont des variations des sons de la banque 1.
  • Page 46 SÉLECTIONNEZ ET ESSAYEZ LES SONS DE LA BANQUE 1 (GM) Votre sélection sera affectée à la piste sélection- née de la Performance en cours. L’extension du clavier qui va lire le son dépend également du mode de clavier en cours. Pour écouter le son que vous sélectionnez sans en écouter d’autres, désactivez toutes les pistes indésirables ou utilisez la touche SOLO (comme...
  • Page 47 SÉLECTIONNEZ ET JOUEZ DES VARIA- TIONS SONORES (BANQUES 2, 3, ETC.) 4. Appuyez sur une touche des groupes de sons (SOUND GROUPS). Si vous appuyez sur la même touche des groupes de son que dans le point 1, vous pouvez entendre des variations du même sons sélectionné...
  • Page 48 SÉLECTIONNER LES SONS A L’AIDE DU PAVÉ NUMÉRIQUE A chaque son du SK760/880 correspondent deux numéros : le numéro de Program Change (PC) et le numéro de Bank Select MSB ou Control Change 00 (CC00). Vous pouvez sélectionner un son en composant son code numérique (consti- tué...
  • Page 49 LA TOUCHE SOLO - ISOLATION D’UN SON UNIQUE Si vous jouez dans une configuration affichant un minimum de deux sons, avant d’activer un son désactivé, vous souhaitez peut être l’écouter seul. Dans ce cas, vous pouvez isoler ce son du reste grâce à...
  • Page 50 8 • Maintien d’affichage (Display Hold) MAINTIEN DE L’AFFICHAGE LORS DES PROCÉDURES DE SÉLECTION La mise en marche des SK760/880 se fait par le bouton D.HOLD. Grâce à cette fonction, la fenêtre reste bloquée après votre sélection. Lorsque vous désactivez cette fonction, l’écran retourne à...
  • Page 51 9 • Les Styles Les Styles sont une collection de phrases musi- En mode Style/RealTime, appuyez sur la touche cales (pattern) qui proviennent de différents sty- de défilement des pistes de droite pour afficher les musicaux : du rock au pop ou de la musique les 8 pistes d’accompagnement automatique.
  • Page 52 JONGLEZ AVEC LES STYLES 1. Activez la touche SINGLE TOUCH PLAY. Les touches ARRANGE ON/OFF et AR- RANGE MEMORY sont activées (si ce n’était déjà le cas). Quand la touche SINGLE TOUCH PLAY est activée, les sons mémorisés dans la Perfor- mance de Style sont attribués à...
  • Page 53 4. Sélectionnez un style à l’aide des touches de fonc- tion. Dans cet exemple, touches A/B pour SWING. L’écran revient au mode Style/RealTime, af- fichant les sons de clavier rechargés. Remar- quez également que le mode du clavier est passé de Full à Upp/Low. Appuyez sur la touche droite de défilement des pistes pour vérifier les sons chargés pour les pistes d’accompagnement.
  • Page 54 7. Appuyez sur l’une des touches désactivées VAR. Remarquez que le pattern de l’accompagne- ment est modifiée en une Variation différente. Les touches VAR commandes les Variations de Style. A chaque touche correspond une version différente d’un même accompagne- ment. Chaque variation comprend les riffs pour les sections Basic, Intro, Fill, Ending.
  • Page 55 SÉLECTIONNEZ ET ÉCOUTEZ LES FLASH USER STYLES En usine, votre instrument est équipé de Styles utilisateur sauvegardés dans les Styles utilisa- teur des banques Flash. Ces emplacements mémoire sont réservés à une utilisation pour les données d’usine et leur contenu peut varier. Il n’est pas possible de sauver des données autres que des données de Performance dans les ban- ques Flash utilisateur.
  • Page 56 3. Sélectionnez un Flash User Style avec les tou- ches de fonction correspondantes, en l’occurrence les touches A/B pour notre exemple. Procédez comme décrit précédemment pour les Styles ROM (voir page précédente). N.B. : Le Flash User Style chargé en mémoire peut être modifié...
  • Page 57 LANCER UN STYLE À L’AIDE DE LA FONCTION KEY START La fonction Key Start fait démarrer l’accompa- gnement automatique dès que vous jouez une note sur le clavier, sans devoir appuyer sur START/STOP. La fonction KEY START est utile dans plusieurs situations. La situation la plus élé- mentaire est la suivante : 1.
  • Page 58 LANCER UN STYLE A L’AIDE DE LA FONC- TION TAP TEMPO • Lorsque l’accompagnement est à l’arrêt, tapez le tempo sur la touche TAP TEMPO. Le tempo se règle en fonction des deux der- nières mesures, il s’affiche à l’écran et l’ac- compagnement démarre automatiquement.
  • Page 59 LES FONCTIONS DES STYLES TEMPO LOCK Si la fonction TEMPO LOCK (verrouillage du Les Styles sont régis par les 8 fonctions suivan- tempo) est désactivée et que vous sélectionnez tes : un Style ou une Performance, le tempo se modi- fie également.
  • Page 60 SÉLECTIONNER LES PERFORMANCES Lorsque la touche Single Touch Play est activée, chacun des Styles du SK760/880 est associé à 8 Performances de Style que vous pouvez affec- ter à n’importe quel moment avant ou pendant le jeu. Les Performances de Style sont permanen- tes et ne peuvent être détruites.
  • Page 61 4. Sélectionnez une Performance de Style à l’aide des deux touches de fonction associées corres- pondantes. Dans cet exemple, utilisez les touches C/D correspondant à la guitare électrique (E.Guitar). Si la touche Single Touch Play est désacti- vée (LED éteinte), le fait de sélectionner une Performance de Style active cette touche automatiquement (LED allumée).
  • Page 62 SÉLECTIONNER UN STYLE SANS MODI- FIER LES SONS DU CLAVIER Si vous souhaitez modifier le Style pendant que vous jouez sans modifier les sons du clavier, sé- lectionnez le Style alors que la touche Single Touch Play est désactivée : 1.
  • Page 63 10 • Le mode Arrange et les modes de reconnaissance des accords La touche ARRANGE MODE vous permet d’ac- reconnaissable. Les accords majeurs, mineurs céder aux différentes options associées aux Sty- et de septième peuvent tous créer des patterns les : les modes “Auto” ou “Fixed” Chord (ac- d’accompagnement complètement différents.
  • Page 64 Présentation de la fonction Dynamic Arrange La fonction Dynamic Arrange permet de contrô- ler le volume de l’accompagnement grâce à la dynamique de l’accord. Quand la fonction Dynamic Arrange est activée, si vous jouez fai- blement l’accord, le volume des pistes de l’ac- compagnement diminue, tandis que si vous jouez fort, le volume augmente.
  • Page 65 SÉLECTION DES OPTIONS DU MODE AR- RANGE 1. Appuyez sur la touche ARRANGE MODE pour ac- céder à l’environnement «Arrange Mode». L’écran affiche les paramètres des modes «Auto Chord Mode» or «Fixed Chord Mode», selon l’option sélectionnée. 2. Utilisez les touches de fonction pour sélection- ner l’un des deux modes d’accords.
  • Page 66 MODIFIER LE POINT DE SPLIT (SPLIT POINT) Le point de Split est: (a) le point de division du clavier dans les sta- tuts Upper/Lower et Multi, (b) le point au-dessous duquel vous pouvez jouer les accords normalement pour le contrôle de l’accompagnement automatique ( avec les modes de reconnaissance Fingered et One Finger ).
  • Page 67 11 • Le Processeur Numérique de Signal (DSP) Le SK760/880 permet d’élaborer les Performances (Performance programmée, Performance de Style et Performance de morceau) grâce au multi-effet interne. Vous pouvez ainsi rendre l’ensemble des sons plus vraisemblable avec des effets de Réverbération et de Modulation. La section du processeur numérique de signal (DSP) se compose de quatre unités contrôlées en temps réel qui élaborent les Performances avec des effets de Réverbération et de Delay/Modulation - il existe deux canaux de Réverbération (A &...
  • Page 68 3. Sélectionnez le processeur d’effets (Eff1 ou Eff2) et le groupe d’effets (A ou B). Si la fonction EFFECT TYPE n’est pas affi- chée, appuyez sur la touche de fonction F 1pour visualiser la page en cours. Appuyez sur les curseurs / et pour sélectionner le processeur d’effets (Eff1 ou Eff2) et le type d’effet (affiché...
  • Page 69 ACTIVER/DÉSACTIVER LES EFFETS Vous pouvez momentanément modifier le mode selon lequel les Performances sont élaborées par le processeur interne des effets en modifiant le statut On/Off de la touche Effects Bypass. Lorsque la LED de la touche est éteinte, l’effet correspondant agit sur la Performance en cours.
  • Page 70 12 • Sauvegarder sur la Performance (Store Performance) Utilisez la commande STORE PERFORMANCE pour sauvegarder les modifications effectuées sur une Performance en temps réel (RealTime), une Performance de Style ou encore une Performance de morceau (Song). Les modifications effectuées sur une Performance en temps réel ou sur une Performance de Style sont interchangeables.
  • Page 71 2. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer la mémorisation des modifications dans la Perfor- mance ou sur la touche ESCAPE pour annuler l’opération. Après avoir appuyé sur la touche ENTER, la Performance contiendra les nouvelles pro- grammations. Lorsque vous rappelez cette Performance, elle configure le SK760/880 exactement comme il l’était lorsque vous aviez procédé...
  • Page 72 SAUVEGARDER SUR UNE PERFORMANCE DIFFÉRENTE Sauvegardez les modifications sur une Perfor- mance différente si vous souhaitez conserver la configuration de la Performance originale. 1. Appuyez sur la touche STORE PERFORMANCE pour ouvrir la fenêtre de dialogue «Store Per- formance». Si la fonction SINGLE TOUCH PLAY est dé- sactivée, la destination suggérée est une Performance (situation A), si la fonction SIN- GLE TOUCH PLAY est activée, la destina-...
  • Page 73 4. Descendez vers la zone suivante à l’aide de la flèche du curseur puis sélectionnez la Perfor- mance de destination (1 - 8) à l’aide de la mo- lette. Si vous sauvegardez sur les Performan- ces en temps réel (A), la molette fait défiler les destinations des 8 Performances du groupe sélectionné, chacune est identifiée par un numéro et un nom.
  • Page 74 5. Appuyez sur la touche ENTER. Si la destination est une Performance en temps réel (A), l’affichage revient à la ver- sion modifiée de la Performance originale. Si la destination est une Performance de Style (B), appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir une fenêtre de dialogue qui vous de- mande confirmation du nom de la Perfor- mance de Style.
  • Page 75 RÉCUPÉRER LES PROGRAMMATIONS ORIGINALES DE LA PERFORMANCE Vous pouvez éliminer toutes les modifications apportées aux Performances et récupérer les programmations d’usine. Vous pouvez sélectionner le type de Performance que vous souhaitez récupérer (Rest.St.Perfs, Rest. Perfs, Rest. styles, Rest. songs) ou récu- pérer les réglages par défaut de toutes les Per- formances en une seule fois (Restore all).
  • Page 76 13 • Chargez et jouez la démo fournie Le SK760/880 est livré avec deux disquettes : la première contient le système d’exploitation, la se- conde contient un morceau de démonstration, quelques Styles utilisateur et quelques échantillons. Dans les pages qui suivent, nous allons vous expliquer comment charger un morceau (Song) dans la mémoire de l’instrument, et comment lire ce morceau.
  • Page 77 4. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer la commande et accéder ainsi au Sélecteur de fichier. Le sélecteur de fichier dresse la liste d’un ou plusieurs Blocks présents dans le répertoire source et le répertoire de destination qui re- présente la section de mémoire dans la RAM où...
  • Page 78 ECOUTE DU MORCEAU DE DÉMONSTRA- TION Vous pouvez accéder au morceau en mémoire par la touche SONG du SÉQUENCEUR. Sélection et lecture du morceau de démonstration 1 Appuyez sur la touche SONG. La fenêtre «Select Song» affiche la liste des morceaux en mémoire.
  • Page 79 4. Appuyez sur la touche PLAY pour lancer l’exécu- tion. Cette touche lance la lecture du morceau (ou l’enregistrement). Pendant l’écoute, la LED de la touche PLAY est allumée. Le pointeur (LOC) affiché à l’écran indique la position du morceau. Vous pouvez également utilisez la touche START/STOP pour lancer la lecture.
  • Page 80 14 • Préchargement (Preload) Appuyez sur PRELOAD pour écouter tous les morceaux ou tous les fichiers MIDI sauvegardés sur disquette. 1. Introduisez la disquette (contenant des morceaux SK760/880 ou des fichiers Midi) dans le lecteur. Vous pouvez contrôler le contenu sur l’éti- quette de la disquette.
  • Page 81 4. Appuyez sur PLAY pour faire démarrer le mor- ceau à partir du point sur lequel vous l’aviez arrêté. 5. Appuyez deux fois sur la touche STOP pour ar- rêter l’écoute en tâche de fond et quitter la fonc- tion PRELOAD. Pour revenir en mode Style/RealTime, ap- puyez sur la touche STYLE/REALTIME.
  • Page 82 15 • Multimedia AFFICHAGE DES PAROLES Si vous possédez des disquettes SK760/880, WK, SK ou PS avec des morceaux contenant la piste des paroles (Lyric), l’écran du SK760/880 est en mesure d’afficher les paroles du morceau en exécution. Vous pouvez trouvez dans le com- merce de nombreuses disquettes contenant les paroles des morceaux.
  • Page 83 6. Appuyez sur les curseurs pour sélectionner l’op- tion désirée (All, Lyrics 1, 2, 3, 4, Chord). Appuyez sur la touche ENTER pour confir- mer la sélection. 7. Appuyez sur la touche ESCAPE ou sur la touche SCORE pour retourner à la page principale de lecture du morceau (Song Playback).
  • Page 84 16 • Enregistrement d’un Morceau (Quick Rec.) Le SK760/880 permet d’enregistrer le morceau de manière simplifiée grâce à la fonction “QUICK REC”, en utilisant les accompagnements auto- matiques. En fait, la fonction Quick Rec permet d’enregistrer de 1 à 8 pistes de clavier accompa- gnées de toutes les pistes d’un Style afin de créer un morceau multipiste (max.
  • Page 85 4. Sélectionnez le Style que vous souhaitez pour l’accompagnement du morceau. Si vous voulez que le Style gère les sons de la Performance, il faut appuyer sur la touche SINGLE TOUCH PLAY avant de sélection- ner le Style désiré (Arrange On/Off et Lower Memory s’enclenchent automatiquement s’ils étaient désactivés).
  • Page 86 Si vous souhaitez enregistrez sur une ou plu- sieurs des pistes activées, il suffit de les dé- sactiver. Vous pouvez également modifier les sons d’une ou plusieurs pistes de sons de clavier ou d’accompagnement. Utilisez les touches de défilement des pistes (soit les touches / ) pour visualiser les pistes d’accompagne- ment.
  • Page 87 9. Lorsque l’enregistrement est terminé, arrêtez-le en appuyant sur la touche STOP ou sur START/ STOP. La fonction STOP arrête l’enregistrement du séquenceur et positionne le morceau sur son point de départ (locator 1 1 1). La LED de la touche RECORD ST./SONG s’éteint.
  • Page 88 JOUEZ EN MÊME TEMPS QUE LE MORCEAU ENREGISTRÉ En mode lecture du morceau, vous pouvez jouer en même temps que votre morceau enregistré en activant une ou plusieurs pistes non utilisées pour l’enregistrement. Vous pouvez également couper une piste du séquenceur pour l’utiliser pour jouer en temps réel.
  • Page 89 JOUEZ DES MORCEAUX EN UTILISANT LA FONCTION JUKEBOX La fonction Jukebox permet de faire jouer une liste de morceaux sauvegardés dans la mémoire, grâce à une seule commande,. 1. Lorsque l’affichage «Play View» est activé, ap- puyez sur la touche F1 («Jukebox...») pour ouvrir l’affichage Jukebox.
  • Page 90 4. Appuyez sur la touche F8 («Execute») pour met- tre en lecture les morceaux contenus dans la liste Jukebox. L’écran visualise l’écran Play View du mor- ceau. La barre de statut affiche l’indication «Jukebox active». Vous pouvez arrêter le Jukebox en appuyant sur la touche STOP.
  • Page 91 17 • Sauvegardez vos données programmées sur disquette Même si la mémoire tamponnée du SK760/880 conserve les morceaux lors de l’extinction de l’instru- ment, il est vivement conseillé de sauvegarder les données sur disquette ou sur disque dur afin de créer des copies de sécurité.
  • Page 92 3. Sélectionnez la commande désirée (par exem- ple : «Save Single Song»). Utilisez les flèches (touches / et / ) pour vous déplacer dans les deux colonnes affi- chées et sélectionnez la commande souhai- tée en associant un élément de chacune des deux colonnes.
  • Page 93 6. Appuyez sur la touche ENTER. L’écran vous invite à créer un nouveau Block en lui donnant un nom de votre choix. Utilisez le clavier pour saisir les données al- phanumériques. 7. Confirmez le nom du nouveau Block à l’aide de la touche ENTER.
  • Page 94 RÉCUPÉRER TOUS LES MORCEAUX D’USINE Si vous avez chargé des morceaux, ou enregis- tré un nombre suffisant à remplir la taille de mé- moire dédiée dans la RAM, on peut facilement et rapidement effacer tous les Songs présents dans la mémoire par le biais de la fonction Restore Songs.
  • Page 95 18 • Le MIDI PRÉSENTATION DU MIDI Règles de connexion MIDI • En jargon musical, l’instrument qui contrôle Le MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est un autre instrument est dénommé master un système de communication entre instruments (maître), tandis que l’instrument contrôlé est électroniques et ordinateurs.
  • Page 96 LES CANAUX MIDI Le canal MIDI est le principal canal pouvant être affecté à une piste et pouvant transmettre et re- MIDI IN port MIDI OUT canal cevoir des messages MIDI (note data, Bank (A ou B) (1...16) Change/Program Change, etc.). Le SK760/880 peut transmettre et recevoir grâce à...
  • Page 97 LA CONFIGURATION MIDI Chaque piste d’une Performance peut indépen- damment être configurée pour la prise en charge des données de clavier, des données MIDI IN et MIDI keyboard/ internal sound MIDI MIDI OUT et des informations destinées au géné- Common Channel generator rateur sonore interne.
  • Page 98 LE PORT ORDINATEUR La figure 2 présentée ci-dessous illustre une pos- sibilité de connexion entre le SK760/880, un or- Votre SK760/880 est équipé d’un port ORDINA- dinateur et un expandeur. TEUR (COMPUTER) qui permet une communi- La fonction ordinateur (dans l’édition générale cation à...
  • Page 99 FILTRES MIDI VERROUILLAGE MIDI (MIDI LOCK) Cette fonction permet de filtrer la réception ou la Cette fonction permet de verrouiller les program- transmission de certains messages MIDI indési- mations MIDI de l’instrument. Normalement, les rables. canaux MIDI, les configurations MIDI et les fil- tres MIDI sont mémorisés dans chaque Perfor- Par exemple, si vous êtes en train de lire un fi- mance.
  • Page 100 MIDI PANIC General MIDI : fonction de compatibilité General MIDI. Le SK760/880 et doté d’une fonction cachée dé- MIDI In Fix Velocity : vous permet de recevoir nommée MIDI Panic. Cette fonction est utile en les messages de vélocité tels qu’ils sont trans- cas de “blocage”...
  • Page 101 Guide de Référence • 3 Disque & Hard Disk • 4 Preload • 5 Sélection/Help/Option • 6 Morceaux, Fichiers MIDI et Enregistrement des Morceaux • 7 Edition des Morceaux (Edit Song) • 8 Enregistrement des Style Users • 9 Edition des Styles (Edit Style) •...
  • Page 102 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Guide de Référence...
  • Page 103 • 3 Disquette et disque dur Styles et des Songs depuis des disquettes for- INFORMATIONS GÉNÉRALES matées SK760/880 et des disquettes des séries La possibilité de travailler avec des disquettes WK, SK, PS, WX et SX. permet de créer une bibliothèque infinie de Per- Les Songs du SK760/880 sont reconnus par les formances, de Styles, de sons et de morceaux instruments des séries WK et PS1500 si les don-...
  • Page 104 La RAM ne peut donc contenir qu’un seul Block. 4. Copy Copie depuis disquette à disque dur Les disquettes peuvent en contenir plusieurs. ou vice versa, de disquette à dis- Néanmoins, le Block est plus adapté au disque quette ou de RAM à RAM. dur en tant qu’unité...
  • Page 105 Limites Exemple : Pour charger un seul morceau, il faut spécifier «SINGLE» et «SONG» dans la page Certains types de fichiers ne peuvent être gérés LOAD. qu’individuellement. Les fichiers MIDI, par exem- ple, peuvent uniquement être gérés à l’aide de la Opérations de Load (charger), Save (sauvegar- commande SINGLE MIDI FILE.
  • Page 106 Le Sélecteur de fichiers Le sélecteur de fichier correspond au deuxième niveau des opérations «Disk» et vous pouvez y accéder en confirmant la commande spécifiée dans la page principale. Le sélecteur de fichier affiche (a) le répertoire (directory) de la source du fichier dans le sec- teur de gauche et (b) le répertoire de destination dans le secteur de droite.
  • Page 107 Procédures relatives aux disques durs et aux disquettes Se référer à la procédure générale suivante en ce qui concerne les opérations sur les disques. Les variations à la procédure générale sont dé- taillées séparément. 1. Si vous travaillez sur disquettes, insérez une dis- quette dans le lecteur.
  • Page 108 4. Sélectionnez la commande désirée en appuyant sur le curseur (par exemple, «Load Single Song»). Utilisez le curseur pour vous déplacer dans la colonne de gauche et sélectionner la quan- tité (Single, Group, All) en appuyant sur les touches / . Déplacez-vous maintenant dans la colonne de droite en appuyant sur le curseur et sé- lectionnez le type de fichier (Sound, Perfor-...
  • Page 109 6. Sélectionnez le Block et appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le répertoire. Le contenu du Block affiche le type de fichier sélectionné au point 4 (dans notre cas, plu- sieurs fichiers en ordre croissant). Au fond des colonnes se trouve la liste des informations relatives aux fichiers ou aux emplacements couramment sélectionnés.
  • Page 110 11. Répétez les opérations des points 7, 8, 9 et 10 jusqu’à ce que la destination soit organisée à votre gré. Pour sélectionner un fichier contenu dans un autre Block, il faut retourner à la colonne source. Appuyez sur la touche ESCAPE pour quitter le Block.
  • Page 111 Opérations de chargement (Load) Les opérations de chargement s’effectuent dans la direction source –> RAM; la source peut être la disquette ou le disque dur. Préparez une disquette contenant les données que vous souhaitez charger. Ces disquettes peu- vent être des disquettes au format SK760/880 ou au formats précédents tels queWK, SK, PS, WX ou SX et MIDI file.
  • Page 112 Load Single MIDI File FONCTION LOAD SINGLE Utilisez l’opération «Single MIDI File» pour char- La fonction Load Single offre les possibilités sui- ger un par un les fichiers MIDI en RAM. Les fi- vantes : chiers MIDI chargés dans la RAM sont automati- quement convertis en Songs au format SK760/ Load Single Block 880.
  • Page 113 Load Single Performance Permet de charger une seule Performance (en temps réel) vers l’un des 64 emplacements des groupes de Performance (1-8). Les Performan- ces en cours de chargement remplacent celles Vous ne pouvez ni copier, ni déplacer, ni sauvegarder, de la RAM.
  • Page 114 PROCÉDURE DE CHARGEMENT D’UN SEUL SON (EXEMPLE) Utilisez la disquette de démo 01 fournie avec l’ins- trument pour charger un échantillon en mémoire. Pour cette procédure, votre instrument nécessite de la RAM d’échantillon supplémentaire. Si vo- tre SK760/880 ne dispose pas de RAM d’échan- tillon supplémentaire, utilisez n’importe quelle dis- quette de sons SK760/880 contenant des sons édités, ou faites mettre à...
  • Page 115 5. Appuyez deux fois sur la touche ENTER pour char- ger le fichier d’échantillon en mémoire. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Remarque : Il est recommandé de charger les sons et les échantillons dans leurs emplacements originaux afin de faciliter la recherche intégrée mais vous êtes libre de les charger dans n’importe...
  • Page 116 FONCTION LOAD GROUP Load Group Style Perf Permet de charger un groupe de 8 banques de La fonction Load Group permet un chargement Performances de Style. Chaque banque contient rapide de groupes de 8 éléments en même temps. jusqu’à 8 Performances de Style utilisateur. Con- ○...
  • Page 117 PROCÉDURE DE CHARGEMENT DES GROU- PES DE STYLE UTILISATEUR (EXEMPLE) Utilisez la disquette de démo 01 pour charger le groupe de Style utilisateur en mémoire. 1. Insérez la disquette de démo 01 dans le lecteur et appuyez sur la touche DISK. 2.
  • Page 118 FONCTION LOAD ALL Utilisez la fonction «Load All» pour charger en même temps plusieurs fichiers par type. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Attention : Faites très attention lorsque vous utilisez la fonction «Load All».
  • Page 119 CHARGEMENT DES MORCEAUX ET DES STYLES WX2/SX2 Le SK760/880 permet de charger les Songs et les Styles aux formats suivants : WX2, WX 400, WX Expander, SX2, SX3 Les procédures de chargement sont identiques à celles utilisées pour les morceaux et les Styles du SK760/880.
  • Page 120 Opérations de sauvegarde (Save) Les opérations de sauvegarde s’effectuent dans le sens RAM - destination, lorsque la destination est une disquette ou un disque dur. Même si la mémoire tamponnée du SK760/880 conserve les morceaux lors de la mise hors ten- sion de l’instrument, nous vous conseillons vive- ment de sauvegarder les données sur disquette ou sur disque dur également afin de créer des...
  • Page 121 LA PROCÉDURE GÉNÉRALE DE SAUVE- GARDE 1. Introduisez la disquette dans le lecteur. 2. Appuyez sur DISK pour afficher la page princi- pale de sauvegarde. Si la page principale de sauvegarde n’est pas activée, appuyez sur les touches de défile- ment des pages pour afficher la page dési- rée.
  • Page 122 5. Appuyez sur ENTER. 5/6/7 Si vous avez sélectionné un Block existant, l’opération se déroulera selon la commande spécifiée. Si vous avez sélectionné un emplacement vide, l’écran vous invite à créer un nouveau Block en lui donnant le nom de votre choix. Utilisez le clavier pour saisir les données al- phanumériques.
  • Page 123 FONCTION SAVE SINGLE Save Single Song Permet de sauvegarder un morceau à la fois sur La fonction Save Single offre les possibilités sui- disquette ou sur disque dur. Si vous avez déjà vantes : chargé des fichiers MIDI en RAM, utilisez cette procédure pour sauvegarder les morceaux au Save Single Block format SK760/880.
  • Page 124 Si vous essayez de sauvegarder vers une desti- tillés suivie de l’extension .MID. L’extension .MID nation qui n’est pas celle d’origine, l’écran affi- est automatiquement ajoutée au nom du morceau che un message d’avertissement: SK760/880 lors de la sauvegarde. Préparez une disquette au format MS-DOS ou Atari ST/Falcon.
  • Page 125 PROCÉDURE DE SAUVEGARDE DES FI- CHIERS MIDI (EXEMPLE) 1. Sélectionnez la fonction SINGLE MIDI FILE dans la page principale Save, puis appuyez sur la tou- che ENTER pour afficher le sélecteur de fichier. 2. Sélectionnez la destination (disquette ou disque dur).
  • Page 126 Save Group Style PEbf FONCTION SAVE GROUP Permet de sauvegarder un groupe de 8 banques La fonction Save Group permet de sauvegarder de Performances de Style sur disquette ou sur rapidement et en une seule fois un groupe de disque dur, chaque banque pouvant contenir jus- 8 éléments.
  • Page 127 SAUVEGARDE DES GROUPES DE PERFOR- MANCE DE STYLE (EXEMPLE) 1. Sélectionnez la commande GROUP STYLE PER- FORMANCE dans la page principalede sauve- garde, puis appuyez sur la touche ENTER pour afficher le sélecteur de fichier. 2. Sélectionnez la destination (disquette ou disque dur).
  • Page 128 FONCTION SAVE ALL Utilisez la fonction «Save All» pour sauvegarder en une seule fois tous les types de fichiers con- tenus dans la RAM. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 129 Opérations de effacement (Erase) Cette procédure permet d’effacer des fichiers contenus dans une disquette ou dans disque dur ou dans RAM afin de créer de la place pour d’autres fichiers. Quand vous affichez la page Erase, vous pou- vez sélectionnez le dispositif duquel on veut ef- facer les fichiers en appuyant sur les correspon- dantes Touches de fonction: •...
  • Page 130 4. Appuyez sur ENTER pour ouvrir le sélecteur de fichier. 5. Si nécessaire, sélectionnez le Block contenant le fichier à effacer et appuyez sur ENTER pour y accéder. 6. Sélectionnez le fichier que vous voulez effacez. 7. Appuyez deux fois sur ENTER pour effacer le fi- chier dans le répertoire.
  • Page 131 Opérations de Copier (Copy) Appliquer la procédure Copy pour copier un fi- chier d’un emplacement à un autre du même dis- positif, ou du disque dur à disquette (en ne pas- sant pas par la RAM) et vice versa. A la source, le fichier reste inchangé.
  • Page 132 5. Si nécessaire, sélectionnez le Block contenant le fichier que l’on veut effacer et appuyer sur EN- TER pour l’ouvrir. 6. Sélectionnez dans la source le fichier que l’on veut copier. 7. Passer dans le répertoire de destination et sélec- tionner un emplacement.
  • Page 133 Opérations de Déplacer (Move) Appliquez l’opération Move pour déplacer un fi- chier d’un emplacement à un autre dans le même dispositif, ou du disque dur à disquette (en ne passant pas par la RAM) et vice versa. Move efface le fichier dans l’origine. ○...
  • Page 134 5. Si nécessaire, sélectionnez le Block contenant le fichier que l’on veut déplacer et appuyez sur la touche ENTER pour y accéder. 6. Sélectionnez dans la source le fichier que vous voulez déplacer. 7. Passez dans le répertoire de destination et sé- lectionnez un emplacement.
  • Page 135 Utilitaire (Utility) La page 07 de HARD DISK UTILITY liste les uti- Après avoir appuyé sur la touche DISK, utilisez litaires disponibles pour le Disque dur: la touche de défilement pour arriver aux deux dernières pages Disk : utilitaire de disquette et •...
  • Page 136 FORMAT MS-DOS/ATARI DISK (720 KB) FORMAT WORK DISK (1.62 MB) Préparation d’une disquette 3.5" HD sous format Cette opération permet de préparer une disquette MS-DOS / Atari ST (capacité: 720 kiloctets), utile 3.5" HD sous format étendu SK760/880 (capa- pour l’échange de fichiers MIDI. cité: 1.62 mégaoctets).
  • Page 137 1) quand vous installez le kit du Disque dur dommage. Le disque dur peut s’endommager: (si le Disque dur est de fabrication • en cas de manque d’alimentation pendant Generalmusic, il ne faut pas formater l’unité une procédure Save. car elle contient des fichiers chargés en usine); •...
  • Page 138 HARD DISK PROTECTION (PROTECTION DU DISQUE DUR) Pour des motifs de sécurité ou afin d’éviter la perte de fichiers, utilisez la fonction Hard Disk Protection pour protéger le disque dur. Note: Tous les instruments SK760/880 installant Si le message est ‘OK’, le disque dur est en le disque dur sont livrés d’usine avec le disque ordre.
  • Page 139 HARD DISK BACKUP dur et sur la droite une colonne dans laquelle dresser la liste des données que vous vou- Cette option permet d’effectuer des copies de lez copier et comprimer. sécurité sur disquette d’une partie ou de toutes La liste que vous voulez copier peut être for- les données du Disque dur, soit sous forme com- mée uniquement de Blocs de fichiers et non primée qu’étendue.
  • Page 140 Reset (F6) HARD DISK RESTORE Sélectionnez RESET (F6) pour effacer une liste, Vous utilisez la fonction HARD DISK RESTORE d’un seul coup, contenant deux ou plusieurs pour charger dans le Disque dur les données sau- Blocs. vegardées sur disquette par le biais d’une opé- ration de Backup.
  • Page 141 4. Préparez la liste contenant le Bloc (ou les Blocs) Delete (F5) que vous voulez copier. Sélectionnez DELETE (F5) pour effacer un Bloc de la liste. Sélectionnez le Bloc en appuyant sur les poussoirs En haut/En bas et ensuite appuyez L’option Delete n’élimine pas un Bloc du réper- sur ENTER pour l’introduire dans la liste.
  • Page 142 Fonctions diverses SAMPLE-RAM... [RAM D’ÉCHANTILLON] Cette section vous explique les différentes op- tions des principales pages Disk et du sélecteur (F8) de fichier. Certaines sont permanentes et d’autres Cette option n’est activée que si l’instrument a sont spécifiques à une commande ou à une page été...
  • Page 143 BLOCK RENAME (F7) (MODIFIER LE NOM SEARCH RESOURCE (F4) DU BLOCK) La fonction Search Resourse facilite la recher- che des fichiers, ce qui est particulièrement utile Dans le sélecteur de fichier, permet de modifier si l’instrument est doté de Disque dur contenant le nom du Block sélectionné.
  • Page 144 SOUND SEARCH... (F7) Appuyer sur ENTER pour faire démarrer la re- cherche. Le premier fichier contenant les carac- Permet de chercher un Sound; est affiché dans tères spécifiés sera affiché, ainsi que son em- les opérations suivantes: placement: • Load Single Sound; •...
  • Page 145 Informations générales relatives à la manipulation des disquettes Protection de la disquette Si vous n’avez jamais utilisé des disquettes et vous n’êtes pas sûrs de savoir manipuler ces Les disquettes sont dotées d’une protection con- délicats supports magnétiques, lisez cette sec- tre l’écriture afin de sauvegarder les données qui tion listant des conseils utiles.
  • Page 146 Copies de sécurité (ou de backup) Précautions à prendre lors de l’utilisation de dis- quettes SK760/880 avec un ordinateur On conseille d’effectuer des copies de sécurité Exactement comme les systèmes compatibles MS- de tous les disques les plus importants. Les co- DOS et Windows 3.1, le SK760/880 attribue aux fi- pies de sécurité, conservées en lieux sûrs, sont chiers des noms ayant au maximum 8 caractères, plus...
  • Page 147 • 4 Preload LA FONCTION PRELOAD JOUER TOUS LES FICHIERS MIDI OU LES MORCEAUX D’UNE DISQUETTE Preload est une fonction de chargement ‘en tâ- che de fond’ qui permet d’envoyer en exécution, Si vous possèdez une disquette SK760/880 con- par le biais d’une seule commande, une liste de tenant des Morceaux, ou si vous avez acheté...
  • Page 148 Créer une liste 1. Si Preload n’est pas affiché, appuyez sur 6. Si vous voulez remplacer un nom de la liste PRELOAD à condition d’avoir une disquette Preload, positionnez le curseur sur la droite introduite dans le lecteur, ensuite appuyez de l’écran et sélectionnez le nom que vous voulez remplacer;...
  • Page 149 Les fonctions Prelaod SMF (F6) FLOPPY DISK (F1) (DISQUETTE) Quand cette option est sélectionnée, à gauche Sélectionne la disquette. La liste de gauche affi- de l’écran tous les fichiers contenus dans le dis- che les fichiers contenus dans le ‘chemin princi- positif sélectionné.
  • Page 150 Si l’option «Auto Preload» est sélectionnée, lors du chargement d’un Morceau sont chargés éga- lement les éventuels sons-RAM et sons-RAM contenus dans le Block dans lequel le Morceau se trouve. Si la taille de mémoire RAM est insuf- fisante, le Morceau joue avec les ROM-Sounds, même si de manière incorrecte.
  • Page 151 • 5 Sélection/Help SÉLECTION DES PERFORMANCES Nom du Performance Group sélectionné Sélection sur le tableau de commande Cette méthode est recommandée pendant l’exé- cution en temps réel. Si la touche STYLE LOCK est désactivée lorsque vous sélectionnez une Performance, le Style, la variation et le tempo se modifient également.
  • Page 152 Sélection via MIDI SÉLECTIONNEZ LES STYLES Le SK760/880 doit recevoir les messages de sé- Sélection sur le tableau de commande lection sur le Common Channel. Vous activez le Common Channel dans l’environnement «Edit 1. Appuyez sur l’une des touches de la section MIDI».
  • Page 153 SÉLECTION DES PERFORMANCES DE STYLE Surface de contrôle Pour sélectionner une Performance de Style ROM ou une Performance de Style utilisateur, la touche Single Touch Play doit être activée. Si cette touche n’est pas activée, le fait de sélec- tionner une Performance de Style active auto- matiquement la touche Single Touch PLAY.
  • Page 154 SÉLECTION DES SONS A l’aide de la sélection des Performances program- mables ou des Styles Reportez-vous aux sections précédentes en ce qui concerne les informations sur le changement des Performances programmables et des Sty- les. Pendant l’exécution, vous pouvez sélection- Bank (sélection- Nom du Sound ner plus rapidement les sons à...
  • Page 155 Procédure 1. Sélectionnez la piste à laquelle vous souhai- tez attribuer un son. 2. Appuyez sur KEY PAD pour activer le pavé numérique. L’écran ouvre une petite fenêtre de saisie affichant le numéro du son actuel- lement attribué à la piste. 3.
  • Page 156 Sélection via MIDI Le message de sélection du son doit être reçu sur le canal MIDI affecté à la piste. Pour sélectionner un son du SK760/880, il faut adresser le Control Change 00 (CC00/ BankSelect MSB) et le Program Change (PC). Les numéros sont également affichés dans la page principale (statut Multi) et dans la fenêtre de sélection qui s’ouvre en appuyant sur l’une...
  • Page 157 SÉLECTION DES MORCEAUX Sélection sur le tableau de commande La sélection d’un morceau active le mode Song. 1. Appuyez sur la touche SONG pour afficher la fenêtre de sélection «Select Song». 2. Sélectionnez un morceau en appuyant sur la touche de fonction correspondante. ○...
  • Page 158 SÉLECTION DES PERFORMANCES DE MORCEAU Sélection sur le tableau de commande Pour sélectionner une Performance de morceau, le mode Song doit être affecté à l’instrument. 1. Sélectionnez l’option SONG-P. (F4) pour vi- sualiser la fenêtre de sélection «Select Song- Performance». 2.
  • Page 159 Maintien de l’affichage Effets désactivés (Display Hold) (Effects off) Si vous souhaitez effectuer plusieurs sélections Vous pouvez choisir de sélectionner et de jouer sans que la fenêtre ne se ferme à chaque fois, il les Performances, les Styles ou les morceaux faut activer la fonction D.
  • Page 160 Aide (Help) COMMENT UTILISER LA FONCTION Le SK760/880 est doté d’un système d’aide en ligne en mesure d’afficher des informations brè- D’AIDE ves et concises concernant les fonctions de base 1. Appuyez sur la touche HELP pour afficher de l’instrument. Cette fonction est particulière- des informations relatives à...
  • Page 161 (SK760/880), sous format de pré- génération, ainsi que tous les ordinateurs, seront cédents instruments Generalmusic (WK, SK, PS, en mesure de charger le Morceau. WX, SX), sous format standard d’interéchange...
  • Page 162 Le format GMX (“General MIDI eXtended”) est une extension du General MIDI créée par La méthode de programmation est identique à Generalmusic. Il rend compatibles les trois pre- celle détaillée pour la programmation des Per- mières banques de sons dans tous les instru- formances Programmables.
  • Page 163 Ecouter les Morceaux / Paramètres de «Play view» Jukebox La page principale du mode Song («Play View») contient des indicateurs de position et des para- POUSSOIRS DE CONTRÔLE mètres de contrôle de l’exécution. Les poussoirs qui contrôlent l’exécution du Mor- SONG VIEW/PLAY VIEW ceau sont situés dans la section SEQUENCER.
  • Page 164 Tempo en cours de session • Forced stop L’exécution commence sur le point indiqué Tempo métronomique. Vélocité d’exécution sur par le pointeur et termine forcément sur le la position en cours. Vous pouvez le modifier point spécifié en tant que End (fin). pendant l’exécution en tournant le DIAL.
  • Page 165 Song memory (non modifiable) Touches de fonction Play View Indique les dimensions du Morceau. Indépen- damment de la taille de mémoire restante dans JUKEBOX... (F1) la System-RAM, chaque Morceau a une limite de 400 ko. Enclenche la fonction Jukebox (détaillée succes- sivement).
  • Page 166 Touches de fonction Jukebox Delete (F4) Efface le nom sélectionné dans la liste Jukebox. Insert (F5) Introduit le Morceau sélectionné (sur la gauche) dans la liste Jukebox (de droite), en déplaçant d’une position les noms successifs. Vous pou- vez l’utiliser à la place de ENTER pour introduire un Morceau sans en effacer un autre sur le même emplacement, car ce dernier se déplace ainsi d’une position en avant.
  • Page 167 • Enregistrement des Morceaux Ce chapitre détaille les deux méthodes disponi- (éventuellement modifiée - l’entrée en enre- bles pour l’enregistrement de Morceaux. gistrement sauvegarde automatiquement les modifications dans la nouvelle Song-Perfor- Enregistrer avec la méthode QuickRecord mance). La méthode la plus facile et rapide d’enregistre- 3.
  • Page 168 Enregistrer avec la méthode Record PRÉPARATION • Appuyez sur F2 («Option») pour pro- 1. Appuyez sur SONG. Dans la fenêtre de dia- grammer les options logue «Select Song», sélectionnez un em- du métronome et du compteur initial. L’écran placement libre (indiqué par User). affiche la fenêtre de dialogue «Option».
  • Page 169 • «Tempo» pour Vous pouvez modifier la démarcation Start modifier le tempo. uniquement si Play/Rec Mode = Loop. Vous pouvez modifier la démarcation End unique- 6. Sélectionnez le ment si Play/Rec Mode = Forced Stop ou p a r a m è t r e Loop.
  • Page 170 ENREGISTREMENT UNDO 1. Appuyez sur PLAY pour faire démarrer l’en- Si pendant la phase d’enregistrement on doit ef- registrement. Si le Countdown=ON, atten- facer la dernière opération effectuée, utilisez la dre que la mesure de compte à rebours fi- fonction UNDO. Le poussoir UNDO est disponi- nisse son battement (pendant cette mesure ble à...
  • Page 171 La page de «Record View» en détail Mode... (F1) tant que pédale continue et contrôler la fonc- tion Volume. Les événements sont enregis- Ouvre la fenêtre de dialogue «Record Mode» qui trés sous forme CC07 (voir Appendice). Op- permet de sélectionner plusieurs options d’enre- tions: On, Off.
  • Page 172 START Pointeur. Indique la position en cours du Mor- Démarcation initiale. Si le loop est activé (Play/ ceau sous forme de mesures, noires et tics. Rec Mode= Loop), elle indique le point sur le- quel le morceau commence à se répéter. Vous pouvez modifier le paramètre en tournant le DIAL.
  • Page 173 QUANTI ZE MEMORY PROGRESS BAR (NON MODI- FIABLE) La fonction Quantize garantit la correction des erreurs rythmiques directement pendant la phase Indicateur de la taille de mémoire occupée par le d’enregistrement. Vous pouvez sélectionner des Morceau et de la taille de mémoire encore dis- valeurs normales, des triolets et des swings.
  • Page 174 RÉCUPÉRER TOUS LES SONGS D’USINE Si vous avez chargé des Morceaux, ou enregis- tré un nombre suffisant à remplir la taille de mé- moire dédiée dans la RAM, vous pouvez facile- ment et rapidement effacer tous les Songs pré- sents dans la mémoire par le biais de la fonction Restore Songs.
  • Page 175 • 7 Edition des Morceaux (Song) Après avoir enregistré le Morceau avec la mé- thode «Record» ou «QuickRec», vous pouvez le modifier dans l’environnement «Edit Song». COMMENT ENTRER DANS «EDIT SONG» Sélectionnez le Morceau que l’on veut modifier. PROCÉDURE D’ÉDITION Le nom du Morceau est affiché...
  • Page 176 EDIT SCORE (F6) (ÉDITION DU SCORE) Les options du Menu principal Permet d’entrer dans la fonction Edit Score. La fonction Edit Score est détaillée dans le cha- UNDO (F2) (ANNULER) pitre «Score & Edit Score». Si sélectionnée (affichée en vidéo inversé), la fonction UNDO (annule) est active.
  • Page 177 Erase (Effacer) Efface des événements dans une piste ou dans toutes les pistes. Programmez les paramètres et appuyez sur ENTER pour confirmer l’effacement. TOUCHES DE FONCTION F3 ... F8 Sélectionnez, en appuyant sur les Touches de fonction F1...F8, le type de piste dans laquelle vous voulez effacer les événements.
  • Page 178 PARAMÈTRES ERASE Event type (Type d’événements) (Uniquement pour les pistes qui enregistrent des notes). Type d’événement que vous voulez effa- cer. «Duplicate note» élimine la note ayant la dyna- mique mineure quand deux notes qui ont la même hauteur commencent sur la même position. Options: All, Duplicate note, Note, Pitch Bend, Mono touch, Poly touch, Velocity Off, ProgramChange, ControlChange 00...31,...
  • Page 179 Move (Déplacer) Déplacement d’événements d’un point à un autre dans la piste sélectionnée. Programmez les paramètres et appuyez sur ENTER pour confirmer le déplacement. PARAMÈTRES From locator... To locator... (Du pointeur... au poin- teur...) Point initial et point final de la partie que l’on veut déplacer.
  • Page 180 Copy (Copier) Copie d’événements d’une piste ou de toutes les pistes. Programmer les paramètres et appuyer sur © ENTER pour confirmer la copie. TOUCHES DE FONCTION F3 ... F8 Sélectionnez, en appuyant sur les Touches de fonction F1...F8, le type de piste de laquelle co- pier les événements.
  • Page 181 PARAMÈTRES note en tant que limite aiguë et grave. Par exem- ple, pour copier uniquement le ‘roulement’ (D2 [Re2]), les limites que vous devez indiquer Copy mode (Mode de copie) sont: «Note range from D2 to D2». Sélectionne la méthode de copie. Merge unit les Plage de valeurs: C-1 ...
  • Page 182 Quantize (Quantification) Quantification - un auto-correcteur des erreurs rythmiques. Englobe également les quantifica- tions à triolets et ‘swing’. Programmez les paramètres et appuyez sur ENTER pour confirmer la quantification. TOUCHES DE FONCTION F1 ET F2 Sélection des pages «Note On Quantize» et «Note Off Quantize».
  • Page 183 PARAMÈTRES Note Off quantization Valeur de quantification sur le Note Off. Comme Note On quantization le précédent. Valeur de quantification sur le Note On. Note range from... to... (Extension) Valeur Quantification Détermine les limites aiguë et grave des notes à quantifier.
  • Page 184 Insert measure(s) (Introduire des mesures) Introduction de mesures. La partie du Morceau positionnée successivement au point d’introduc- tion se déplace en avant d’autant de mesures introduites. Du moment que les mesures intro- duites peuvent avoir une Time Signature diffé- rente de celle indiquée par la Time Signature ini- tiale du Morceau, Insert Measures permet de créer des Morceaux ayant des Time Signatures multiples.
  • Page 185 Delete measure(s) (Effacer des mesures) Efface les mesures spécifiées. Les mesures successives au point d’effacement sont dépla- cées vers le début du Morceau et réunies aux mesures précédentes le point d’effacement. Programmez les paramètres et appuyez sur ENTER pour confirmer l’effacement. ○...
  • Page 186 Velocity (Vélocité) Modifie la dynamique de la note. La dynamique (Velocity) est la vélocité avec laquelle on joue une note, c’est à dire son intensité. Normalement, à une dynamique majeure correspond un volume majeur. La dynamique influence également le fil- tre de plusieurs sons qui deviennent plus brillants si on les joue avec une dynamique majeure.
  • Page 187 Transpose (Transposition) Transposition d’une piste enregistrée par demi- tons. Les options suivantes sont également disponi- bles pour la transposition des pistes Chords et Music du Score d’un morceau. Ceci permet d’af- ficher le texte avec son correct accordage après une opération de transposition.. Track (F6) (Piste) Transpose value (Valeur de transposition) Transposition de la piste Song par pas de demi-...
  • Page 188 Liste d’événements Piste en édition Microscope L’édition microscopique permet de modifier cha- que événement enregistré dans les pistes. Les événements enregistrés dans les pistes sont lis- tés dans la Event List (liste des événements affi- chée au centre de l’écran). ENTRER DANS L’ÉDITION DES ÉVÉNE- MENTS 1.
  • Page 189 TABLEAU DES ÉVÉNEMENTS ET LES PARAMÈTRES STATUS VALUE 1 VALUE 2 VALUE 3 GATE Note Nome de la note Dynamique (ou Key Dinamique de Longue de la note, [C–1 … G9] On Velocity) relâchement (ou Key indiqée sous forme de [1 …...
  • Page 190 INS: (X) (F3) (INTRODUIRE) DELETE (F6) (EFFACER) Introduit, sur la position du curseur, un événe- Efface l’événement sélectionné. ment du type indiqué dans le paramètre “INS TYPE”. Pour positionner exactement l’événe- CATCH LOCATOR (F7) (CAPTURER) ment introduit, modifiez son pointeur (paramè- tres à...
  • Page 191 Paramètres initiaux Event List Master Track Le module Master Track permet de modifier les événements enregistrés dans la piste Master, qui contient les contrôles généraux du Morceau. La Master Track enregistre les changements de Performance, de Volume général (Pedal Volume), de changement d’Effet, de Volume de l’Effet, de Scale, de variations du Tempo, de Time Signa- ture initiale, d’accordage du Score.
  • Page 192 ÈVÉNEMENTS ET PARAMÈTRES MODIFIA- STATUS VALUE BLES TEMPO Tempo de métronome. Si pendant l’enregistrement La colonne «Status» indique le type d’événement. l’option di tempo est activée Vous pouvez modifier un ou plusieurs paramè- (F3=Controls Rec), les variations de tempo effectuéés tres de chaque événement.
  • Page 193 Les événements sont introduits avec les suivan- tes valeurs de défaut: Statut Valeur Tempo Performance Volume Sélectionnez le type d’événement désiré et appuyez sur ENTER. Eff. Dv. Sel Statut Valeur DELETE (F6) (EFFACER) Eff. Type Eff. Vol Efface l’événement sélectionné. RotaryA Slw/Fst RotaryB...
  • Page 194 Score & Edit Score LE POUSSOIR SCORE LA PISTE SCORE La piste SCORE est une piste ‘fantôme’ qui Appuyez sur le poussoir SCORE pour affichez les notes, les textes et les sigles des accords à s’ajoute aux pistes ordinaires du Morceau. Per- l’écran et/ou sur un écran externe.
  • Page 195 Score Controls VIDEO CONTROLS Dans la page «Score», appuyez sur F8 pour ouvrir la fenêtre de dialogue «Score Control». Options d’affichage sur écran externe. Echo LCD ON: l’écran externe visualise tous les éléments affichés sur l’écran du SK760/880. OFF: l’écran affiche uniquement les parties du Score (musique, texte.
  • Page 196 Chords on lyrics Edit Score (Edition du Score) Si en ON, avec les options d’affichage Lyric 1 ... Lyric 4, l’écran externe visualise les sigles des COMMENT ENTRER DANS EDIT SCORE accords avec le texte. 1. Appuyez sur le poussoir SONG et sélection- nez un Song.
  • Page 197 INTRODUIRE LES NOTES INTRODUIRE LES SIGLES DES ACCORDS Pour réaliser une partie de Score, il faut prélever Les sigles des accords (Chords) correspondent la ligne mélodique d’une piste du Morceau. à l’événement MIDI ‘Text’. Ils sont chargés et sau- vegardés avec les fichiers MIDI. On les introduit 1.
  • Page 198 SAISIE DU TEXTE Pour quitter et retourner à la note précédente, appuyez sur la Touche de fonction E Le texte (Lyrics) correspond à l’événement MIDI («Previous event»). Pour quitter et passer à Lyrics. Il est chargé et sauvegardé avec les fi- la note successive, appuyez sur la Touche chiers MIDI.
  • Page 199 la note successive, appuyez sur la Touche La page «Edit Score» en détail de fonction D («Next event»). 5. Dans ce mode opérationnel, le clavier musi- CHORDS (F5) cal fonctionne comme un clavier alphanumé- rique (voir le chapitre «Saisie de données»). Déplace le curseur sur la ligne des accords (au- Ecrire la syllabe par le biais du clavier musi- dessus de la portée).
  • Page 200 divisée en quatre seizièmes. L’édition s’effectue dans une zone spécifique: On modifie l’extension en tournant le DIAL ou en jouant un accord différent. Pour quitter et retourner à la normale édition de Jouez les accords au-dessous du Point de divi- la note, appuyez sur la Touche de fonction E sion (Split Point).
  • Page 201 • 8 Enregistrement des Styles User Les quatre poussoirs USER (1, 2, 3 e 4) de la Le Tableau suivant liste tous les Riffs qui forment section STYLE/SONG GROUPS rappellent les un Style. Styles programmables (USER), c’est à dire 32 Le Riff “basic”...
  • Page 202 Enregistrement PRÉPARATION 1. Appuyez sur l’un des poussoirs USER. Sé- p o i n t e u r nom de l’environne- lectionner un emplacement vide (User) pour Tempo (compteur de ment créer un nouveau Style. nom du Style mesures) 2. L’écran affiche une fenêtre de dialogue vous invitant à...
  • Page 203 6. Sélectionner et programmer les paramètres Après avoir attribué les sons, sauvegarder la de base du Style: Performance en appuyant sur STORE PER- FORMANCE. Appuyez sur la Touche de • «Time Signa- fonction F6 pour retourner à la page «Rec ture»...
  • Page 204 ENREGISTREMENT RÉTABLIR LA MÉMOIRE DES STYLES USER 1. Appuyez sur START/STOP pour faire démar- Si la taille de la mémoire RAM dédiée au classe- rer l’enregistrement. Attendre que la mesure de ment des Styles User est pleine et il n’y a plus ‘compte à...
  • Page 205 La page de «Record View» en détail MODE... (F1) REC VIEW (F6) Ouvre la fenêtre de dialogue «Record Mode» qui Affiche la page «Record View» qui permet de con- permet de sélectionner plusieurs options d’enre- trôler les paramètres d’enregistrement/exécution. gistrement. ERASE...
  • Page 206 SCALE CONVERTER QUANTIZ Si vous enregistrez l’accompagnement d’un Style Correction des erreurs rythmiques directement basé sur l’accord Majeur, l’arrangeur du SK760/ pendant la phase d’enregistrement. Vous pou- 880 s’adapte automatiquement avec des accords vez sélectionner des valeurs normales, des trio- mineurs et de septième à...
  • Page 207 TABLEAUX DU SCALE CONVERTER Scale Converter en statut OFF: Do Majeur riff –> Do 7.maj. riff Ré# Sol# Ré accomp. –2 –1 basse –1 Scale Converter en statut OFF: Do Maj. riff –> Do mineur riff Ré# Sol# Ré accomp. –1 –1 basse...
  • Page 208 Scale Converter activé: Do Maj riff –> Do mineur riff Ré# Sol# Ré min 1 accomp. –1 min 1 basse –1 min 2 accomp. –1 –1 min 2 basse –1 –1 min 3 accomp. –1 min 3 basse –1 min 4 accomp. –1 –1 min 4 basse...
  • Page 209 • 9 Edition des Styles Après l’enregistrement, vous pouvez modifier chaque riff du Style dans l’environnement «Edit Style». ACCÈS À «EDIT STYLE» Prédisposer l’instrument en mode Style/ RealTime, s’il ne l’est pas et sélectionner le Style PROCÉDURE D’ÉDITION à modifier. 1.
  • Page 210 UNDO (F2) (ANNULER) STYLE NAME (F8) Quand ce paramètre est sélectionné (affiché en Modifie le nom du Style. Fonctionne uniquement vidéo inversé), la fonction UNDO est enclenchée. avec les Styles USER, du moment que vous ne Undo permet d’effacer la ou les dernières séries pouvez pas modifier le nom des Styles ROM.
  • Page 211 Erase (Effacer) Effacement d’événements. Programmez les paramètres et appuyez sur ENTER pour confirmer l’effacement. TOUCHES DE FONCTION F5...F8 Sélectionnez, en appuyant sur F5...F8, la partie du Style dans laquelle vous voulez effacer les événements. Selon la partie sélectionnée, les pa- ramètres listés successivement sont ou non affi- chés.
  • Page 212 Event type (Type d’événement) Type d’événement que l’on veut effacer. «Duplicate note» élimine la note ayant une mi- neure dynamique quand deux notes ayant la même hauteur commencent sur la même posi- tion. Options: All, Duplicate note, Note, Pitchbend, Mono Touch, Poly Touch, Velocity Off, Program Change, Control Change 00...31, Control Change 64...127.
  • Page 213 Move (Déplacer) Déplace les événements d’un point à l’autre dans la piste sélectionnée. Programmez les paramètres et appuyez sur ENTER pour confirmer le déplacement. PARAMÈTRES Variation Sélectionne l’une des 4 Variations. Vous ne pou- vez sélectionner que des Variations ayant au moins un riff enregistré.
  • Page 214 Copy (Copier) Copie d’événements depuis une piste individuelle ou depuis toutes les pistes. Programmez les paramètres et appuyez sur ENTER pour confirmer la copie. TOUCHES DE FONCTION F5...F8 Sélectionner en appuyant sur F5...F8 le type de piste duquel copier les événements. Selon le type de piste, les paramètres listés successivement sont ou non affichés.
  • Page 215 Copy mode (Mode de copie) From riff... to riff... (Du riff... au riff...) Sélectionne le Riff d’origine et de destination de Sélectionne la méthode de copie. «Merge» unit la copie. Vous pouvez, par exemple, copier les les événements en copie à ceux déjà présents pattern d’un riff Basic Major dans un riff Fill Minor.
  • Page 216 Quantize (Quantifier) Quantification - un auto-correcteur des erreurs rythmiques. Englobe également la quantification des triolets et des ‘swings’. Programmez les paramètres et appuyez sur ENTER pour confirmer la quantification. Touches de fonction F1...F2 Sélection des pages «Note On Quantize» et «Note Off Quantize».
  • Page 217 Note On quantize (Quantification de Note On) Note Off quantize (Quantification de Note Off) Valeur de quantification sur le Note On. Valeur de quantification sur le Note Off. Analo- gue au précédent. Valeur Quantification Note range from... to... (Extension des notes de... à...) Programme les limites aiguë...
  • Page 218 Insert measure(s) (Introduire des mesures) Introduction de mesures. La partie du riff suc- cessive au point d’introduction est déplacée en avant d’autant de mesures introduites. La lon- gueur du riff change. Programmez les paramètres et appuyez sur ENTER pour confirmer l’introduction. PARAMÈTRES Variation Sélectionne l’une des 4 Variations.
  • Page 219 Delete measure(s) (Effacer des mesures) Effacement de mesures. Les mesures succes- sives sont déplacées en arrière et réunies à cel- les précédentes le point d’effacement. Programmez les paramètres et appuyez sur ENTER pour confirmer l’effacement. ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 220 Velocity (Dynamique) Modification de la dynamique (ou Velocity). La dynamique est la vélocité ou l’intensité avec la- quelle on joue une note. Normalement, à une dynamique majeure correspond un volume ma- jeur. La dynamique influence également le filtre de plusieurs sons et donc leur brillant. Programmez les paramètres et appuyez sur ENTER pour confirmer les modifications de dy- namique.
  • Page 221 Transpose (Transposition) Transposition par pas de demi-tons. Variation Sélectionne l’une des 4 Variations. Vous ne pou- vez sélectionner que des Variations ayant au moins un riff enregistré. Riff Sélectionne l’un des riff de la Variation sélection- née. Vous ne pouvez sélectionner que des riff existants.
  • Page 222 Microscope Event List piste en édition L’Edition microscopique permet de modifier cha- que événement enregistré dans les pistes. Les événements enregistrés dans la piste sont listés dans la Event List (liste des événements affichés au centre de l’écran). ACCÈS À L’ÉDITION DES ÉVÉNEMENTS 1.
  • Page 223 TABLEAU DES ÉVÉNEMENTS ET LES PARAMÈTRES STATUS VALUE 1 VALUE 2 VALUE 3 GATE Note Nome de la note Dynamique (ou Key Dinamique de Longue de la note, [C–1 … G9] On Velocity) relâchement (ou Key indiqée sous forme de [1 …...
  • Page 224 DELETE (F6) (EFFACER) INS: (X) (F3) (INTRODUIRE) Introduit sur la position du curseur un événement Efface l’événement sélectionné. du type indiqué. Afin de positionner exactement l’événement indiqué, modifier son pointeur (pa- CATCH LOCATOR (F7) (CAPTURER) ramètres affichés sur la gauche de «Status»). Les événements sont introduits avec les valeurs Sélectionne l’événement que l’on est en train de de défaut suivantes.
  • Page 225 Mask (Cacher) La fonction Mask (cache) permet de program- mer les sections Basic de deux seules variations (2 et 4) afin d’obtenir automatiquement également les sections Basic des deux autres variations (1 et 3). Le Basic de la variation 2 élabore le Basic des variations 1 et 2.
  • Page 226 DRUM MASK (F7/F8) (CACHER LA PAR- TIE DRUM) Ouvre la fenêtre de dialogue «Drum mask». Comme la fonction Mask des pistes de l’Arran- gement, le Drum Mask déclenche individuelle- ment les instruments de percussion dans la piste Drum des Variations. La fenêtre de dialogue affiche quatre claviers (ou drumkit), chacun correspondant à...
  • Page 227 • 10 Edition des Effets Appuyez sur la touche EFFECTS de la section d’édition (EDIT) puis appuyez sur la touche EN- TER (ou sur la touche de défilement des pages ) pour accéder à l’environnement d’édition des effets «Edit Effects». L’environnement «Edit Effects»...
  • Page 228 SEND LEVEL (F2) GENERAL EFF1 BALANCE (F3) (BALANCE GÉNÉRALE EFF1) Réglage de la quantité des effets dans chaque piste. Si l’effet est programmé à zéro, il n’est pas Valeur ajoutée ou soustraite au niveau de la ré- présent dans la piste. verbération, indépendamment de la Performance sélectionnée.
  • Page 229 EFFECTS PROGRAMMING (F4) (PRO- Room Size (Grandeur du lieu dans lequel on joue) GRAMMATION DES EFFETS) Dimensions simulées d’un lieu. Durée s’écoulant entre l’émission de la première réflexion et le reste Programmation des effets sélectionnés. Les de la réverbération. paramètres et les valeurs changent quand on change d’effet dans «Effect type».
  • Page 230 Rotary Vélocité initiale slow/fast. Semitone (Demi-ton) Accord précis/transposition par pas de demi-tons. Detune (Accord précis) Accord précis par pas de centième de demi-ton (Cents). Low Gain Exaltation des basses fréquences. Medium Gain Exaltation des moyennes fréquences. High Gain Exaltation des hautes fréquences. ○...
  • Page 231 Effect 1 - Tableau des Réverbérations Effect 1 - Reverbs 1 Hall 1 Rev. Time [0 (0.1 s) … 99 (10s)] Delay [0 ms … 99 ms H.F.Decay [0=Bypass … 10 kHz] 2 Hall 2 “ “ “ 3 Hall 3 “...
  • Page 232 Effect 2 - Tableau des effets Modulants Effect 2 - Delay/Chorus/Flanger/Modulations 1 Mono Delay 1 Delay [0 (0ms)…125 (500ms)] Feedback [0% … 99%] L.P.Filter [0-bypass…10-16kHz] 2 Mono Delay 2 “ “ “ 3 Stereo Delay 1 “ “ “ 4 Stereo Delay 2 “...
  • Page 233 • Vocal Processor (Edit Effect) INTRODUCTION Si votre SK760/880 est équipé du processeur vocal, vous pourrez trouver les paramètres d’édi- Le processeur vocal permet d’ajouter des voix tion des et les paramètres du processeur vocal harmonisées et de la réverbération au chant solo. (Vocal Proc.
  • Page 234 Connexions ACTIVER LE PROCESSEUR VOCAL Le processeur vocal ne fonctionne que si les Pour utiliser Vocal Processor, il vous faut un mi- options Micro/Ligne On/Off et processeur vocal nimum d’appareils tels que: On/Off de la section Edit General sont activées. 1.
  • Page 235 Il y a six voix disponibles parmi lesquelles choisir Vocal Processor les quatre de l’harmonisation: Voice 1 : Extreme octave inférieure Sélectionnez le module Vocal Processor dans le Voice 2 : Close octave inférieure menu principal en appuyant sur les touches cur- Voice 3 : Extreme octave supérieure seur ( / ) et appuyez sur Enter pour afficher le Voice 4 : Close octave supérieure...
  • Page 236 Les réglages de volume et de pan sont communs aux trois modes d’utilisation. N.B. Les voix que Vocal Processor peut gé- rer sont toujours au maximum de 4. Exemple: si vous sélectionnez les voix 1/2/ 3/4 et vous souhaitez par la suite sélection- ner la voix Main ou Bass, vous devez étouf- fer (mute) l’une des voix Voice.
  • Page 237 UNISON (F7) Le mode UNISON fonctionne tant en mode STYLE qu’en mode SONG. Dans ce mode, le Vocal Processor travaille auto- matiquement en décuplant jusqu’à 4 fois la voix en entrée (c’est à dire 4 voix qui chantent à l’unis- son), ce qui est particulièrement utile pour obte- nir des effets de doublage.
  • Page 238 LES PARAMÈTRES DE LA PAGE D’ÉDITION VOICE SET (F4) Cette page contient 16 configurations Custom LFO Wave que l’on peut rappeler. Chaque Custom contient Sélectionne la forme d’onde de l’oscillation à une différente programmation de tous les para- basse fréquence. mètres disponibles dans l’environnement Plage de valeurs: Off, Sinus (sinusoïdale), Trian- Harmony (Volume, Pan, Mute, Mode, lfo,...).
  • Page 239 VOCAL ON/OFF ET EQUALIZER Modifications diverses Dans l’environnement Edit General, module Mic/ Line avec carte Audio/Vidéo installée. Outre celles décrites, nous avons apporté les mo- Le module Mic/Line In présente maintenant une difications suivantes: fenêtre d’Egalisation dont les paramètres sont: •...
  • Page 240 SPECIAL MIDI CONTROLLER ASSOCIÉS AU CHARGER UN FICHIER MIDI CONTENANT VOCAL PROCESSOR UNE PISTE VOCODER Afin de gérer le Vocal Processor via MIDI, les Lorsque vous chargez un Fichier MIDI contenant nouveaux MIDI Controllers (Common channel) la piste Vocoder, celle-ci se prédispose automa- disponible sont les suivants: tiquement sur la piste 5.
  • Page 241 • 11 Edition du MIDI L’environnement «Edit MIDI» contient des pro- grammations générales et des programmations relatives à des pistes individuelles. Appuyez sur le poussoir MIDI disponible dans la section EDIT pour accéder à l’environnement “Edit MIDI”. ○ ○ ○ ○...
  • Page 242 CONFIGURATION (F2) Icône MIDI OUT Quand le paramètre est activé (icône affichée), Programme la configuration des pistes. Déter- les événements élaborés par la piste sont adres- mine la connexion des pistes au MIDI IN, au cla- sés à un dispositif MIDI externe via le port MIDI vier, au générateur sonore et au MIDI OUT.
  • Page 243 MIDI FILTERS (F3) (FILTRES MIDI) GENERAL SETTINGS (F4) (PROGRAMMA- TIONS GÉNÉRALES) Programmes les Filtres sur les données MIDI en entrée et en sortie. Programmations globales (sauvegardées dans le Setup). Vous pouvez programmer pour chaque piste 7 filtres sur le MIDI IN et 7 filtres sur le MIDI OUT. MIDI Clock Options: Off, Program Change, Pitchbend, Mono Synchro MIDI, pour la synchronisation avec des...
  • Page 244 MIDI IN fix velocity Clock send Transmission du signal de MIDI Clock. Si dé- Interrupteur de dynamique. Si le paramètre est en clenché, le SK760/880 n’est pas en mesure de Off, les notes sont reçues avec la correcte valeur contrôler le tempo et le Start/Stop de dispositifs de dynamique.
  • Page 245 General MIDI BankSelect Compatibilité étendue avec le General MIDI pen- Active la réception et la transmission de dant la phase de (a) chargement et sauvegarde BankSelect MSB (CC00) et de BankSelect LSB de fichiers MIDI et (b) communication MIDI. (CC32). Commuter ce paramètre en ON: Options: On, Off.
  • Page 246 COMMON CHANNEL/ARRANGEMENT Chord to Arr.1 / Chord to Arr.2 (F5) Active les paramètres dédiés au contrôle avec un accordéon MIDI. Ils sont divisés en deux par- Paramètres de la Performance. Le Common ties: Channel est un canal MIDI dédié à des opéra- Ch - Canal MIDI.
  • Page 247 MIDI DUMP... (F6) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Note: Le SK760/880 reçoit et transmet le Dump sur les mêmes ports MIDI (A ou B) du Common Note: Cette fonction n’était pas disponible dans Channel.
  • Page 248 Adresser des données à un autre SK760/880 6. Arrêtez le séquenceur et vérifier que les don- nées ont été reçues. 1. Connectez le MIDI OUT de l’instrument qui transmet au MIDI IN de l’instrument qui re- Réception des données adressées par un séquen- çoit.
  • Page 249 LOCAL ON, LOCAL OFF (F7) MIDI LOCK (F8) La configuration du Local On (configuration de Cette option, si sélectionnée, rend générale la défaut) correspond à la situation où le clavier est programmation en cours des canaux MIDI et des connecté à un générateur sonore interne. filtres MIDI.
  • Page 250 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 11•10 Guide de référence...
  • Page 251 • 12 Edition du Mixer «Edit Mixer» permet de contrôler le volume, le pan, l’attribution aux sorties et l’égalisation gé- nérale de chaque piste. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 252 RANDOM PAN (F3) (PANORAMIQUE AUDIO OUT (F4) ALÉATOIRE) Adresse les pistes aux sorties audio. Le para- mètre est important uniquement pour les pistes Variation aléatoire de la position du son dans le connectées à la génération sonore. panoramique stéréo. Cette variation rend le son plus vif en lui faisant perdre la fixité...
  • Page 253 3D EFFECT (F5) L’effet 3D est un effet de spacialisation qui élar- git le champ sonore des sons du SK760/880. Basse Il s’agit d’un égaliseur basses fréquences qui amplifie ou atténue les basses fréquences. Plage de valeur : –12 dB à +12 dB Il s’agit d’un effet de spacialisation qui élargit l’image stéréo de l’instrument.
  • Page 254 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 12•4 Guide de référence...
  • Page 255 • 13 Edition des Controllers/Pads L’environnement «Edit Controllers/Pads» permet de programmer comment les pistes individuelles d’une Performance agissent sous l’action des pédales programmables et des pads program- mables. Appuyez sur le poussoir CNT./PADS disponible dans la section EDIT pour entrer dans l’environ- nement “Edit Controller/Pads”.
  • Page 256 PEDALS PROGRAMMING (F2) (PRO- Paramètres attribués à la pédale GRAMMATION DES PÉDALES) La liste des paramètres que l’on peut attribuer dépend du type de pédale. Ce paramètre permet d’attribuer une fonction aux • «SWITCH»: Off, Modulation, Damper, pédales 1, 2 et 3. Les 3 pédales peuvent être Sostenuto, Soft, Start/Stop, Key Start, Intro, tant du à...
  • Page 257 PADS (F4) Note - Détermine la note jouée. Plage de valeurs: C-1 à G9 Les quatre poussoirs PAD sont programmables Dynamic - Dynamique de la note. individuellement. Chaque pad peut être configuré Plage de valeurs 0…127 pour fonctionner selon les programmations des Rotary slow/fast - Change la vélocité...
  • Page 258 LES FONCTIONS SWITCH PEDAL Harmony Enclenche/déclenche la fonction (fonctionnent sur les pistes activées de la Perfor- Harmony. mance) Bass to Low Enclenche/déclenche la fonction Pédale déclenchée Bass to Lowest. Arrange On/Off Enclenche/déclenche le poussoir Damper Applique l’effet Sustain aux notes Arrange On/Off.
  • Page 259 LES FONCTIONS DE LA PÉDALE CONTI- (fonctionnent sur les pistes activées de la Perfor- mance) Pédale déclenchée. Pitch Bend Applique le Pitch Bend aux notes. L’excursion du Pitch Bend passe du niveau négatif maximum au niveau positif maximum de la valeur pro- grammée dans la fonction Pit/Mod.
  • Page 260 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 13•6 Guide de référence...
  • Page 261 • 14 Edit Tracks Dans «Edit Tracks», vous programmez les para- mètres qui sont exclusifs aux pistes individuel- les. Vous programmez également la fonction Harmony dans cet environnement. Appuyez sur le poussoir TRACKS disponible dans la section EDIT pour accéder à «Edit Tracks».
  • Page 262 DETUNE (F3) (ACCORDAGE PRÉCIS) MODE/PRIORITY (F5) (PRIORITÉ) Accordage précis de la piste. Chaque unité équi- (1) Sélection du mode polyphonique/monopho- ème vaut à 1/64 de demi-ton. nique des pistes. (2) Enclenchement/déclenche- ment de la Priority (privilège dans le prélèvement Plage de valeurs: -63 ... 0 ... +63. de notes - garantit une polyphonie minimum pour la piste) Mode...
  • Page 263 VELOCITY CURVE (F6) (COURBE DE VÉ- VELOCITY RANGE (F7) (PLAGE DE VA- LOCITÉ) LEURS DE LA VÉLOCITÉ) Courbe de réponse à la dynamique. Les cour- Limites de dynamique de chaque piste. Ces limi- bes de dynamique non seulement altèrent les tes permettent de créer des ‘crosswitch’...
  • Page 264 HARMONY (F1) (HARMONIE) Peterson: redouble la note de la main droite deux octaves au-dessous. Vous ne devez pas Programmation de la fonction Harmony enclen- nécessairement jouer un accord à la main chée/déclenchée par le poussoir HARMONY. gauche. C’est une harmonisation très utili- Vous ne pouvez entrer dans cette page qu’en sée par Oscar Peterson.
  • Page 265 DELAY (F2) (RETARD) Retard d’exécution de la piste. Valable pour les pistes en key-play. Après avoir joué sur le cla- vier, la note joue effectivement seulement après que le délai programmé pour ce paramètre ce soit écoulé. La valeur est indiquée en ‘tics’ (im- pulsions minimum du métronome) ou par l’équi- valente figure musicale.
  • Page 266 CREATE TRACK (F5) (CRÉER UNE PISTE) Pour copier une piste, procéder comme suit: 1. Sélectionnez la piste que vous voulez copier. (Disponible uniquement en mode Song). 2. Appuyez sur F6 (Copy track...). L’écran affi- Crée une piste avec des valeurs standards. Utili- che la fenêtre de dialogue «Copy track».
  • Page 267 • 15 Edition de Perf Sound/Sound Patch La procédure d’édition est la suivante: «Edit Perf Sound» et «Edit Sound Patch» sont des ‘macroéditions’ qui permettent de rapidement 1. Sélectionnez ou créer une Performance avec modifier certaines caractéristiques des Sounds les Sound/S.Patch et les paramètres dési- et des SoundPatch attribués aux pistes.
  • Page 268 Edit Perf Sound Dans «Edit Perf Sound», vous pouvez program- OSCILLATEURS ET LAYER mer les paramètres exclusifs des pistes. Par con- Chaque Son du SK760/880 contient 1, 2 ou 3 séquent, tout Son attribué à une piste subira les layers. Les ‘layer’ sont des unités de génération mêmes modifications.
  • Page 269 PARAMÈTRES DE PERFSOUND quence de coupure, vous rendez le son plus profond, en l’augmentant on le rend plus brillant. Attack (attaque) High-pass - (passe-haut) Coupe les fréquen- Phase d’attaque du son. Modifie la rapidité avec ces les plus graves, en rendant le son plus laquelle le son passe du silence au volume maxi- grêle.
  • Page 270 LFO Rate (oscillation du LFO) LES OPTIONS DE PERF SOUND Le LFO est une oscillation à basse fréquence Copy to... (F6) (copier) (Low Frequency Oscillator, LFO) que vous utili- Copie les modifications apportées au Son dans sez normalement pour produire le Vibrato. Dans une autre piste de la même Performance.
  • Page 271 Edit Sound Patch «Edit Sound Patch» permet de programmer des paramètres exclusifs pour les pistes. Chaque Drumkit ou Sound Patch qui est attribué à une piste subira les mêmes modifications. Sélectionnez une piste contenant le Drumkit ou le Sound Patch que vous voulez modifier et en- suite appuyez sur le poussoir SOUND disponi- •...
  • Page 272 LES PARAMÈTRES DE EDIT SOUND PATCH Tuning Réglage fin de l’accordage, par pas de 1/64 ème Edit note de demi-tons. Détermine la note en édition. Plage de valeurs: -64 ... +63. Plage de valeurs: A0 ... C8 (respectivement la Filter note la plus grave et celle plus aiguë...
  • Page 273 LES OPTIONS SOUND PATCH Dynamic switch Point de division entre le Layer 1 et le Layer 2. Catch note... (F1) Quand vous exercez une dynamique mineure, c’est le Layer 1 qui joue, tandis que si vous exer- Permet de sélectionner la note à éditer en la cez une dynamique majeure, c’est le Layer 2 qui jouant directement sur le clavier.
  • Page 274 Expand... (F3) Compare... (F4) Etend la programmation de la note en cours à Interrupteur ON/OFF. Si activé (affiché en vidéo une entière extension de clavier. inversé), il rappelle temporairement les program- mations originales du Drumkit/SoundPatch pré- 1. Sélectionnez la note de laquelle vous voulez co- cédent à...
  • Page 275 SAUVEGARDER LES MODIFICATIONS 5. Ecrire le nom en procédant comme détaillé dans le section «Saisie de données» (du Guide Prati- SOUS FORME DE NOUVEAU DRUMKIT/ que). Appuyez sur ENTER pour confirmer le nom SOUNDPATCH et retourner à la fenêtre Store. 1.
  • Page 276 3. Sélectionnez l’option Performance ou Style-Per- formance en appuyant sur les Touches curseur 4. Tournez le DIAL pour sélectionner le Performance Group ou le Style-Performance Group dans le- quel sauvegarder le Drumkit/SoundPatch. 5. Déplacez le curseur sur l’option “Prst” en ap- puyant sur la Touche curseur et sélectionnez la Performance en tournant le DIAL.
  • Page 277 • 16 Edit Sound (Edition des Sons) GÉNÉRALITÉS sélectionné pour le layer, l’enveloppe d’amplitude du deuxième oscillateur peut se transformer en PREMIÈRES PAGES DE CE CHAPITRE DÉTAILLENT enveloppe de balancement et les filtres peuvent ’ «E » ENVIRONNEMENT OUND DE MANIÈRE GÉNÉRALE être disposés en série ou en parallèle.
  • Page 278 Dual 3 Algorithm - deux oscillateurs. Une enve- dant les différentes phases de développement loppe d’Amplitude exploitée par deux oscillateurs du son durant son parcours. Ci-dessous, les re- avec un contrôle de Balancement et les Filtres dis- présentations graphiques de chaque Algorithme posés en parallèle afin d’illustrer le correspondant parcours du si- gnal.
  • Page 279 échantillons en provenance Waveform Sélectionne l’échantillon d’onde d’instruments des précédentes séries (c’est à dire la Forme d’Onde fonda- Generalmusic (S, WX, SX) et des mentale). échantillons sauvegardés sous diffé- rents formats sur disquette. Le Sample Volume Volume du son. Certaines situations Translator est en mesure de recevoir disposent également du module Ba-...
  • Page 280 ENTRER DANS L’ENVIRONNEMENT «EDIT SOUND» On peut entrer dans l’environnement «Edit Sound» soit avec un son individuel (la Diode du poussoir SOLO doit être allumée), soit avec deux ou plu- sieurs pistes de la Performance en cours enclen- chées. Cette deuxième option permet d’écouter le son en édition avec d’autres sons de la Perfor- mance, de manière à...
  • Page 281 QUITTER L’ENVIRONNEMENT EDIT SOUND Quitter momentanément Quitter momentanément Grâce au multitâche, on peut momentanément quitter l’édition du son afin d’effectuer d’autres opérations dans des environnements différents. En appuyant sur SYNTH ou sur ESCAPE, ou sur un poussoir d’un autre environnement Edit, l’ins- trument quitte momentanément l’édition du son.
  • Page 282 SAUVEGARDER LE SON MODIFIÉ EN LUI DONNANT UN NOM Quand les modifications sont terminées, on peut sauvegarder le nouveau son dans la bibliothèque interne du SK760/880 (RAM) sous un nouveau nom. 1. Appuyer sur la Touche de fonction F8 pour sélec- tionner l’option “SAVE”...
  • Page 283 3. Pour modifier le nom du son, appuyer sur les Touches de fonction F7/F8. Pour spécifier un nom, appliquer les opéra- tions détaillées dans la section “Saisie de Données” du chapitre 1, page 1.4. Appuyer sur ENTER pour confirmer le nom. 4.
  • Page 284 NAVIGATION ET SAISIE DE DONNÉES Les dispositifs de navigation de l’environnement Edit Sound sont: Les poussoirs de déroulement page ( ) et les Touches curseur ( / & / ). Sélectionner les modules du menu principal en appuyant sur les Touches curseur et appuyer sur Enter pour afficher le module sélectionné.
  • Page 285 LE STATUT DE L’INSTRUMENT DANS L’EN- À LIRE ATTENTIVEMENT VIRONNEMENT EDIT SOUND 1. On ne peut pas sur-inciser un Rom-Sound. Les programmations des Molettes, des Pédales, Un ROM-Sound modifié élabore un RAM- de l’Aftertouch, de Transpose et des autres pa- Sound que l’on peut sauvegarder dans un em- ramètres correspondent à...
  • Page 286 Waveform (Forme d’onde) Module disponible pour tous les Algorithmes. Wave Vector Permet de sélectionner la direction “Single” enclenche un seul module de Waveform, de lecture de la Waveform. Les mo- tandis que les quatre options “Dual” enclenchent des de lecture sont au nombre de 4: les modules Waveform 1 et Waveform 2.
  • Page 287 Pitch touch Associe le Pitch à l’Aftertouch. Wv. Start Dyn Avec programmation “Switch” du sensitivity Ce paramètre détermine la profon- sns. paramètre précédent, la valeur intro- deur d’action de l’Aftertouch sur duite (±127) indique le point de l’in- l’accordage du son, avec une four- terrupteur de dynamique (dynamic chette d’action de ±...
  • Page 288 Volume et Balance Le Volume est disponible pour tous les Algorith- Volume touch Connecte la réponse du Volume mes. Les algorithmes Dual 1 et Dual 4 enclen- sensitivity à l’Aftertouch. chent les modules Volume 1 et Volume 2, tandis Avec des valeurs positives, en exer- que Dual 3 et Dual 4 partagent un seul module çant une plus forte pression sur les touches, l’intensité...
  • Page 289 VOLUME TRACKING Trois paramètres, sélectionnés en appuyant sur les Touches curseur et modifiés en tournant le Valable pour tous les algorithmes. Le Tracking Dial ou en entrant la valeur sur le pavé numéri- fonctionne de manière à ce que l’intensité du que, servent à...
  • Page 290 EXEMPLE DE PROGRAMMATION D’UNE COURBE DE TRACKING 3. Sélectionner le paramètre KEY en appuyant sur 1. Appuyer sur F6 pour sélectionner l’option SEG- la Touche curseur ( ) et tourner le DIAL pour MENT. Sélectionner 3 ou 6 Segm. en appuyant programmer la valeur.
  • Page 291 BALANCE (F1) Valable uniquement pour les Algorithmes Dual 3 et Dual 4. Les paramètres Balance Balance Mixage des deux Waveforms du layer en cours de session. Les valeurs positives rendent la pre- mière Waweform plus présente, tan- dis que les valeurs négatives exal- tent plus la seconde Waveform.
  • Page 292 Amplitude Envelope et Balance Envelope Valable pour tous les Algorithmes. Dual 1 et Dual Segment 1 rate Sensibilité à la dynamique du 2 enclenchent les modules Amp. Envel. 1 et Amp. dynamic sens. segment 1 de la Key On Envelope. Le Envel.
  • Page 293 AMPLITUDE ENVELOPE KEY ON Le Key On Envelope est une ligne de 10 segments (au maximum), qui représente la variation du son quand on maintient les touches enfoncées. Ci à côté, quelques exemples d’affichage avec enveloppe d’amplitude dans différentes situations de zoom. ZOOM (F7) La fonction ZOOM permet d’afficher le graphique détaillé...
  • Page 294 Trois paramètres, que l’on sélectionne par le biais des Touches curseur, permettent de ‘modeler’ l’enveloppe: Segment Permet de sélectionner les segments en tournant le Dial. Le segment sé- lectionné affiche un point terminal clignotant. Time Détermine la durée du segment. La durée maximum est d’environ 21 secondes.
  • Page 295 EXEMPLE DE PROGRAMMATION D’UNE ENVELOPPE KEY ON OU KEY OFF 1. Pour introduire un segment, appuyer sur F6 et 3. Sélectionner le paramètre KEY en appuyant sur confirmer l’option ‘Add Segm’ (affichée en vi- la Touche curseur ( ) et tourner le DIAL pour déo inversé) en appuyant sur ENTER.
  • Page 296 AMPLITUDE ENVELOPE TRACKING Trois paramètres, que l’on sélectionne en ap- puyant sur les Touches curseur et que l’on modi- L’Envelope Tracking représente la variation de fie en tournant le Dial ou par le biais du pavé la vélocité de complètement de l’enveloppe le numérique, servent à...
  • Page 297 BALANCE ENVELOPE Balance env. Associe la réponse de la Balance dyn. sensitivity Envelope à la dynamique. Valable uniquement pour les Algorithmes Dual 3 Avec des valeurs positives, une dy- et Dual 4. namique majeure augmente la ré- ponse de l’enveloppe du Balance; Balance Envelope représente un mixage des tandis que des valeurs négatives deux oscillateurs qui partagent une seule enve-...
  • Page 298 BALANCE ENVELOPE KEY ON ET KEY OFF Trois paramètres, que l’on sélectionne par le biais des Touches curseur, permettent de ‘modeler’ l’enveloppe: Les enveloppes de Balance Key On et Key Off Segment Permet de sélectionner les segments sont des lignes à 10 segments (maximum). en tournant le Dial.
  • Page 299 BALANCE TRACKING Trois paramètres, que l’on sélectionne en ap- puyant sur les Touches curseur et que l’on modi- Balance Tracking permet de varier le Balance le fie en tournant le Dial ou par le biais du pavé long de l’extension du clavier. numérique, servent à...
  • Page 300 Filter Les paramètres de Filter Control Valable pour tous les Algorithmes. En ce qui concerne les algorithmes Dual 1 et Dual 3, les Filtres sont connectés en parallèle [Filter os. 1, Type Sélectionne le type de filtre. “Off” signifie que le filtre est déclen- Filter os.
  • Page 301 Cutoff dynamic Sensibilité de la Cutoff Frequency Filt. env Connecte la profondeur d’action de sensitivity à la dynamique. amount la Filter Envelope aux changements Connecte la CutOff Frequency à la dyn. sens. de dynamique. Key On Velocity. Les valeurs positi- Les valeurs positives accroissent la ves accroissent la CF en exerçant une profondeur d’action de la Filter...
  • Page 302 FILTER CUTOFF TRACKING Trois paramètres, sélectionnés en appuyant sur les Touches curseur et modifiés en tournant le Le Filter Tracking fonctionne de manière à ce que Dial ou en entrant la valeur sur le pavé numéri- la Cutoff Frequency ne soit pas fixe pour toutes que, servent à...
  • Page 303 FILTER ENVELOPE KEY ON & KEY OFF Add segment Ajoute un segment. Introduit un nou- veau segment dans le graphique de Les enveloppes de Key On et Key Off sont des l’enveloppe, successivement au seg- lignes à 10 segments (maximum). ment sélectionné.
  • Page 304 Trois paramètres, sélectionnés en appuyant sur Level Variation de la Cutoff Frequency que les Touches curseur et modifiés en tournant le le segment sélectionné doit attein- Dial ou en entrant la valeur sur le pavé numéri- dre sur son point terminal. que, servent à...
  • Page 305 Pitch Envelope Valable pour tous les Algorithmes. Les options Dynamic rate Sensibilité de l’enveloppe à la dyna- Dual enclenchent des modules séparés pour les mique. deux oscillateurs de chaque layer (Pitch Envelope Les valeurs positives rendent plus rapide l’enveloppe en exerçant une Os.
  • Page 306 PITCH ENVELOPE KEY ON & KEY OFF Del segm Efface le segment sélectionné. Loop segm Enclenchement du loop (répétition Les enveloppes de Key On et Key Off sont des de l’enveloppe). Le loop oblige la lignes à 10 segments (maximum). La Pitch Key Key On Envelope à...
  • Page 307 Level Variation du Pitch que le segment 3 segm 3 segments. La ligne du Tracking est sélectionné doit atteindre sur son constituée de 3 segments, de ma- point terminal. La valeur 0 corres- nière à permettre la construction pond à l’accordage normal. d’une “courbe”...
  • Page 308 LFO (Low Frequency Ocillator) Un seul générateur LFO (Low Frequency Oscillator) pour tous les Algorithmes. Sine Triangle Saw-tooth La profondeur d’action du LFO sur le Pitch, l’Am- plitude et le Filter peut individuellement être pro- grammée pour chaque oscillateur. Square Random Sample&Hold Le LFO est une Low Frequency Oscillation ( Os- cillation à...
  • Page 309 Amplitude s.o.1 Application du LFO à l’Amplitude Filter s.o.1 Application du LFO à la Cutoff Amplitude s.o.2 pour obtenir un trémolo. Ce paramè- Filter s.o.2 Frequency du Filter (1 ou 2) pour tre détermine la profondeur d’action obtenir l’effet “Wha-Wha”, provoqué du LFO sur l’Amplitude, c’est à...
  • Page 310 Valable pour tous les Algorithmes. Dans les si- Env. amount Connecte la profondeur de la tuations Dual, indépendamment de la configura- touch sens. vélocité de complètement de la Pan tion des Filtres (en série ou parallèles), une seule Envelope à l’Aftertouch. enveloppe de Pan est prévue pour les deux os- Les valeurs positives augmentent la vélocité...
  • Page 311 PAN ENVELOPE KEY ON & KEY OFF Del segm Efface le segment sélectionné. Loop segm Enclenchement du loop (répétition Les enveloppes de Pan Key On et Pan Key Off de l’enveloppe). Le loop oblige la sont des lignes à 10 segments (maximum). La Key On Envelope à...
  • Page 312 Level Valeur de Pan que le segment sé- 1 segm 1 segment. La ligne du Tracking est lectionné doit atteindre sur son point essentielle, en offrant une variation terminal. La valeur 0 correspond à constante de la vélocité de la Filter la position centrale.
  • Page 313 Les options du menu principal SAMPLE TRANSLATOR (F1) L’option Import ouvre une deuxième fenêtre de dialogue qui se superpose à la première et où Le Sample Translator est détaillé à page 40. sélectionner une source de layer et la destina- tion.
  • Page 314 L’option Dynamic Range attribue les limites les plus graves et les plus aiguës de dynamique au layer en cours. Programmer les options à son gré et confirmer en appuyant sur ENTER ou effacer l’opération en appuyant sur ESCAPE. ABORT (F6) Cette Touche de fonction permet de quitter défi- nitivement l’environnement Edit Sound, sans sau- vegarder les éventuelles modifications apportées...
  • Page 315 Notes et conseils WAVEFORM KEY OFF ENVELOPE Les Formes d’Onde ne couvrent pas toute l’ex- a Key Off Envelope (enveloppe de Release) de tension du clavier. Ceci est particulièrement évi- a Série SK760/880 étant ainsi articulée, cela dent quand on joue avec un clavier-maître à 88 permet des effets créatifs très intéressants.
  • Page 316 FILTRES RESONANCE On peut représenter l’action des filtres sur le sons La Résonance exalte les fréquences dans le voi- par le biais de courbes: sinage de la Cutoff Frequency, en compliquant ultérieurement les courbes du filtre. Low Pass (Passe-bas, atténue les fréquences Resonance aiguës) .
  • Page 317 Sample Translator LE SAMPLE TRANSLATOR, QU’EST-CE QUE 1. Avec un RAM-Sound contenant des échan- tillons importés (Son flanqué du symbole C’EST? Cette méthode permet d’accéder au Sample La commande Sample Translator est affichée Translator et de charger l’échantillon asso- dans la colonne des options de Edit Sound; cette cié...
  • Page 318 Quitter momentanément Sample Translator L’AFFICHAGE PRINCIPAL DE SAMPLE TRANSLATOR Grâce au multitâche, vous pouvez momentané- L’écran principal de Sample Translator contient ment quitter Sample Translator afin d’afficher la liste des 16 échantillons, chacun attribué à une d’autres environnements opérationnels, sans pro- propre extension du clavier, qui peuvent consti- voquer la perte du travail effectué...
  • Page 319 Brièvement, les commandes de Sample Translator Charger les échantillons Load (F1) Charge un échantillon dans l’empla- cement sélectionné, en le prélevant LOAD (F1) du Ram -Sound sélectionné ou La commande Load charge les échantillons dans dans la disquette. le Sample Translator soit directement depuis un Save (F2) Sauvegarde la Forme d’Onde réali- -Sound, soit depuis disquette.
  • Page 320 4. Appuyez sur ENTER pour confirmer l’opération, 2 Entrez dans «Edit Sound» (voir explications à sur Escape pour l’annuler. page 16.4). Si l’on appuie sur Enter, on fait démarrer le 3. Appuyez sur F1 pour accéder à Sample Translator. chargement. Le temps nécessaire au char- A.
  • Page 321 Chargez des Samples et des Programs Appuyez sur Enter pour confirmer la sélec- tion, la procédure de chargement démarre Certains formats d’échantillons, comme par immédiatement. L’écran affiche une fenêtre exemple ceux de Akai et Kurzweil, permettent de de dialogue visualisant une horloge animée charger deux types de données: les Samples et les informations relatives aux échantillons (équivalants aux échantillons de la Série SK760/...
  • Page 322 Limites de conversion Sauvegarder les Samples Une Forme d’Onde peut contenir au maximum 16 échantillons. Par exemple, vu qu’un Level du SAVE (F2) format Akai S1000 peut contenir jusqu’à 99 Samples, lors de la conversion, uniquement les L’opération SAVE sauvegarde la Forme d’Onde 16 Samples disposés dans le registre le plus dans la bibliothèque des Waveforms du SK760/ grave seront chargés.
  • Page 323 Si vous essayez de sauvegarder la Forme d’Onde Effacer les échantillons sous un nom déjà existant, l’écran affiche un message d’avertissement vous informant de la duplication du nom. DELETE (F3) Appuyez sur Enter ou sur Escape pour quitter ce L’option Delete permet d’effacer l’échantillon sé- message et retourner à...
  • Page 324 Attribuer des échantillons ASSIGN (F4) La commande Assign permet de sélectionner un échantillon et de lui attribuer une limite d’exten- sion de clavier qui, si dépassée, ne permet plus à l’échantillon de jouer. Uniquement les échan- tillons attribués peuvent composer une Forme d’Onde qui est sauvegardée dans la bibliothè- que des Waveforms du SK760/880.
  • Page 325 Superposition des échantillons Annuler l’attribution Si les extensions de deux Echantillons résultent superposées, quand vous appuyez sur ENTER pour confirmer, l’écran affiche une fenêtre de dia- DEASSIGN (F5) logue indiquant la présence de deux échantillons La commande Deassign élimine les limites d’ex- superposés.
  • Page 326 Sample Pitch La modification de l’échantillon Indique l’accordage original de l’échantillon, c’est à dire l’accordage auquel le son a été échan- EDIT (F6) tillonné à l’origine. Le Sample Pitch est égale- ment dénommé Root Key number, c’est à dire la La commande Edit ouvre l’environnement qui note la plus grave d’une extension de clavier.
  • Page 327 LES OPTIONS DE SAMPLE EDIT qu’au point établi par le paramètre Loop End (fin du loop), ensuite il revient au point de Loop Start La page Sample Edit prévoit plusieurs options: et se répète ainsi de suite, de manière continue. Cette répétition cyclique est audible tant que l’on TUNING (F1) (ACCORDAGE) maintient la touche enfoncée.
  • Page 328 2. Appuyez sur ENTER pour enclencher la fonction Normalize. A la fin de l’opération, la programmation du Gain est de 100%. 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer la program- mation. L’opération étant terminée, la nouvelle pro- grammation est mémorisée. CUT (F5) (COUPURE) GAIN (F3) (VOLUME) Cette option permet de fignoler un point spécifié...
  • Page 329 EXPORT (F7) (EXPORTER) Sample MIDI Dump La fonction Export permet de sauvegarder (ex- porter) l’échantillon sur disquette. SEND SAMPLE / SAMPLE REQUEST (F7) Les deux formats plus connus sont disponibles Le transfert d’échantillons entre le SK760/880 et pour sauvegarder l’échantillon sur disquette; vous d’autres dispositifs (échantillonneurs, ordinateurs pouvez sélectionner soit Sound Designer 1, soit dotés de programmes d’échantillonnage) s’effec-...
  • Page 330 Pour charger un Échantillon (Sample Request - F7) Pour adresser un Échantillon (Send Sample) 1. Pour transférer un échantillon dans le Sample • Pour adresser un échantillon à une unité externe, Translator depuis un dispositif externe (un autre sélectionner SEND SAMPLE dans l’affichage prin- SK760/880, un ordinateur ou un sampler), cipal de Sample Translator et l’activer en ap- connecter le port MIDI IN du SK760/880 au...
  • Page 331 • 17 Edition Générale Dans «Edit General» vous pouvez modifier les paramètres globaux qui ne sont pas mémorisés dans les Performances. Une partie des paramè- tres est stockée dans la RAM et sauvegardée sur disquette sous forme de Setup. Appuyez sur le poussoir GENERAL disponible dans la section EDIT pour entrer dans l’environ- nement «Edit General».
  • Page 332 III, Arabian 1, Arabian 2, User1 ... User8. Footswitch 1, 2, 3 SCALE USER (CLÉS PROGRAMMABLES Polarité des pédales programmables: 1, 2, 3 (DAMPER). Les pédales Generalmusic sont du PAR L’UTILISATEUR) type NC. L’instrument permet de programmer des clés Options: NC (Normalement fermée), NO (Norma- (Tempéraments) User à...
  • Page 333 de une ou de plusieurs notes en modifiant les Coarse&Fine - Copie les notes réelles (coarse) paramètres de la note réelle (coarse) et de celle et celles accordées finement (fine tune). finement accordée pour l’octave en cours. La Coarse - Copie uniquement les notes réelles. configuration ainsi obtenue est par la suite co- Finetune - Copie uniquement les notes accor- piée sur toutes les autres octaves afin d’obtenir...
  • Page 334 PEDALBOARD Bass Sustain (F1) Si vous avez acheté le pédalier optionnel Soutien des notes du pédalier. Generalmusic à 13 pédales, connectez-le à la prise Pedalboard et programmez l’instrument en COMPUTER appuyant sur F8 («Mode»). Au lieu d’utiliser l’interface MIDI, on peut directe- ment se connecter à...
  • Page 335 Mode (F8) options pour computer Date & Time (Date & Heure) Options disponibles pour dialoguer avec un ordi- nateur: Réglage du calendrier et de l’horloge interne (date et heure). SET DATE (F1) (RÉGLAGE DATE) Met en édition la date. Déplacer le curseur sur le jour, le mois et l’année et effectuer les modifi- Off - Connexion déclenchée.
  • Page 336 Display controls Mic/Line Inputs Contrôles d’affichages de l’écran. Les program- Cette page affiche des barres graphiques pour mations sont stockées dans la mémoire même contrôler le niveau du signal sur les entrées Inputs lors de l’extinction de l’instrument. Elles ne sont 1 et 2.
  • Page 337 CARTE A/V INSTALLÉE PARAMÈTRES (AVEC CARTE AV OPTION- NELLE INSTALLÉE) Si la carte audio/vidéo fournie en option est ins- tallée, cette page affiche une situation complète- Input VU ment différente en listant une série de paramè- tres qui contrôlent le signal en entrée. Indicateur de niveau du signal en entrée.
  • Page 338 Filter MIC/LINE ON/OFF (F1) Sélectionne le type de filtre. Plage de valeurs: Interrupteur d’enclenchement/déclenchement des Off, LP (Low Pass - Passe bas), HP (High Pass - entrées audio MIC/LINE IN1 et IN2. Quand les Passe haut), BP (Band Pass - Bande passante), entrées sont enclenchées, la polyphonie est ré- PB (Parametric Boost), PC (Parametric Cut).
  • Page 339 Les options du menu principal de Edit General SYSTEM INFO (F2) BATTERY & RE..(F1) Informations relatives aux expansions installées. Date de la mise à jour du système opérationnel et niveau de la charge de la batterie tampon. Appuyez une fois sur F1 pour afficher les infor- mations relatives à...
  • Page 340 RESTORE ALL (F3) En appuyant sur F6, l’écran affiche un message vous invitant à confirmer l’opération en appuyant Cette opération efface totalement la RAM (Per- sur ENTER ou à l’annuler en appuyant sur ES- formance, User Style, Style-Performance, Song) CAPE. et rétablit les données originales d’usine (RAM vide).
  • Page 341 Appendix • Tableaux des Sons • Tableaux des kit de batterie • Tableaux des Styles • Tableau des Performances • Tableaux des Effets • Tableaux des Ondes • Implémentation MIDI • Contrôleurs MIDI • Implémentation System Exclusive • Sommaire (alphabétique)
  • Page 342 ROM-Sounds Bank PIANO group Piano1 PianoMk1 PickPiano PianoStage InharPiano Piano2 PianoW2 Pianoctave PianoTine TonePiano Piano3 E.G.Piano1 E.G.Piano2 AtkPiano1 ArcoPiano HonkyTonk DetPiano Western AtkPiano2 E.Piano1 ThinRhodx E.Piano4 RhodxFilt E.PianoMk E.PianoX FM Pro E.Piano2 E.Piano3 E.Piano5 E.PianoSft DetuneE.P. DynE.P. MezzoPiano Harpsichor Harpsich2 Harpsich3 LogPiano ElPianoSeq...
  • Page 343 ROM-Sounds Bank PIANO group CHROM PERC. group ORGAN group GUITAR group) ST_Nylon ST_Mandolin ST_Steel1 ST_Steel2 ST_Steel3 ST_12Strng ST_Steel4 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tableaux A•3...
  • Page 344 ROM-Sounds Bank BASS group AcoustcBs1 AcoustcBs2 AcousticBs3 Dyn.AcoBs HarmAcBs FingerdBs2 DanceBass TheChopper FingeredBs Dyn.Fingrd Dyn.Bass1 Dyn.Baxx HarmAcBs2 Fretless3 FingerdBs3 LowPassed PickBass Dyn.Bass2 PckBass2 PkBsMute HarmElBs WedgeBass SubBass SerialBass Fretless AcidBass1 Flanged Fretless2 RezoBass SynBass5 WowBass ContraSynB SlapBass1 Dyn.Bass3 SlapSynBs PckBass3 ClickBass ToneBass FingAndSlp...
  • Page 345 ROM-Sounds Bank BASS group Vang.Bass ST_AcousBs DanceFing Vang.Bass2 ST_FngrdBs SoftBass ST_PickBs2 ST_Fretls1 ST_Fretls2 ST_FngrBs2 ST_PickBs1 ST_Fretls3 ST_SynBas4 ST_Fretls4 STRINGS group) ENSEMBLE group BRASS group ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 346 ROM-Sounds Bank REED group Soprano Soprano2 SoprFilter AltoSax Safe Sax SoftSax SaxNoise SoftFilt LiscioSax TenorSax OctaveSax TenFilter TouchSax BaritonSax BaritDet BariFilter BaritnSax2 Oboe OboeChiff OboeFilter SaxQuartet EnglisHorn EngHorn2 HornFilter TenSaxSolo Bassoon Bassoon2 BassoonFlt BreathSopr Clarinet ClarSolo ClarFilter LiscioClar PIPE group Piccolo HardFlute1 HardFlute2...
  • Page 347 ROM-Sounds Bank REED group PIPE group SYNTH LEAD group FatSynth MinBitSyn1 FxShape Eerie1 Vangelis1 WhaSynth MinBitSyn2 SharpBuzz Eerie2 Vangelis2 Outburst DigGrunge1 MinStack Eerie3 An A.Logic Its1985 DigGrunge2 MajStack Eerie4 Spiral FMbefore ToneZone1 DimStack VocoWah Phat Pulse CrossShape ToneZone2 Maj5Stack ThinWha Soft Seq.
  • Page 348 ROM-Sounds Bank SYN SFX group IceRain Noiseres BigRoom Submarin Impact Mech-Lp Yowww HitThePipe Soundtrack MoonWind Slope Ekoendls SynRain Mech-Wv Stars StabSynth Crystal Wind SynLead2 Jets SeqSnap SeqCook Babbling MetalWork Atmosphere Arp26000 GlockAthm Smak ColorBlast BounSync Synkro DigiDrops Brightness WithGas PopUp OnOff Spect1 Atomic...
  • Page 349 ROM-Sounds Bank SYN SFX group BDHOUSE1 BDHOUSE2 BDELECT1 BDJAZZ BDROOM1 BDSTD1 BDSTD2 BDSTD3 BDTEKNO BDORCH BDPOWER ACOUST_KIK BD_KIK BD_70_P BD_70_F CLAP_MIX RIMSHOT1 RIMSHOT2 HOUSERIM STICK RIM_70 RIM_1 RIM_2 EFF_RIM SDELECT DYNSDJAZZ SDJAZZ2 SDJAZZ3 SDORCH SDROOM1 SDROOM2 SDSTD1 SDSTD2 SDSTD3 SDSTD4 HOUSSD1 HOUSESD2 ROLL_70...
  • Page 350 Drumkits ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ A•10 Appendix...
  • Page 351 Drumkits ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tableaux A•11...
  • Page 352 Drumkits ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ A•12 Appendix...
  • Page 353 Drumkits ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tableaux A•13...
  • Page 354 Drumkits ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ A•14 Appendix...
  • Page 355 Drumkits ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tableaux A•15...
  • Page 356 Drumkits ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ A•16 Appendix...
  • Page 357 Drumkits ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tableaux A•17...
  • Page 358 Drumkits ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ A•18 Appendix...
  • Page 359 Drumkits ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tableaux A•19...
  • Page 360 ROM-Styles CC00 PC Style CC00 PC Style CC00 PC Style CC00 PC Style 8 BEAT Bank 1 ROCK Bank 2 DANCE2 Bank 1 U.S. TRAD Bank 2 8Beat 1 Rock 3 70' Disco 120 TheatreOrg 8Beat 2 Rock 4 Disco 01 121 Org.March 8Beat 3 Shuffle...
  • Page 361 Styles/Style Performances User Styles/Songs CC00 PC Style CC00 PC Style-Perf. † CC00 PC User Style CC00 PC Song † LATIN 1 Bank 1 USER 1 Bossa Nova SoftBossa ChaCha 1 ChaCha 2 Rhumba 1 Rhumba 2 Rhumba 3 Rhumba 4 LATIN 1 Bank 2 USER 2...
  • Page 362 Performances (RealTime) Effects CC00 PC Performances† CC00 PC Performances† CC16 DSP A/B select † CC16 DSP A/B select † Group 1 Group 5 Eff1 (Reverbs GrpA) Eff2 (Mod. GrpA) Eff1 (Reverbs GrpB) Eff2 (Mod. GrpB) GrandPiano 33 ChrousGtr CC48 Rev Eff type select † CC48 Mod.
  • Page 363 Wavetables PIANO HOU_COWB VIBRASLP 135. BARCHIME 180. ELBASS_H 225. PKBSMUTE MARTELLO HOU_TCON VOICES_1 136. BOTTLE 181. EL_BASS_L 226. 16_1DRAW AGOGO HOUS_RIM VOICES_2 137. BRS_RIP 182. THUMBASS 227. ORJAZZ_S BABYVOX HOUS_SD1 VOICES_3 138. CASSOTTO 183. HARMELBS 228. BD_ORCH BD_ELECT1 HOUS_SD2 VOX_HHCL 139.
  • Page 364 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ A•24 Appendix...
  • Page 365 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tableaux A•25...
  • Page 366 MESSAGES DE CONTROL CHANGE RECON- CONTROL CHANGE ON TRACKS NUS (MIDI CONTROLLER) CC00,32 Bank change. Le message de ControlChange active un MIDI CC01 Modulation. Controlller, déterminé par la première valeur du CC06,38 Data Entry. ControlChange. CC07 Main Volume. Le ControlChange est composé de trois parties: CC10 Pan (panorama).
  • Page 367 SK760/SK880 System Exclusive Implementation UNIVERSAL NON-REAL TIME SYSTEM MESSAGES SAMPLE DUMP STANDARD The transfer of data relating to the samples contained in the sounds of the instrument ias based on the standard protocol, called SDS (Sample Dump Standard). The formats of the various commands available are as follows: ACK (handshake message): System Exclusive Message status Non-Real Time extension...
  • Page 368 DATA PACKET: System Exclusive Message status Non-Real Time extension device ID DATA PACKET ID running packet count (0-127) <120 bytes> data (7 bit data format) checksum (XOR of 7E cc kk <120 bytes>) DEVICE INQUIRY To be able to identify a MIDI device, the following two messages are utilized; the first used for the inquiry: INQUIRY MESSAGE: System Exclusive Message status Non-Real Time extension...
  • Page 369 SYSTEM REALTIME MESSAGES ADDRESS DATA INTERFACE The MIDI System Exclusive capabilities of the SK Series instruments allow you to manipulate all parts of the instrument’s memory from a computer system. The following is a reference to the SysEx protocol used by the SK Series instruments. This Data Address Interface is based on two principal functions: SET and GET.
  • Page 370 (6)c=1(Yes checksum),f=0(7 bit data value) (7)EOX The checksum value is obtained with an XOR of all the bytes starting from the GeneralMusic ID (2FH) included; using ^ as the operator XOR ( OR Exclusive ), then: cc=checksum = 2F ^ 31 ^ 01 ^ 00 ^ 10 ^ 0A ^ 1C ^ 00 ^ 4D = 54 the message to send is: F0 2F 31 01 00 10 0A 1C 00 4D 54 F7 .
  • Page 371 2F 38 00 00 01 00 00 01 (2) (3) address size (1)Exclusive Status (2)manufacturer ID=GENERAL MUSIC (3)Command ID(3=RealTime) + device ID (8=9° device ID) (4)Get Subfunction (5)Model ID (0=WK4) (6) EOX If, for example, the value of the parameter equals 1 dB, the instrument will respond with the appropriate Set stream containing the value requested and with the checksum;...
  • Page 372 (GENERAL) NOTE TUNING/SCALE ( xx = NOTE = 0 - 7F ) Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default xx 06 00 00 00 01 coarse 0 -> 127 xx 06 01 00 00 01 finetune -63 -> +63; (GENERAL) TUNING/SCALE Address(H) Size (H) Range(H)
  • Page 373 MIDI_CHANNELS ( xx = CHANNEL = 0 - 1F ) Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default xx 0D 00 00 00 01 Midi_IN_Port 1 = MidiIn A, 2= MidiIn B 1=In A xx 0D 01 00 00 01 Midi_IN_Ch 1->10 = channels 1->16 xx 0D 02 00 00 01...
  • Page 374 PERFORMANCE PARAMETERS EFFECTS A Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 13 00 00 00 01 Eff_Type1 0 -> 23 5=St.Concert 00 13 01 00 00 01 eff_vol1 0 -> 127 5AH = 90 00 13 02 00 00 01 par#1_1 00 13 03 00 00 01...
  • Page 375 xx 18 06 00 00 01 vol_group_B Volume sent of eff. group B xx 18 07 00 00 01 -31 -> +31 3EH =31 xx 18 08 00 00 01 rand_pitch xx 18 09 00 00 01 rand_pan xx 18 0A 00 00 01 Harmony 1 ->...
  • Page 376 DYNAMIC SWITCH Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 1E 00 00 00 01 DynSwitch 00 127 LAYER2 SOUND PATCH ( xx = NOTE = 0 - 7F ) Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default xx 1F 00 00 00 02 0: 7F+0:F Soundnr...
  • Page 377 NACK CANCEL WAIT The transmission of one of the available resources starts by sending a message (File Header message) to indentify the successve blocks of data desired (File Data message). Typically the files concerned can be relatively long, therefore it is better to subdevide the information into several brief packets which can be individually tested and eventually retransmitted (in the case of using the handshake mode and the reception of an ACK reply confirms the correctness of the packet received, while a reply of the type NACK forces the retransmission of the error packet).
  • Page 378 ACK message: System Exclusive Message status ID number (manufacturer ID) = GENERAL MUSIC Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F) Subfunction ID = ACK Model ID, 00 = WK4 not checksum, format 0 packet number (00:7fH) NACK message: System Exclusive Message status ID number (manufacturer ID) = GENERAL MUSIC Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F) Subfunction ID = NACK...
  • Page 379 STATUS of the system SOUND Name REAL PERF. Name STYLE PERF. Name USER STYLE Name SONG Name Parameter Data message: System Exclusive Message status ID number (manufacturer ID) = GENERALMUSIC Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F) ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 380 Subfunction ID = PARAMETER DATA Model ID, 00 = WK4 checksum=1, format (5 per Status, 0 altrimenti) packet number (00:7fH) <data> checksum The data sent refer to the structure as described below. ∑ Status Data. The data relates to the parameters contained in the following fields (the quantities of memory are expressed in Kbyte): bytes rel.addr.
  • Page 381 APPENDIX A DATA FORMAT The messages used to control the system exclusives accept data in the following formats: format =0 (7 bit data value): the natural data format with values from 0 to 127. Does not require any form of treatment. format =1 (7 bit wide word LSB_J): the value of the data present in the stream has a range defined by the number of bytes transmitted.
  • Page 382 Observations: The Set function of the System Exclusive is able to automatically identify the amount of the field to update, regardless of the format with which the data is sent with the following exceptions: ∑ the format 0 always modifies a bytes relating to the addres of the variable to update, therefore, if for example, we want to modify with format 0 a variable of 32 bits of the current value equalling 0x12345678 (hexadecimal value), after sending the data 0x7F we will obtain the variable updated to the value 0x7F345678.
  • Page 383 Referring to the Resource Request Message command detailed above, setting the value of 0 in the field ss we will obtain all the resources, while specifying a number greater than 0 we will obtain the transmission of the single resource required. for each group of rerouces the possible selection values are the following: Resourse ID Max Select Number...
  • Page 384 // total 2 bytes struct F_HEAD { unsigned char name[8],ext[3],flags; // 12 TIME_INF time; // 2 DATE_INF date; // 2 long length; // 4 // total 20 bytes For completion, the description of the file inside the HEADER.hdr refers instead to a more complex stucture: struct F_HEADER { F_HEAD f;...
  • Page 385 APPENDIX C MIDI FILTERS conversion table Description Description Filter off 77 S.C. (Undef.) Prg. change 78 S.C. (Undef.) Pitch 79 S.C. (Undef.) Mono touch 80 Gen. purp. c.5 Poly touch 81 Gen. purp. c.6 0 Bank sel 82 Gen. purp. c.7 1 Modulation 83 Gen.
  • Page 386 see Appendix A on Data Format 0=Echo LCD, 1=All, 2=All on 2 lines, 3=Lyric only, 4=Chord only The values 00H-0FH relatve to the Midi Port-A and 10H-1FH to Port-B 00=No Midi, No Keyboard, 1=only Keyboard, 2=only Midi, 3=Midi & Keyboard 00=N0 Midi, No Generation, 1=only Generation, 2=only Midi, 3=Midi &...
  • Page 387 Bass Sustain 17. 4 Index Basse alternative 7. 26 Batterie tampon Intro. 5 Battery & release 17. 9 Bibliothèque du SK760/880 16. 6 Block 14. 4 Block rename (modifier le nom du block) 3. 41 Block size (taille du block) 3. 41 À...
  • Page 388 Copy times 7. 7 Edit Perf Sound 15. 2 Copy to 15. 4 Edit Score 7. 22 Copy to octave 17. 3 Edit Sound 16. 1 Copy track 14. 6 Edit Tracks/Split 14. 1 Correction des erreurs rythmiques 6. 13 Editeur du morceau 7.
  • Page 389 Harmony type 14. 4 Help 5. 1 Feedback 10. 3 Help language 17. 6 Filter 16. 3, 16. 24, 17. 8 High Gain 10. 4 Filter Cutoff 15. 3 High Pass 16. 40 Filter Cutoff Tracking 16. 26 High-pass 15. 3 Filter Envelope Key On &...
  • Page 390 Les options du menu principal 16. 37 Mic/Line On/Off 17. 8 Les paramètres Balance 16. 15 Microscope 7. 14, 9. 14 Les paramètres de Filter Control 16. 24 MIDI Channels 11. 1 Les paramètres de Volume 16. 12 MIDI Clock 11. 3 Les paramètres de Waveform 16.
  • Page 391 Open 1 14. 4 Pitch Envelope Tracking 16. 31 Open 2 14. 4 Pitch touch 16. 11 Opérations Load 3. 9 PitchBend 13. 1 Option 6. 5 Play 6. 3 Option (Song) 6. 8 Play (exécution) 4. 3 Options de perf sound 15. 4 Play mode 6.
  • Page 392 Release 15. 3 Select All 3. 38, 3. 39 Replace 6. 11, 8. 5 Select all (tout sélectionner) 4. 3 Reset 3. 38, 3. 39 Semitone 10. 4 Reset list 6. 6 Send Level 10. 2 Reset list (effacer la liste) 4. 3 Send Sample 16.
  • Page 393 Tuning 16. 51 Tuning mode 16. 10 Tuning/Scale 17. 2 Type de filtre 16. 24 Type de pédale 13. 2 Un morceau, qu’est-ce que c’est? 6. 1 Un Riff, qu’est-ce que c’est? 8. 1 Undo 6. 10, 8. 4, 9. 2 Unison (Vocal Processor) 10.
  • Page 394 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ A•54 Index...

Ce manuel est également adapté pour:

Gem sk880 powerstation