Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

OK1037ELD 0 X/HA
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Descrizione dell'apparecchio,7
Installazione,10
Struttura del forno,12
Precauzioni e consigli,20
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,4
Description of the appliance,6
Description of the appliance,7
Oven structure,24
Precautions and tips,32
Français
Mode d'emploi
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,2
Assistance,4
Description de l'appareil,6
Description de l'appareil,8
Structure du four,36
Español
Manual de instrucciones
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,5
Descripción del aparato,6
Descripción del aparato,8
Portuges
Instruções para a utilização
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,3
Assistência,5
Descrição do aparelho,6
Descrição do aparelho,9
Instalação,60
Estrutura do forno,62

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston OK1037ELD 0 X/HA

  • Page 1: Table Des Matières

    OK1037ELD 0 X/HA Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,2 Assistance,4 Description de l’appareil,6 Description de l’appareil,8 Installation,34 Structure du four,36 Mise en marche et utilisation,37 Programmes,38 Précautions et conseils,44 Nettoyage et entretien,44 Anomalies et remèdes,46 Italiano Español Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Avvertenze

    reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the Avvertenze appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti Cleaning and user maintenance shall not be made accessibili diventano molto caldi durante l’uso.
  • Page 3 ! Cuando introduzca la parrilla, controle que el tope en verre, sous peine d’érafler la surface et de briser le verre. esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad. Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
  • Page 4: Assistenza

    Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www. Assistenza indesit.com. Attenzione: L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti.
  • Page 5 Antes de contactar a Assistência: • verifique se a anomalia pode ser resolvida autonomamente; • reiniciar o programa para controlar se o inconveniente foi resolvido; • em caso negativo, contacte o Serviço de Assistência Técnica Autorizado. Asistencia ! Nunca recorra a técnicos não autorizados. Atención: El aparato está...
  • Page 6: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Descripción del aparato Vista d’insieme Vista en conjunto 1 POSIzIONE 1 1 POSICIóN 1 2 POSIzIONE 2 2 POSICIóN 2 3 POSIzIONE 3 3 POSICIóN 3 4 POSIzIONE 4 4 POSICIóN 4 5 POSIzIONE 5 5 POSICIóN 5 6 POSIzIONE DIVIDER “D”...
  • Page 7 Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance Pannello di controllo Control panel 1. Icone PROGRAMMI MANUALI 1. MANUAL COOKING MODE icons 2. Icona SELEzIONE CAVITA` SMALL 2. SMALL CAVITY icon 3. Display TEMPERATURA CAVITA` SMALL e EXTRALARGE 3. SMALL and EXTRALARGE CAVITY TEMPERATURE display 4.
  • Page 8 Description de l’appareil Descripción del aparato Tableau de bord Panel de control 1. Icônes PROGRAMMES MANUELS 1. Iconos de PROGRAMAS MANUALES 2. Icône SéLECTION ENCEINTE SMALL 2. Icono SELECCIóN CAVIDAD SMALL 3. Afficheur TEMPéRATURE ENCEINTE SMALL et EXTRALARGE 3. Pantalla TEMPERATURA CAVIDAD SMALL y EXTRALARGE 4.
  • Page 9: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Painel de comandos 1. Ícone PROGRAMAS MANUAIS 2. Ícone SELECçãO CAVIDADE SMALL 3. Display TEMPERATURA CAVIDADE SMALL e EXTRALARGE 4. Ícones PRé-AQUECIMENTO/CALOR RESIDUAL CAVIDADE SMALL e EXTRALARGE 5. Ícone TEMPERATURA 6. Ícone REGULAçãO TEMPOS/TEMPERATURA 7. Ícone DURAçãO 8.
  • Page 10: Posizionamento

    Installazione Centraggio e fissaggio Per fissare l’apparecchio al mobile: • aprire la porta del forno; ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni • sfilare le guarnizioni laterali nella parte alta fino a scoprire i 2 fori di momento.
  • Page 11: Targhetta Caratteristiche

    Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che: • la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge; • la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche (vedi sotto); •...
  • Page 12: Struttura Del Forno

    Struttura del forno Le due Main e Small Space si possono usare contemporaneamente, per cucinare diverse preparazioni in meno tempo, oppure separatamente, per utilizzare solo lo spazio che serve. Il forno OPEN SPACE offre 70lt di capacità e la possibilità di cucinare pietanze Quando le due cavità...
  • Page 13: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Impostare il contaminuti ! Il contaminuti è sempre impostabile sia a forno spento che acceso. Non controlla l’accensione e lo spegnimento del forno. ATTENzIONE! Il forno è dotato di Il contaminuti a tempo scaduto emette un segnale acustico, che si arresta un sistema di arresto griglie che dopo 30 secondi o premendo un qualsiasi tasto attivo.
  • Page 14: Programmi

    Standby Programmi di cottura UNIVERSALI ! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla nuova Direttiva Europea può essere regolata manualmente, impostandola a piacere tra 30°C e sulla limitazione dei consumi energetici in standby. Se non si eseguono 250°C (300°C per il programma BARBECUE ).
  • Page 15: Small Space

    Programma ECO • Lavorare fino ad ottenimento di un impasto omogeneo e poco colloso, Si attiva l’elemento riscaldante posteriore ed entra in funzione la stirandolo col palmo della mano e ripiegandolo su se stesso per 10 minuti. ventola, garantendo un calore delicato ed uniforme all’interno del forno. •...
  • Page 16: Utilizzo Contemporaneo Small Space E Main Space

    Programmi di cottura UNIVERSALI Programma MANzO ! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa Utilizzare questa funzione per cuocere carni di vitello, maiale. Infornare a forno può essere regolata manualmente, impostandola a piacere tra 30°C e freddo. E’ comunque possibile infornare anche a forno caldo. 250°C (300°C per il programma BARBECUE ).
  • Page 17: Consigli Pratici Di Cottura

    Le icone lampeggiano alternativamente per segnalare che è stata effettuata una programmazione; durante il periodo di attesa della partenza della cottura, il display TEMPI visualizza alternativamente la durata e l’ora di fine cottura. 5. Una volta terminata la cottura, il display TEMPERATURA visualizza la scritta “END”...
  • Page 18 Tabella cottura cavità ExtraLarge Space Funzioni Alimenti Peso Cottura Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) su n. consigliata cottura ripiani (°C) (minuti) Leccarda Griglia 1 Griglia 2 Griglia 3 Universali Multilivello* 2 o 3 Crostate 25-30 1 o 2 3 o 5 35-45 40-50...
  • Page 19 Tabella cottura contemporanea Small Space e Main Space Main Space Funzioni Alimenti Peso Cottura Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) su n. consigliata cottura ripiani (°C) (minuti) Universali Leccarda Griglia 1 Divider Multilivello* Crostate 30-40 35-45 Biscotti 15-25 15-25 Pasticci 30-40 35-45...
  • Page 20: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Quando si acquista una nuova apparecchiatura equivalente si può consegnare il RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente; ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme i RAEE di “piccolissime dimensioni”...
  • Page 21: Sostituire La Lampadina

    Pulire la porta ! Non toccare direttamente con le mani la lampadina. ! Nei modelli dotati di LED INSIDE non è possibile smontare la porta. ! Non utilizzare la lampada forno per e come illuminazione di ambienti. Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non abrasivi e asciugare con un panno morbido;...
  • Page 22: Installation

    Installation Centring and fixing Secure the appliance to the cabinet: • open the oven door. ! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If • slide out the side gaskets at the top until the 2 fixing holes are exposed; the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is •...
  • Page 23: Appliance Specifications

    Before connecting the appliance to the power supply, make sure that • the appliance is earthed and the plug is compliant with the law; • the socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate; •...
  • Page 24: Oven Structure

    Oven structure The two Main and Small Space compartments may be used at the same time to cook different dishes more quickly, or they may be used separately so that only the space necessary is used. The OPEN SPACE oven has a capacity of 70 litres and offers users the option When the two compartments are used at the same time, the cooking of cooking on 4 shelves at the same time or cooking large quantities which temperature of each may be adjusted to a value between 30°...
  • Page 25: Start-Up And Use

    Start-up and use If a blackout occurs, it will be necessary to reset the clock. If the icon flashes on the display, this indicates that the clock has not been set correctly. WARNING! The oven is provided Setting the minute minder with a stop system to extract the racks and prevent them from ! The minute minder may be set regardless of whether the oven is switched...
  • Page 26: Modes

    ! There is no preheating stage for the BARBECUE mode. Once the restore procedure is complete, a buzzer will sound. The first time icon is pressed, the oven will behave as if it is being switched on CREATION cooking modes for the first time.
  • Page 27: Cooking Modes

    • Make a small well in the mound of flour. ECO mode • Pour in the water and yeast mixture. The back heating element is turned on and the fan starts working, ensuring • Knead the dough by stretching and folding it over itself with the palm of a smooth and uniform heat level inside the oven.
  • Page 28: Using The Small Space And Main Space At The Same Time

    Main Space ! Do not open the oven door as this will disrupt the cooking time and temperature. Starting the oven BEEF mode 1. With the DIVIDER inserted, select the MAIN Space cavity. Use this function to cook beef and pork. Place the food inside the oven while 2.
  • Page 29: Practical Cooking Advice

    3. Once you have reached the desired end time, press the icon again. 4. Press the icon to activate the programmed mode. icons will flash alternately to indicate that programming has taken place; in the time before cooking starts, the TIME display will show the duration and the cooking end time alternately.
  • Page 30 Cooking advice table for ovens with an ExtraLarge Space cavity Function Food Weight Cook on Shelf position Preheating Recommended Cooking (Kg) shelf no. temperature duration (°C) (minutes) Dripping Creation Rack 1 Rack 2 Rack 3 Multilevel* Tarts 2 or 3 25-30 1 or 2 3 or 5...
  • Page 31: Cooking Advice Table For The Main Space Feature

    Cooking advice table for using the Small Space and Main Space at the same time Main Space Function Food Weight Cook on Rack position Preheating Recommended Cooking (kg) shelf temperature duration (°C) (minutes) Dripping Creation Rack 1 Divider Multilevel* Tarts 30-40 35-45 Biscuits...
  • Page 32: Precautions And Tips

    Precautions and tips The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with Consumers should contact their local authority or retailer for information international safety standards.
  • Page 33: Replacing The Light Bulb

    Sliding rack kit assembly To assemble the sliding racks: 1. Remove the two frames, lifting them away from the spacers A (see figure). 3. Grip the door on the two outer sides and close it approximately half way. Pull the door towards you, lifting it out of its slot (see diagram).
  • Page 34: Installation

    Installation Centrage et fixation Pour fixer l’appareil au meuble: • ouvrir la porte du four; ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. • retirer le haut des joints latéraux pour dégager les 2 trous de fixation; En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à...
  • Page 35: Plaque Signalétique

    Avant de procéder au branchement, assurez-vous que : • la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi; • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique; • la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique;...
  • Page 36: Structure Du Four

    Structure du four Les deux Main et Small Space peuvent être utilisés en même temps, pour cuisiner plus rapidement différentes préparations, ou séparément, pour utiliser seulement l’espace nécessaire. Le four OPEN SPACE a une capacité de 70 l et permet de cuisiner Quand les deux enceintes sont utilisées ensemble, il est possible de régler simultanément les plats sur 4 niveaux ou de cuire des pièces de grande taille, les températures de cuisson entre 30 °C et 300 °C, et obtenir une différence...
  • Page 37: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Réglage du minuteur ! Le minuteur est toujours réglable tant four éteint que four allumé. Il ne contrôle pas l’allumage et l’arrêt du four. ATTENTION! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles Une fois le temps écoulé, le minuteur émet un signal sonore qui s’arrête qui permet de les retirer sans que automatiquement au bout de 30 secondes ou après avoir appuyé...
  • Page 38: Programmes

    Programmes de cuisson UNIVERSELS réinitialisation a eu lieu, un signal sonore retentit. Dès la première pression ! Tous les programmes ont une température de cuisson présélectionnée. Il est sur l’icône il y a retour à la première mise en service. possible de la régler manuellement, entre 30°C et 250°C au choix (300°C pour le programme BARBECUE).
  • Page 39: Le Divider (Séparateur)

    Programme ECO • Disposer la farine en fontaine. L’élément chauffant arrière est activé et le ventilateur se met en marche, • Verser le mélange d’eau et de levure assurant un niveau de chaleur régulier et uniforme à l’intérieur du four. • Mélanger et pétrir jusqu’à...
  • Page 40: Utilisation Simultanée De Small Space Et De Main Space

    Main Space programme choisi, l’afficheur TEMPÉRATURE affiche le message « Hot » et la cuisson ne peut pas être lancée : il faut attendre que le four refroidisse. Mise en marche du four ! Un bip signale que la cuisson est terminée. 1.
  • Page 41: Conseils De Cuisson

    ! Pour utiliser au mieux la programmation différée, il faut que l’horloge soit correctement réglée. 1. Appuyer sur l’icône et suivre la procédure de 1 à 3 décrite pour la durée. 2. Appuyer ensuite sur l’icône et régler l’heure finale en appuyant sur les icônes “...
  • Page 42 Tableau de cuisson enceinte ExtraLarge Space Fonctions Aliments Poids Cuisson Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) préconisée cuisson niveaux (°C) (minutes) Lèchefrite Grille 1 Grille 2 Grille 3 Universels Multiniveaux* Tartes 25-30 2 ou 3 35-45 1 ou 2 3 ou 5 40-50 45-55 Petits choux...
  • Page 43 Tableau de cuisson simultanée Small Space et Main Space Main Space Fonctions Aliments Poids Cuisson Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) préconisée cuisson niveaux Divider (°C) (minutes) (séparateur) Universels Lèchefrite Grille 1 Multiniveaux* Tartes 30-40 35-45 Biscuits 15-25 15-25 Timbales 30-40 35-45 Crème Caramel...
  • Page 44: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes Les consommateurs pourront confier leur appareil usagé...
  • Page 45: Nettoyage De La Porte

    Nettoyage de la porte 2. Choisir le niveau sur lequel monter la ! Sur les modèles équipés de LED INSIDE, il est impossible de démonter Glissière Glissière glissière coulissante. Positionner sur le la porte. gauche droite cadre d’abord le dispositif de fixation B Nettoyer la vitre de la porte à...
  • Page 46: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Problème Cause possible Remède La ”Touche Horloge” et leschiffres de L’appareil vient d’être branchéau secteur ou il Régler l'horloge. l’afficheur clignotent. y a eu une panne de courant. Le programme de cuisson n'a pas Il y a eu une panne de courant. Reprogrammer.
  • Page 47: Instalación

    Instalación Centrado y fijación Para fijar el aparato al mueble: • abra la puerta del horno; ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo • quitar las guarniciones laterales de la parte alta hasta descubrir los 2 momento.
  • Page 48: Placa De Características

    Antes de efectuar la conexión verifique que: • la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley; • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características; •...
  • Page 49: Estructura Del Horno

    Estructura del horno Los dos Main y Small Space pueden utilizarse de forma simultánea, para cocinar distintos alimentos en menor tiempo, o de forma separada para utilizar solamente el espacio necesario. El horno OPEN SPACE tiene una capacidad de 70 l y permite la cocción de Cuando se utilizan las dos cavidades al mismo tiempo, es posible regular alimentos en 4 niveles simultáneamente o cocinar porciones abundantes que las temperaturas de cocción entre 30º...
  • Page 50: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso 3. Una vez alcanzada la hora exacta, presione nuevamente el icono 4. Repita las operaciones descriptas pero ahora para modificar los minutos. ATENCIóN! El horno está dotado En el caso de interrupción de la corriente eléctrica, el reloj se debe volver a de un sistema de bloqueo de las programar.
  • Page 51: Programas

    Restablecimiento de las programaciones de fábrica - programar la duración de una cocción (ver Programas); Existe la posibilidad de que el horno vuelva a funcionar con los valores - interrumpir la cocción presionando el icono . En este caso, el aparato definidos en fábrica reinicializando todas las programaciones realizadas recuerda la temperatura eventualmente modificada anteriormente (solo para por el usuario (reloj y duraciones personalizadas).
  • Page 52 Programas BAJA TEMPERATURA Programa PAN Este tipo de cocción permite leudar, descongelar, preparar yogurt, calentar Utilice esta función para cocinar pan. Para obtener los mejores resultados, le más o menos rápidamente y cocinar lentamente a baja temperatura. Las aconsejamos seguir atentamente las siguientes indicaciones: temperaturas que se pueden seleccionar son: 40, 65 y 90°C.
  • Page 53: Uso Simultáneo De Small Space Y Main Space

    Small Space Programas BAJA TEMPERATURA Este tipo de cocción permite leudar, descongelar, preparar yogurt, calentar Poner en funcionamiento el horno más o menos rápidamente y cocinar lentamente a baja temperatura. Las 1. Con DIVIDER activado, seleccione SMALL Space temperaturas que se pueden seleccionar son: 40, 65 y 90°C. 2.
  • Page 54: Programar La Cocción

    Programar la cocción • Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los alimentos que requieren mayor calor. ! La programación es posible sólo después de haber seleccionado un • Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba. programa de cocción.
  • Page 55: Tabla De Cocción Para Extralarge Space

    Tabla de cocción para ExtraLarge Space Funciones Alimentos Peso Cocción Posiciones Precalentamiento Temperatura Duración (Kg) en n aconsejada de la niveles N. (°C) cocción Grasera (minutos) Universales Rejilla 1 Rejilla 2 Rejilla 3 Multinivel* 2 o 3 Tartas 25-30 1 o 2 3 o 5 35-45 40-50...
  • Page 56: Tabla De Cocción Para Main Space

    Tabla de cocción simultánea de Small Space y Main Space Main Space Funciones Alimentos Peso Cocción Posiciones Precalentamiento Temperatura Duración (Kg) en n aconsejada de la niveles N. (°C) cocción Grasera (minutos) Universales Rejilla 1 Divider Multinivel* Tartas 30-40 35-45 Bizcochos 15-25 15-25...
  • Page 57: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico internacionales de seguridad.
  • Page 58: Sustituir La Bombilla

    Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas 2. Elija el nivel en el que va a introducir Guía Guía metálicas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio. Para la guía deslizable.
  • Page 59: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Problema Causa posible Solución El “Botón Reloj” y las cifras en la El aparato ha sido recién conectado a la red Programar el reloj. pantalla centellean. eléctrica o se ha producido una interrupción corriente. La programación de una cocción no se Se ha producido una interrupción de corriente.
  • Page 60: Instalação

    Instalação Colocar no centro e prender Para prender o aparelho no móvel: • abra a porta do forno; ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer • desfie as guarnições laterais na parte alta até deixar descobertos os 3 momento.
  • Page 61: Ligações Eléctricas

    Antes de efectuar a ligação, certifique-se que: • a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação; • a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência da máquina, indicada na placa de identificação; •...
  • Page 62: Estrutura Do Forno

    Estrutura do forno As duas Main e Small Space podem ser utilizadas contemporaneamente, para cozinhar diversos alimentos em menos tempo, ou separadamente, para utilizar somente o espaço que serve. O forno OPEN SPACE tem uma capacidade de 70 litros e oferece a Quando as duas cavidades forem utilizadas juntas, é...
  • Page 63: Início E Utilização

    Início e utilização Em caso de black-out, o relógio deverá ser configurado novamente. O ícone intermitente no display indica que o relógio não está configurado correctamente. ATENçãO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das Programe o conta-minutos grelhas que permite retirá-las sem ! É...
  • Page 64: Programas

    7. No caso de uma interrupção do fornecimento eléctrico, se a temperatura no alto à esquerda e o ícone . Quando o restabelecimento tiver sido do forno não baixar demais, o aparelho é equipado com um sistema que completado, será emitido um sinal acústico. No momento da primeira pressão reactiva o programa desde o ponto em que tiver sido interrompido.
  • Page 65 • não esqueça de colocar 100 g (1dl) de água fria na bandeja pingadeira Programa PIzzA na posição 7; Ligam-se os elementos aquecedores superior e circular e entra em • a levedação da massa deve ser feira com a temperatura ambiente por funcionamento a ventoinha.
  • Page 66: Uso Contemporâneo De Small Space E Main Space

    Programas de cozedura Programa PIzzA Ligam-se os elementos aquecedores superior e circular e entra em Programa BARBECUE funcionamento a ventoinha. Esta combinação consente um aquecimento Activa-se o elemento aquecedor superior e o espeto rotativo (se houver). É rápido do forno. Se utilizar mais de uma prateleira de cada vez, será aconselhada uma temperatura elevada e directa do grelhador para os alimentos necessário trocar a posição das mesmas na metade da cozedura.
  • Page 67: Conselhos Práticos Para Cozedura

    • Coloque a grelha na posição 7, disponha os alimentos no centro da grelha. ! Ao seleccionar um programa de cozedura, activa-se o ícone e portanto Coloque a bandeja pingadeira na posição 6; é possível programar a duração. Somente após ter programado a duração, o •...
  • Page 68 Tabela de cozedura ExtraLarge Space Funções Alimentos Peso Cozedura Posição das prateleiras Pré aquecimento Temperatura Duração (Kg) sobre n. aconselhada Bandeja prateleiras (°C) cozedura pingadeira Grelha 1 Grelha 2 Grelha 3 (minutos) Universais Multinivel* Tartes 25-30 2 ou 3 1 ou 2 3 ou 5 35-45 40-50...
  • Page 69: Tabela De Cozedura Contemporânea Small Space E Main Space

    Tabela de cozedura contemporânea Small Space e Main Space Main Space Funções Alimentos Peso Cozedura Posição das prateleiras Pré aquecimento Temperatura Duração (Kg) sobre n. aconselhada Bandeja prateleiras (°C) cozedura pingadeira Grelha 1 (minutos) Divisor Universais Multinivel* Tartes 30-40 35-45 15-25 Biscoitos 15-25...
  • Page 70: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente. O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produtos para lembrar o dever de colecta selectiva. ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas Para maiores informações sobre a correcta eliminação dos internacionais de segurança.
  • Page 71: Limpeza Da Porta

    Limpeza da porta 2. Escolher a prateleira na qual inserir ! Nos modelos com LED INSIDE não é possível desmontar a porta. Guia Guia a guia. Prestando atenção ao sentido Limpe o vidro da porta com esponjas e produtos não abrasivos e enxugue com direita esquerda de extracção da guia, posicione no...
  • Page 72: Anomalias E Soluções

    195123095.01 11/2014 - XEROX FABRIANO Anomalias e soluções Problema Possível causa Solução A “Tecla Relógio” e os valores no O aparelho acaba de ser ligado à rede Regular o relógio. display piscam. eléctrica ou verificou-se um black-out. A programação de uma cozedura não Houve um black-out.

Table des Matières