Page 3
Je tiens à vous remercier pour votre confiance en nous et le choix de notre remorque pour répondre à vos besoins. Dans l’intérêt de votre sécurité ainsi que de la fiabilité et de la dura- bilité de cette machine agricole, veuillez consulter le manuel de son utilisation.
Page 5
! C’est pourquoi vous devez de base concernant l'utilisation et le fonctionnement suivre toutes les recommandations contenues dans de la remorque agricole Pronar T185. S'il s'avérait le mode d'emploi et respecter le procédure. que les informations contenues dans ce mode À...
Page 6
REMARQUE Des remarques complémentaires, incluses dans encadrés et stipulés REMARQUE. le mode d’emploi, présentent les informations REMARQUE utiles concernant l’utilisation de la machine et sont PRONAR T185...
Page 7
Rotation à droite – rotation du mécanisme dans le sens horaire (l’opérateur est orienté face au mécanisme). Rotation à gauche – rotation du mécanisme dans le sens anti-horaire (l’opérateur est orienté face au mécanisme). PRONAR T185...
Page 8
• Déshydratation du réservoir à air du système • Soulever la béquille pour la mettre en position pneumatique de freinage. de transport. • Vérification connexions électriques, • Vérifier le fonctionnement de l'installation pneumatiques et hydrauliques de la remorque électrique en allumant les différents feux. PRONAR T185...
Page 9
élimination risque de provoquer l'annulation de la garantie, contacter le point de vente afin d'élucider le problème ou d’effectuer la réparation. Après l'essai sur route, vérifier le serrage des écrous de roues et des écrous du timon. PRONAR T185...
Page 13
Table des matières INTRODUCTION INFORMATIONS GÉNÉRALES IDENTIFICATION _____________________________________________________________________________ 1.2 IDENTIFICATION DU DEMI ESSIEU MOTEUR _____________________________________________________ 1.3 USAGE PRÉVU ______________________________________________________________________________ 1.4 EXIGENCES ________________________________________________________________________________ 1.7 ÉQUIPEMENT _______________________________________________________________________________ 1.8 1.5.1 ÉQUIPEMENT STANDARD : _________________________________________________________________ 1.8 1.5.2 ACCESSOIRES ET ÉQUIPEMENT OPTIONNEL __________________________________________________ 1.8 CONDITIONS DE GARANTIE ___________________________________________________________________ 1.10 TRANSPORT ________________________________________________________________________________ 1.11 1.7.1 TRANSPORT ROUTIER.
Page 14
ATTELAGE ET DÉS ATTELAGE DE LA REMORQUE________________________________________________ 4.8 4.2.1 ATTELAGE ________________________________________________________________________________ 4.8 4.2.2 DÉTELAGE DE LA REMORQUE _______________________________________________________________ 4.13 UTILISATION DU SYSTÈME HYDRAULIQUE ______________________________________________________ 4.14 RACCORDEMENT DE LA BENNE _______________________________________________________________ 4.16 DÉPOSE DE LA BENNE _______________________________________________________________________ 4.19 CHARGEMENT DE LA BENNE _________________________________________________________________ 4.21 TRANSPORT DE LA CHARGE __________________________________________________________________ 4.26 DÉCHARGEMENT ____________________________________________________________________________ 4.28 PRINCIPES D'UTILISATION DES PNEUS _________________________________________________________ 4.30...
Page 16
INFORMATIONS GÉNÉRALES IDENTIFICATION S Z B 1 8 5 0 X X La remorque agricole PRONAR T185 est identifiée avec la plaque de signalétique (1) disposée sur la SZB1850XXF1X00001 surface latérale de la sortie de la benne et le numéro de série (2) gravé...
Page 17
(2) fixée sur la protection du moyeu du demi essieu figure (1.2). Après l'achat de la remorque, nous vous recommandons de noter les numéros de série individuels des arbres de transmission dans les champs ci-dessous. PRONAR T185...
Page 18
4 560 2 392 700 hydraulique) HL 03 4 560 2392 700 dont les dimensions limites sont données dans le tableau (1.2) et les bennes de l’entreprise PRONAR ATTENTION qui sont présentées dans le tableau (1.3). L'utilisation de bennes fabriquées Tableau 1.2.
Page 19
• respecter les consignes d'entretien et de la remorque, réglage, • pour le transport de charges ne se répartissant • respecter les règles générales de la sécurité pas de façon homogène et risquant de PRONAR T185...
Page 20
CHAPITRE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES surcharger les essieux, • pour le transport de charges non attachées, qui peuvent, en cours de route, changer de position à l'intérieur de la benne • fixer des bennes non-conformes aux exigences du Fabricant. PRONAR T185...
Page 21
HL32 Pression nominale du système Besoin d'huile Installation électrique d’éclairage Raccord 7 broches conforme à la norme ISO 1724 Tension nominale Accouplement Charge verticale minimale au point d'attelage 2 000 Autres exigences Puissance minimale du tracteur kW/ch 57.3/78 PRONAR T185...
Page 22
RÉGLAGE DU FREIN DE SERVICE • métallique • Pneumatique double circuit • plastique • Pneumatique circuit simple CIRCUIT HYDRAULIQUE DE LA PRISE DE FORCE • Hydraulique • avec commutation manuelle du crochet de • hydraulique avec soupape sécurité PRONAR T185...
Page 23
• hydraulique pneumatique • hydraulique pneumatique avec soupape de sécurité électrique et régulateur de force de freinage. • hydraulique avec soupape sécurité mécanique INSTALLATION ÉLECTRIQUE • version de base sans feux de position latéraux • avec feux de position latéraux PRONAR T185...
Page 24
• utilisation, réglage et entretien impropres, du cachet du point de vente. utilisation de la remorque non conforme à l'usage prévu, 1.10 PRONAR T185...
Page 25
(câbles, sangles, chaînes, etc.) ainsi fixation détériores, des crochets tordus ou rouillés que la tension nécessaire dépendent, entre autres, ou d’autres détériorations peuvent rendre ces du poids à vide de la remorque, de la construction 1.11 PRONAR T185...
Page 26
N'utiliser éléments de fixation certifiés et en bon état. Prendre connaissance des instructions fournies par le fabricant des éléments de fixation. 1.12 PRONAR T185...
Page 27
être stockés dans un récipient soigneusement étiqueté. Ne pas utiliser à cette fin des emballages de produits alimentaires. sur l'huile hydraulique sont indiquées dans la fiche de sécurité du produit. 1.13 PRONAR T185...
Page 28
L'huile hydraulique doit être confiée à un établissement habilité au recyclage de ce type de déchets. Lors du démontage, utiliser un outillage approprié et appliquer les mesures de protection personnelle nécessaires, c'est à dire vêtements de protection, chaussures, gants, lunettes, etc. 1.14 PRONAR T185...
Page 30
à l’endroit tard pour le faire. Ne pas mettre en marche la prévu. machine sans connaître ses fonctions. • La société Pronar S.A.R.L. prévient qu’il • L’utilisateur obligé connaître existe des risques résiduels, c’est pourquoi construction, le fonctionnement et les règles...
Page 31
état d'ébriété, sous l'influence de drogues ou d'autres substances chimiques etc. • Toute modification apportée à la machine est interdite. La société Pronar décline alors toute responsabilité quant aux dommages causés y compris les dommages aux personnes. • Lors de la conduite ne pas dépasser la limite de vitesse.
Page 32
à l'aide du frein de stationnement. • La remorque ne doit pas être déplacée lorsque la béquille est déployée ou repose sur le sol. Le mouvement de la machine risque d’endommager la béquille. • Ne pas dételer la remorque du tracteur lorsque PRONAR T185...
Page 33
équipée de l’option de verrouillage). • Il est interdit à toute personne étrangère d’approcher la remorque, en particulier lors des opérations de prise et de dépose de la benne. • Soyez particulièrement prudent lors d'une utilisation à proximité de lignes électriques. PRONAR T185...
Page 34
Le tracteur et la remorque que la benne est vide. doivent être placés en position de marche vers • Il est interdit de rouler lorsque la benne est avant. relevée. • Il est interdit aux personnes tiers de circuler PRONAR T185...
Page 35
(essence, pétrole). • Utiliser l'huile hydraulique préconisée par le fabricant. • Recycler l’huile usagée. L'huile usagée ou ayant perdu ses propriétés doit être stockée dans son emballage d'origine ou dans un contenant résistant aux hydrocarbures. Le PRONAR T185...
Page 36
• Avant d'entreprendre une réparation sur le ainsi qu'un outillage approprié. circuit hydraulique ou pneumatique il faut • La société PRONAR Narew décline toute réduire au maximum la pression d'huile ou responsabilité en cas de dommage aux d'air résiduelle.
Page 37
Avant de commencer l'opération, il est conseillé de se munir d'un extincteur CO ou d'un extincteur à poudre. • Lors d'opérations nécessitant de soulever la remorque, n'utiliser que des crics hydrauliques PRONAR T185...
Page 38
• Il est interdit de rouler lorsque la benne est d'équilibre. relevée. • Lors de la conduite sur la voie publique, la • L'état de la remorque doit être vérifié avant personne conduisant le tracteur doit veiller 2.10 PRONAR T185...
Page 39
à tout moment, être visible par le conducteur du tracteur. • Il est interdit de monter sur la remorque pendant le transport. • Pendant le transport, les grilles de protection des feux arrières doivent être retirées des 2.11 PRONAR T185...
Page 40
• Vérifier régulièrement la pression des pneus. • Les valves doivent être protégées avec les bouchons correspondants afin d'empêcher que celles-ci ne se salissent. 2.12 PRONAR T185...
Page 41
être éclairés avec les doit être raccordée au tracteur. feux de service du tracteur. • Ne jamais utiliser un arbre télescopique • Pendant le transport, l’arbre doit être stocké articulé endommagé, cela pourrait générer 2.13 PRONAR T185...
Page 42
être réparé ou remplacé. • Eteindre l’entraînement de l’arbre quand il n’est pas nécessaire d’entraîner la machine ou quand le tracteur et la remorque se trouvent l’un par rapport à l’autre dans une position angulaire défavorable. 2.14 PRONAR T185...
Page 43
SÉCURITÉ D'UTILISATION CHAPITRE 2 RISQUES RÉSIDUELS La société Pronar S.A.R.L. fait tout ce qui est en son mode d'emploi, pouvoir pour éliminer les risques d'accident. Il existe • Le respect des distances de sécurité dans les cependant des risques résiduels pouvant causer zones interdites ou dangereuses, des accidents, ceux-ci sont liés en particulier aux...
Page 44
Lors du nettoyage du crible, ne pas utiliser de solvants qui pourraient endommager les étiquettes, ne pas diriger de jet d'eau puissant sur les étiquettes. D’autres étiquettes adhésives d'information, disposées sur des câbles de connexion de l'installation, sont représentées au chapitre 4. 2.16 PRONAR T185...
Page 45
Position I. Basculement de la benne Étiquette d’information Déblocage du cadre du milieu. Position II 104RPN-00.00.00.08 Prise/dépose de la benne Étiquette d’information Informations concernant l'utilisation des protec- 104RPN-00.00.00.15 tions des ensembles de feux arrière Étiquette d’information 104RPN-00.00.00.17 Étiquette d’information. 104RPN-00.00.00.18 2.17 PRONAR T185...
Page 46
58RPN-00.00.020 à proximité d'une ligne électrique. Autocollant 40km/h 204N-00000008 L'étiquette indiquant l'emplacement du point de graissage. 70RPN-00.00.00.22 PRONAR Smarować ! Grease ! Schmieren ! Figure 2.4 Emplacement des étiquettes d'information et d’avertissement, vue 1. 2.18 PRONAR T185...
Page 47
SÉCURITÉ D'UTILISATION CHAPITRE 2 Figure 2.5 Emplacement des étiquettes d'information et d’avertissement, vue 2. 2.19 PRONAR T185...
Page 49
CONSTRUCTION ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...
Page 50
Vitesse de construction admissible km/h Hauteur des rouleaux de guidage de la benne Voie des roues 1 830 Angle maximum de basculement de la benne Charge verticale max. autorisée sur le timon d’attelage. 2 000 Tension du circuit électrique PRONAR T185...
Page 51
à l'avant du châssis informations détaillées (2). La béquille de la remorque (3) est boulonnée concernant l’utilisation au longeron gauche de la barre du timon. panneau sont contenues dans le chapitre 1.5 Équipement mécanisme du frein de stationnement est soudé PRONAR T185...
Page 52
être fixées sur les crochets de La barre arrière (3), est fixée dans les trous du fixation situés à l'avant du châssis, sur le longeron PRONAR T185...
Page 53
(1) est sécurisé avec un dispositif de blocage(4), support qui est l'élément porteur permettant la empêchant une manœuvre accidentelle. En position fixation du dispositif de blocage, se trouve sur le II, le levier débloque le châssis intermédiaire. Le PRONAR T185...
Page 54
Levage du châssis intermédiaire (1) levier du blocage (2) étiquette d’information du châssis intermédiaire permet la prise ou le décrochage de la benne. La commande du châssis du crochet se fait indépendamment de la position du levier (1). PRONAR T185...
Page 55
La vanne utilisée possède un dispositif simultanément les freins de la remorque et ceux d'actionnement du frein si la remorque détalée du Figure 3.7 Schéma du système de freinage pneumatique circuit simple Figure 3.8 Schéma du système de freinage pneumatique double circuit PRONAR T185...
Page 56
Figure 3.10 Schéma du système de freinage pneumatique avec régulateur manuel de la puissance de freinage tracteur. Après le raccord du tuyau au tracteur, le dispositif d'actionnement se met automatiquement en mode permettant une utilisation normale des freins. PRONAR T185...
Page 57
CONSTRUCTION ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT CHAPITRE 3 Figure 3.11 Schéma du système de freinage pneumatique hydraulique avec soupape de sécurité Figure 3.12 Schéma du système de freinage pneumatique Figure 3.13 Installation de freinage pneumatique avec régulateur manuel de la puissance de freinage PRONAR T185...
Page 58
Le réglage de la position voulue est effectué d'une déconnexion non contrôlée de la remorque manuellement, à l'aide du levier (2), par l'utilisateur du tracteur, le câble de sécurité se tend, la tige par de la machine avant le départ. Le dispositif possède 3.10 PRONAR T185...
Page 59
Robinet de frein électrohy- draulique (1) soupape de sécurité (2) goupille (3) mousqueton Robinet de frein hydraulique Soupape de relais RACCORDEMENT PNEU- MATIQUE Batterie hydraulique Connexion des câbles Vanne de vidange Croisement des câbles Câbles pneumatiques Câbles hydrauliques Câbles électriques 3.11 PRONAR T185...
Page 60
(5) est relié aux leviers de l’écarteur de l'essieu par le dispositif de desserrage du frein à main (3) avec levier (4). La tension du câble met en mouvement les leviers des écarteurs qui, en écartant les mâchoires de freins immobilisent la remorque. 3.12 PRONAR T185...
Page 61
Schéma du dispositif de blocage des bras de suspension (1) vérin de blocage des bras de suspension (2) bras de suspension Figure 3.20 Schéma du système de basculement standard (1) vérin du cadre du crochet (2) vérin de basculement 3.13 PRONAR T185...
Page 62
(3) vérins de blocage des bras de suspension (4) vérin de blocage de la benne Figure 3.22 Schéma du système hydraulique avec distributeur 3 sections (1) vérin de basculement (2) vérin du cadre du crochet (3) vérins de blocage des bras de suspension 3.14 PRONAR T185...
Page 63
(4) vérin de blocage de la benne (5) réservoir d'huile (6) pompe Figure 3.24 Schéma du système hydraulique de blocage de la benne (1) vérin de blocage de la benne (2) vérin du cadre du crochet (3) vérin de basculement 3.15 PRONAR T185...
Page 64
La dernière option d’installation est un système hydraulique comprenant son propre réservoir d'huile, avec un ensemble de pompe entraîné par l’arbre. Dans cette solution, la commande est exécutée comme dans le cas du distributeur 4 sections. 3.16 PRONAR T185...
Page 66
V. Relier l'installation électrique de la remorque au tracteur à l'aide du câble de raccordement approprié, qui fait partie de l'équipement de la machine. La disposition de composants électriques de l’installation d'éclairage standard est représentée sur la figure (3,27). 3.18 PRONAR T185...
Page 68
ATTENTION Avant chaque départ, vérifier la sécurité des axes de piston. Figure 4.1 Barre de protection arrière (1) poignée de l’axe de piston (2) broche (3) plaque de prise (4) poignée de la barre PRONAR T185...
Page 69
(5) broche à ressort (6) axe de piston (F). (7) poignée • Insérer l’axe de piston et le sécuriser. Ne pas oublier ! La broche à ressort de l’axe de piston doit se trouver entre la tôle et le télescope. PRONAR T185...
Page 70
• En tournant la manivelle dans le sens horaire abaisser le pied de la béquille jusqu’au sol. • Déplacer la transmission de la béquille à une vitesse inférieure pour cela tourner la manivelle dans le sens (A). • Placer la béquille à la hauteur choisie. PRONAR T185...
Page 71
• Mettre la vanne en position (O) – ouvert, • En utilisant le levier de l’hydraulique externe du tracteur placer la béquille à la hauteur souhaitée. • Mettre la vanne (3) en position Z – fermée, Figure 4.3 Béquille hydraulique (1) béquille (2) vanne d'arrêt PRONAR T185...
Page 72
Ne pas oublier ! La broche à ressort doit se trouver entre la plaque et le corps. ABAISSEMENT Lors de l'abaissement de la béquille procéder dans l'ordre inverse des opérations décrites ci-dessus. Figure 4.4 Béquille télescopique (1) pied de la béquille (2) axe de piston (3) poignée PRONAR T185...
Page 73
• Abaisser la barrière à la verticale et pousser jusqu'à ce qu’elle engage dans le support. ATTENTION Il est interdit de rouler avec la barrière anti choc soulevée. Figure 4.5 Protection anti choc droite (1) barrière de la protection PRONAR T185...
Page 74
Tourner le mécanisme de frein à fond dans le sens horaire – figure (4.6). • Vérifier que des cales sont placées sous l’une des roues de la remorque - figure (4.7). • Placer le tracteur agricole en face de l'anneau d'attelage. Figure 4.7 Cales PRONAR T185...
Page 75
être attelée qu’à un le câble pneumatique avec la fiche (1) tracteur équipé d'un attelage de type HITCH. jaune, le tuyau hydraulique (3) indiqué Soulever l’attelage avec l’étiquette (6) et le câble électrique • Vérifier la sécurité de l’attelage pour prémunir PRONAR T185...
Page 76
(2) fiche pneumatique dans l’installation Doble circuit Lors du raccordement des tuyaux (3) fiche hydraulique (4) fiche électrique pneumatiques de l'installation à (5) corde de sécurité (6) autocollant deux fils, connecter d’abord le fil marqué en jaune, puis le fil marqué en rouge. 4.10 PRONAR T185...
Page 77
(7) (8) câble d’alimentation et de retour avec clapet connecter les connecteurs du système de anti - retour freinage aux bornes appropriées du tracteur. (9) câble électrique 3 broches La combinaison des connecteurs nécessaires (1) câble hydraulique à la bonne connexion de l’installation est 4.11 PRONAR T185...
Page 78
• Une fois la connexion de tous les câbles terminée, s’assurer qu’ils ne sont pas pris dans les pièces mobiles du tracteur ou de la remorque pendant le fonctionnement. Si nécessaire sécuriser les câbles. • Procéder à une inspection quotidienne de la remorque. 4.12 PRONAR T185...
Page 79
• Placer les cales au-dessous d’une des roues de la remorque, une à l’arrière et une à l’avant. • Déconnecter un par un tous les câbles. Fixer Sécuriser les extrémités en mettant des capuchons en caoutchouc sur les raccords hydrauliques. 4.13 PRONAR T185...
Page 80
Les fonctions des manivelles • Déplacer le levier du distributeur en position ou des leviers sont marquées par des neutre ou arrêter l'entraînement de prise de autocollants. force du tracteur. • Dans le cas de la télécommande, placer le 4.14 PRONAR T185...
Page 81
(7) autocollant du distributeur REMARQUE Si le système hydraulique n’est pas équipé d'un circuit de commande de blocage de la benne, la télécommande ou le distributeur n’auront section appropriée pour commander ce circuit - comparer la figure (4,13). 4.15 PRONAR T185...
Page 82
ATTENTION Après avoir placé le levier en position (II), s’assurer que la goupille de blocage (2) protège correctement le levier contre un déplacement incontrôlé. Figure 4.15 Dépliage des châssis (1) châssis du crochet (2) châssis du milieu 4.16 PRONAR T185...
Page 83
Figure 4.17 PRISE DU CONTENEUR nécessaire pour la hisser. Un sol meuble empêche qui rend la prise beaucoup plus difficile. les roulettes de la benne de rouler comme il faut, ce 4.17 PRONAR T185...
Page 84
Le Figure 4.18 Barre arrière choix du mode de fonctionnement (1) panneau véhicule lent de la remorque n'est possible que lorsque le châssis basculant se (2) barre arrière trouve en position de repos. 4.18 PRONAR T185...
Page 85
Si la distance entre des longerons et des roulettes est suffisante Figure 4.19 Réglage du mode de fonctionnement de pour éviter une collision, continuer le dépliage la remorque du châssis du milieu jusqu’à l’abaissement (1) levier (2) dispositif de blocage 4.19 PRONAR T185...
Page 86
• Replier le châssis du crochet et le châssis intermédiaire • Insérer les vérins du dispositif du blocage de la suspension. • Replacer le triangle de signalisation pour véhicules lents. 4.20 PRONAR T185...
Page 87
Laisser la benne sur une pente est interdit. l'utilisation du volume de charge total de la benne peut conduire à un dépassement de la charge maximale admissible de la remorque. Ne pas oublier que le poids de la benne vide plus le poids 4.21 PRONAR T185...
Page 91
Source : «Technologie du travail avec machines en agriculture", PWN, Varsovie 1985 ATTENTION Les différents types de conteneurs sont conçus pour transporter différents types de matériaux, l'utilisateur doit donc prendre connaissance du mode d'emploi du conteneur et respecter les recommandations y figurant. 4.25 PRONAR T185...
Page 92
• Il est interdit de dépasser les limitations de vitesse Réparer ou remplacer immédiatement les 4.26 PRONAR T185...
Page 93
Figure 4.23 Prise de la protection enlever les protections (1) - figure (4,23), (1) protection (2) vis protégeant les unités d'éclairage arrières. Serrer (3) autocollant les protections avec des vis (2). 4.27 PRONAR T185...
Page 94
• Après le déchargement, abaisser le châssis lors d'une utilisation à proximité de lignes électriques. basculant Le basculement de la benne ne • Si la benne a été retirée, la déplacer vers peut être effectué que sur un l'avant. terrain dur et plat. 4.28 PRONAR T185...
Page 95
• Déployer les vérins du dispositif de blocage des suspensions au maximum. • Retirer la barre arrière si nécessaire. • Sécuriser la benne avec le verrouillage hydraulique. 4.29 PRONAR T185...
Page 96
à midi. • Respecter des pauses pendant la conduite pour que les pneus puissent refroidir. • Éviter les chaussées abîmées, les manœuvres et les changements de direction brusques ainsi que les vitesses excessives dans les virages. 4.30 PRONAR T185...
Page 98
Toutes les actions décrites dans cette section sont effectuées par l’utilisateur, également pendant la période de garantie Ce sont les opérations spécifiées par le fabricant et nécessaires au maintien de la remorque en bon état. L’inspection de garantie n’est effectuée que par un PRONAR T185...
Page 99
• L’inspection des conduites flexibles et acier des systèmes hydraulique et pneumatique. • Purge du réservoir d'air • Nettoyage des filtres à air. • Remplacement des cartouches filtrantes du système hydraulique. • Contrôle du réglage de l'arbre d'entraînement. PRONAR T185...
Page 100
éléments de la remorque jeu des paliers du demi-essieu. Garder une Avant les opérations d'entretien et de réparation avec la remorque prudence extrême. soulevée, s’assurer qu'elle est bien sécurisée et ne se deplace pas pendant le travail. PRONAR T185...
Page 101
Inspection payante après les 12 premiers mois d'utilisa- Garantie APSiO tion de la remorque, à la demande du propriétaire. Inspection réalisée tous les 4 ans d'utilisation de la re- Entretien Service morque (1) - Point de vente et de service autorisé (2) - Service après-vente PRONAR T185...
Page 102
5.15 Contrôle des freins mécaniques 5.16 Nettoyage de la vanne de purge 5.17 Vérification de la tension du câble de frein de stationnement 5.18 Contrôle du système hydraulique 5.19 Contrôle du système pneumatique 5.20 Remplacement des tuyaux hydrauliques PRONAR T185...
Page 103
Course du piston des systèmes pneumatiques - hydrau- 25 - 45 mm liques Epaisseur minimale des plaquettes de frein 5 mm L'angle entre l'axe de l’écarteur et les fourchettes Avec frein enfoncé Frein de stationnement Jeu de frein de stationnement autorisé 20 mm PRONAR T185...
Page 104
• Inspecter visuellement le gonflage des roues. • Si vous pensez que la roue n'a pas assez Figure 5.2 Roue de la remorque d'air, vérifier la pression d'air à l'aide d'un manomètre. Si nécessaire gonfler le pneu jusqu’à la pression requise. PRONAR T185...
Page 105
Figure 5.3 Réservoir d'air • Si la tige de la vanne ne revient pas à sa (1) vanne de purge, (2) réservoir d'air position, attendre que le réservoir soit vidé. Ensuite desserrer et nettoyer ou remplacer la vanne. PRONAR T185...
Page 106
Avant chaque attelage de la machine, vérifier l'état et le niveau de propreté des coupleurs ainsi que des mains d'accouplement sur le tracteur agricole. Nettoyer ou réparer les prises dans le tracteur si nécessaire. Figure 5.4 Exemples de raccords hydrauliques et pneumatiques 5.10 PRONAR T185...
Page 107
• Si nécessaire resserrer les raccords à vis de la fixation des protections. Figure 5.5 Protections de la remorque (1) protection latérale (2) enjoliveurs des demi- arbres (3) garde-boue en acier (4) garde-boue en plastique (5) barre arrière (6) axe de piston de la barre 5.11 PRONAR T185...
Page 108
à travers les ouvertures de ventilation obstruées. En cas d'endommagement, remplacer l'actionneur. Lors de la pose de l’actionneur, maintenir sa position d'origine par rapport au support. • En roulant, vérifier le fonctionnement du système de freinage. Noter que le bon 5.12 PRONAR T185...
Page 109
, des fissures des soudures, permanents pneu la corrosion, en particulier près des soudures et au délaminage de la matière. contact avec le pneu. La pression des pneus incorrecte provoque également une usure plus rapide des pneus. 5.13 PRONAR T185...
Page 110
(1) verrou du filtre (2) couvercle du filtre. • Nettoyer la cartouche et le corps du filtre avec de l'eau et souffler avec de l'air comprimé La repose doit être effectuée dans l'ordre inverse. 5.14 PRONAR T185...
Page 111
à 5 mm. • Contrôler les autres demi-essieux pour l'usure des plaquettes. Gmin 5mm Figure 5.9 Contrôle de l'épaisseur des plaquettes de frein (1) obturateur (2) plaquette de frein 5.15 PRONAR T185...
Page 112
éventuel provient des roulements et la vitesse du véhicule ainsi que non pas des suspensions (par exemple jeu au des conditions de lubrification. niveau des axes du ressort etc.). • Vérifier l'état de la couverture de moyeu, la remplacer si nécessaire. 5.16 PRONAR T185...
Page 113
(5.3) en fonction du type d'actionneur monté (type d'installation). L'angle entre la tige de piston et le bras de l’écarteur doit être d'environ 90 °. Dans ce réglage, la force de freinage est optimale. 5.17 PRONAR T185...
Page 114
• Nettoyer la vanne, souffler avec de l'air comprimé. • Remplacer le joint. • Dévisser la vanne, remplir le réservoir avec de l’air, vérifier l'étanchéité du réservoir. Figure 5.12 Réservoir d'air (1) vanne de purge (2) réservoir 5.18 PRONAR T185...
Page 115
10 - 20 mm. Le leviers de l’écarteur des essieux doivent être en position de repos. S’il est nécessaire de remplacer le câble de frein procéder conformément au chapitre <263 Remplacement du câble de frein de stationnement </263. 5.19 PRONAR T185...
Page 116
"goutte à goutte", la remorque ne doit pas être utilisée jusqu'à l'élimination du défaut. Si la panne se produit sur les cylindres de freins, il est interdit d’utiliser la remorque avant réparation de la panne. 5.20 PRONAR T185...
Page 117
Les éléments endommagés doivent être remplacés ou réparés. Si la fuite apparait près des raccords, serrer le raccord. Si l'air continue de s'échapper, remplacer les éléments du joint ou de l'étanchéité. 5.21 PRONAR T185...
Page 118
• Poser la roue sur le moyeu, serrer les écrous de façon à ce que la jante soit bien plaquée sur le moyeu. • Abaisser la remorque, serrer les écrous avec le couple de serrage recommandée et dans l’ordre donné. 5.22 PRONAR T185...
Page 119
à vis . • Desserrer deux écrous M20. • Retirer les vis de fixation du crochet. • Déplacer le crochet à la position souhaitée. • Mettre les vis. • Serrer les écrous au couple de serrage selon 5.23 PRONAR T185...
Page 120
Protéger les extrémités du câble avec une gaine thermorétractable. la tension du câble de frein. La distance entre des serre - câbles doit être de 40 mm, le premier doit être placé le plus près possible de la cosse . 5.24 PRONAR T185...
Page 121
Principe de réglage du jeu des roulements sans benne) est attelée au tracteur. (1) enjoliveurs (2) goupille (3) écrou (4) roulement à rouleaux coniques monter l’enjoliveur. (1). • Taper délicatement sur le moyeu avec un maillet en caoutchouc ou en bois. 5.25 PRONAR T185...
Page 122
(B) marque sur la tige de piston en position de freinage (B). Si la course de la tige du piston n'est pas (C) position du bras en position relâchée comprise entre les valeurs indiquées, régler le (D) position du bras en position de freinage complet 5.26 PRONAR T185...
Page 123
• Si la course de la tige du piston n'est pas comprise entre les valeurs indiquées, refaire le réglage. VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT • Le réglage terminé, effectuer un essai routier. • Effectuer quelques freinages. Arrêter la remorque et vérifier la température des tambours de frein. 5.27 PRONAR T185...
Page 124
110 mm - comparer la figure. • Vérifier le serrage de l’anneau après le premier parcours avec la charge. Figure 5.20 Réglage de la position de l’anneau d’attelage du timon (1) plaque avant (2) anneau d’attelage (3) connexion à vis 5.28 PRONAR T185...
Page 125
Il convient également de surveiller régulièrement la pression des pneus et de les gonfler, si nécessaire, jusqu'à l'obtention de la valeur appropriée. • Garder les arbres télescopiques articulés dans la position horizontale. 5.29 PRONAR T185...
Page 126
• La température de l'eau ne doit pas dépasser nettoyage. • Les produits de nettoyage utilisés pour le • Ne pas diriger le jet d'eau directement sur lavage doivent être conservés dans leurs 5.30 PRONAR T185...
Page 127
être effectués à une température ambiante supérieure à 0 • Après le lavage, attendre que la remorque sèche, lubrifier ensuite tous les points de contrôle selon les recommandations. Essuyer avec un chiffon sec l'excès de graisse ou d'huile. 5.31 PRONAR T185...
Page 128
Après un nettoyage soigneux et l'inspection, monter les éléments lubrifiés. Si nécessaire, remplacer les roulements ainsi que les bagues d’étanchéité. • Les emballages vides de graisse ou d'huile doivent être éliminés conformément aux recommandations du fabricant du produit lubrifiant. 5.32 PRONAR T185...
Page 129
ENTRETIEN ET RÉPARATION CHAPITRE 5 Figure 5.21 Points de lubrification de la remorque 5.33 PRONAR T185...
Page 130
B - graisse consistante pour les éléments fortement chargés avec ajout de MoS ou de graphite C - produit anti-corrosion en aérosol D - huile glissières ordinaire, lubrifiant à silicone en aérosol Périodicité: D - jour de travail (8 heures du travail de la remorque), M - mois 5.34 PRONAR T185...
Page 131
Figure 5.22 Vis à filetage métrique. Le contrôle de serrage doit être effectué à l'aide d'une clé dynamométrique conformément aux directives contenues dans les sections Serrage des roues porteuses et Contrôle des connexions à vis Lors 5.35 PRONAR T185...
Page 132
• Après la première utilisation de la remorque (un contrôle). • toutes les 2-3 heures de conduite dans le premier mois d'utilisation, • toutes les 30 heures de conduite. Si la roue a été enlevée, répéter les étapes ci- dessus. 5.36 PRONAR T185...
Page 133
ENTRETIEN ET RÉPARATION CHAPITRE 5 5.7.3 CONTRÔLE DES CONNEXIONS À VIS Figure 5.24 Points de contrôle des raccords à vis 5.37 PRONAR T185...
Page 134
Support des protections anti choc, des garde-boues. Crochet Protection des boulons de pivotement. Fixation du réservoir d’air Fixation de la soupape de commande du distributeur hydraulique Fixation du régulateur Périodicité : H - heures, M - mois 5.38 PRONAR T185...
Page 135
Veiller à ce que les produits utilisés à cet effet que l'huile n'entre en contact avec la peau. Si l'huile n'agissent pas de manière agressive sur les matériaux atteint les yeux, les rincer abondamment à l'eau et 5.39 PRONAR T185...
Page 136
(brouillard d'huile), ou en cas d'incendie au cours duquel des composés toxiques peuvent apparaître. En cas d’incendie, l’huile doit être éteinte au dioxyde de carbone, à la mousse ou la vapeur d'extinction. Ne pas utiliser d'eau. 5.40 PRONAR T185...
Page 137
Les règles de sécurité, la manière d'utiliser le produit lubrifiant et la méthode d'élimination des déchets (emballages vides, chiffons souillés, etc.) sont des informations particulièrement importantes. La notice d'information (fiche du produit) doit être conservée avec le lubrifiant. 5.41 PRONAR T185...
Page 138
Feu de gabarit gauche REMARQUE La source lumineuse dans d'autres lampes qui ne figurent pas dans le tableau (5.8) sont des diodes LED, en cas de dommages elles doivent être complètement remplacées sans possibilité de réparation ou de régénération. 5.42 PRONAR T185...
Page 139
Soupape de freinage défectueuse sur le tracteur. Réparer ou remplacer. Fuites de l’installation. Rechercher d'éven- tuelles fuites dans l'installation. Régulateur du levier de l’écarteur Remplacer. Échauffement exces- endommagé. sif du moyeu d’essieu roulant. Plaquettes de frein usées. Remplacer les mâchoires de frein. 5.43 PRONAR T185...
Page 140
Système de freinage défaillant, éléments endommagés ou usés. de roulement. freins bloqués, système de frei- Vérifier le système de freinage au niveau nage mal réglé. Freinages trop des défaillances. Ajuster les leviers d’écar- fréquents et trop brusques. teur. 5.44 PRONAR T185...
Page 141
Système de freinage défectueux. excessif du moyeu et par consequence de ment du pneu. la jante de roue porteuse. Fusible grillé. Remplacer le fusible selon la spécification. Certaines fonctions de la déchiqueteuse ne marchent pas. Relais endommagé. Vérifier et remplacer. 5.45 PRONAR T185...
Page 142
CHAPITRE 5 ENTRETIEN ET RÉPARATION 5.46 PRONAR T185...
Page 145
520/50-17 159A8 Rib Trailer 306 TL 16.00x17” 360 kPa TRELLEBORG no de catalogue 17.16.09 520/50-17 159A8 ST-156 TL 16.00x17” 390 kPa STARCO no de catalogue 17.16.09 520/50-17 162A8 AW TL 16.00x17” 400 kPa Starco no de catalogue 17.16.09 PRONAR T185...