Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
Lire avant l'installation.
Conserver pour une utilisation ultérieure.
SensoGate WA130H
Support rétractable
www.knick-international.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Knick SensoGate WA130H

  • Page 1 SensoGate WA130H Manuel utilisateur Support rétractable Lire avant l'installation. www.knick-international.com Conserver pour une utilisation ultérieure.
  • Page 2 SensoGate WA130H Remarques complémentaires Veuillez lire ce document et le conserver pour une utilisation ultérieure. Avant d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le produit, assurez-vous d’avoir parfaitement compris les instructions et les risques décrits dans le présent document. Il est impératif de respecter l’ensemble des consignes de sé- curité.
  • Page 3 SensoGate WA130H Table des matières 1 Sécurité ............................1.1 Utilisation conforme ............................1.2 Exigences pour le personnel..........................1.3 Équipements de sécurité........................... 1.4 Risques résiduels ..............................1.5 Accessoires de sécurité ............................1.6 Matières dangereuses ............................1.7 Utilisation en atmosphère explosive ......................
  • Page 4 6.3.5 Tube d'immersion : montage......................38 6.3.6 Chambre de calibrage : démontage....................39 6.3.7 Chambre de calibrage : montage..................... 40 6.3.8 Service de réparation Knick ........................ 40 7 Dépannage............................ 41 7.1 État de défaillance : le support rétractable n'atteint pas entièrement la position finale SERVICE ou PROCESS.
  • Page 5 Ce produit sert à accueillir une sonde pour la mesure des paramètres du process. La sonde est plongée dans le fluide de process par le SensoGate WA130H. Le SensoGate WA130H est un produit à commande pneumatique.
  • Page 6 (position finale PROCESS). En position de service (position finale SERVICE), le réglage manuel de l'anneau SensoLock sur « lock » verrouille le SensoGate WA130H et l'empêche de se déplacer en posi- tion de process (position finale PROCESS). Immersion bloquée sans sonde à électrolyte solide montée...
  • Page 7 Accessoires de sécurité, p. 8 ➜ L'utilisation du SensoGate WA130H sans agrafe de sécurité ou clip de fixation se fera aux risques et pé- rils de l'exploitant. Dans ce cas, l'exploitant prendra lui-même les mesures permettant d'empêcher un desserrage intempestif de l'écrou du raccord vissé.
  • Page 8 L'agrafe de sécurité empêche le desserrage intempestif de l'écrou du raccord vis- sé du manchon Ingold (25 mm). Les pattes de l'agrafe de sécurité relient le SensoGate WA130H au raccordement process du client. Un ergot sur l'agrafe de sécurité s'engage dans l'encoche de l'écrou (liaison mécanique).
  • Page 9 Caractéristiques techniques, p. 56 ➜ Les certificats en cours de validité sont fournis avec le produit ou sont disponibles sur www.knick.de. Respecter les dispositions et normes relatives aux installations dans des zones à atmosphère explosive applicables au lieu d'installation. À titre informatif, voir : •...
  • Page 10 1.8 Formations à la sécurité Dans le cadre de la première mise en service, Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG organise sur demande des formations à la sécurité et des formations produit. Des informations supplémen- taires sont disponibles auprès de l'agent local compétent.
  • Page 11 • Documentation complémentaire pour des versions spéciales le cas échéant 2.2 Identification du produit Les différentes versions du SensoGate WA130H sont codées dans une désignation du modèle. La désignation du modèle est indiquée sur la plaque signalétique, le bon de livraison et l'emballage du produit.
  • Page 12 SensoGate WA130H 2.2.2 Codes produits Appareil de base WA130H – _ _ _ _ _ _ _ _ – _ _ _ Protection contre les ATEX Zone 0 – explosions Sans – Sonde Sonde ⌀12 mm avec PG13,5 Sonde pH ⌀12 mm avec mise sous pression, chambre sous pression pour l'alimentation en air comprimé...
  • Page 13 SensoGate WA130H Appareil de base WA130H – _ _ _ _ _ _ _ _ – _ _ _ Profondeur Petite Grande Raccordement Raccord de fluide PEEK Raccord de fluide PEEK avec raccord intégré pour fluide additionnel - 0 0 0 Version spéciale...
  • Page 14 SensoGate WA130H 2.3 Plaques signalétiques Le SensoGate WA130H est identifié par des plaques signalétiques sur l'unité d'entraînement et l'unité de process. Les informations inscrites sur les plaques signalétiques varient selon la version du SensoGate WA130H. Plaque signalétique, version sans homologation Ex Remarque : L'illustration présente un exemple de plaques signalétiques du modèle SensoGate...
  • Page 15 SensoGate WA130H Plaque signalétique, version avec homologation Ex Remarque : L'illustration présente un exemple de plaques signalétiques du modèle SensoGate WA130H-X. WA130H-**********-*** xxxxxxx / xxxx ® SensoGate 14163 Berlin Process Unit Made in Germany Type WA130H-**********-*** xxxxxxx / xxxx Max. pressure...
  • Page 16 Adaptations autorisées, p. 20 ➜ L'adaptation au process permet de fixer le SensoGate WA130H au raccordement process. L'unité d'entraînement pneumatique déplace le SensoGate WA130H dans la position de service (Position finale SERVICE) ou la position de process (Position finale PROCESS).
  • Page 17 SensoGate WA130H 2.5.1 Support rétractable Remarque : L'illustration montre un exemple de version du SensoGate. Codes produits, p. 12 ➜ 1 Unité d'entraînement 9 Raccord de connecteur multiple 2 Unité de process 10 SensoLock 3 Flexible d'écoulement (non inclus dans la livraison) 11 Écrou-raccord...
  • Page 18 SensoGate WA130H 2.5.2 Entraînements et logements de sonde Remarque : L'illustration présente un extrait de la gamme de produits. Codes produits, p. 12 ➜ 1 Petite profondeur d'immersion, sondes à 2 Petite profondeur d'immersion, sondes à électrolyte solide électrolyte liquide...
  • Page 19 SensoGate WA130H 2.5.3 Adaptations au process Remarque : L'illustration présente un extrait de la gamme de produits. Codes produits, p. 12 ➜ 1 Raccord laitier 4 BioControl 2 Tri-Clamp 5 Manchon Ingold 3 Varivent 2.5.4 Tube d'immersion 1 Tube d'immersion en acier inox 1.4404 (135 mm)
  • Page 20 SensoGate WA130H 2.6 Adaptations autorisées Le SensoGate WA130H peut être adapté par le client à d'autres conditions. Avant de procéder à une adaptation, contacter Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG. Par exemple, les adaptations suivantes sont possibles : • Transformation avec une autre adaptation au process Adaptations au process, p.
  • Page 21 • Il est possible de mesurer les paramètres de process souhaités. • La position finale peut être surveillée électriquement. Selon le modèle du SensoGate WA130H, la position de Service (position finale SERVICE) et la position de process (position finale PROCESS) ne se trouvent pas au même endroit.
  • Page 22 Système d'analyse de process : exemple d'installation Le SensoGate WA130H est conçu pour fonctionner dans un système d'analyse de process entièrement automatique de la société Knick. Le système d'analyse de process est par exemple constitué des pro- duits suivants : • Analyseur de process Protos •...
  • Page 23 Dessins cotés, p. 51 ➜ Remarque : L'angle de montage du SensoGate WA130H dépend du type de sonde. Un angle de montage jusqu'à 10° au-dessus de l'horizontale est autorisé pour tous les types de sonde. Un angle de montage à l'envers (voir la vue A) n'est autorisé qu'avec des sondes permettant un fonc- tionnement à...
  • Page 24 (3). Montage à l'envers Pour une installation à l'envers du SensoGate WA130H, placer le flexible d'écoulement dans un coude au-dessus du niveau de la chambre de calibrage. Cela empêche la chambre de calibrage de se vider sous l'effet de la gravité.
  • Page 25 « Raccord de fluide » pour le fonctionnement avec un système d'analyse de process Lorsqu'un système d'analyse de process Knick est utilisé, toutes les conduites de fluide et le câble de raccordement de signalisation de fin de course sont regroupés dans un flexible, appelé raccord de fluide (2).
  • Page 26 Vérifier que les joints d'étanchéité et les joints toriques (1) sont correctement positionnés et qu'ils ne sont pas endommagés, les remplacer le cas échéant. Dépannage, p. 41 ➜ Placer le connecteur multiple (1) sur le SensoGate WA130H et l'enficher. Fixer le connecteur multiple (1) avec deux vis (2).
  • Page 27 Sécurité, p. 5 ➜ Remarque : Dans le cadre de la première mise en service, la société Knick organise sur demande des formations à la sécurité et des formations produit. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès de l'agent local compétent.
  • Page 28 ATTENTION ! Blessures aux mains et aux doigts par écrasement. Le SensoGate WA130H avec sonde à électrolyte liquide effectue un mouvement de levage (environ 43 mm) lorsqu'il se dé- place en position finale. Ne pas toucher le SensoGate WA130H pendant le déplacement en position finale.
  • Page 29 Remarque : L'écoulement sert à évacuer le fluide de rinçage coincé et ne doit pas être obturé. Le dé- placement du SensoGate WA130H dans les positions finales peut entraîner le fluide de process sous pression dans la chambre de calibrage. Si l'écoulement est colmaté, ce fluide de process risque d'être comprimé...
  • Page 30 Remarque : Rincer la sonde avant de la démonter pour éviter l'entraînement du fluide de process chi- miquement agressif dans la zone des logements de sonde. Déplacer le SensoGate WA130H dans la position de service (Position finale SERVICE). Déplacement en position de service (Position finale SERVICE), p. 28 ➜...
  • Page 31 être de 0,5 à 1 bar supérieure à celle du fluide de process. Déplacer le SensoGate WA130H dans la position de service (Position finale SERVICE). Déplacement en position de service (Position finale SERVICE), p. 28 ➜...
  • Page 32 Remarque : Rincer la sonde avant de la démonter pour éviter l'entraînement du fluide de process chi- miquement agressif dans la zone des logements de sonde. Déplacer le SensoGate WA130H dans la position de service (Position finale SERVICE). Déplacement en position de service (Position finale SERVICE), p. 28 ➜...
  • Page 33 AVIS! En cas de dysfonctionnement, il est possible que du fluide de process sous pression s'échappe du SensoGate WA130H et qu'il contienne des substances dangereuses. Ne desserrer la sonde que de max. 1,5 tour, afin de maintenir la résistance à la pression, même en cas de dysfonctionnement.
  • Page 34 L’absence de la sonde est simulée afin de vérifier le fonctionnement de l’immersion bloquée. Remarque : Le contrôle de fonctionnement est uniquement possible pour le SensoGate WA130H doté de l'équipement de sécurité « Immersion bloquée sans sonde à électrolyte liquide montée ». L’équipe- ment de sécurité...
  • Page 35 SensoGate WA130H 6.3 Réparation 6.3.1 Consignes de sécurité pour les réparations AVERTISSEMENT ! Du fluide de process peut s'échapper du SensoGate WA130H et contenir des matières dangereuses. Suivre les consignes de sécurité. Sécurité, p. 5 ➜ ATTENTION ! Coupure due au bris de verre de la sonde. Manipuler la sonde avec précaution.
  • Page 36 Il n'est possible de serrer l'écrou-raccord que si l'unité d'entraînement est correctement placée dans l'unité de process. Tourner l'anneau SensoLock en position « unlock ». Le SensoGate WA130H est déverrouillé. ✓ Introduire l'unité...
  • Page 37 6.3.4 Tube d'immersion : démontage Démonter l'unité d'entraînement (1). Unité d'entraînement : démontage, p. 35 ➜ ✓ Le SensoGate WA130H est déverrouillé. Tirer sur le tube d'immersion (4), jusqu'à ce que la position de process (position finale PROCESS) soit atteinte. Desserrer les vis (2) avec un tournevis de type TX25 (3)
  • Page 38 SensoGate WA130H 6.3.5 Tube d'immersion : montage Mettre en place la sonde (4).  Montage et démontage de sondes, p. 29 ➜ Si l'unité d'entraînement ne se trouve pas en position de process (position finale PROCESS) : enfi- ler le tube d'immersion (5) sur le tube protecteur pour sonde et l'enfoncer avec force dans le connecteur à...
  • Page 39 SensoGate WA130H 6.3.6 Chambre de calibrage : démontage Remarque : Le kit de service ZU0754 ou ZU0740 est nécessaire pour démonter la chambre de calibrage. Outils, p. 50 ➜ Démonter l'unité de process de l'unité d'entraînement. Unité d'entraînement : démontage, p. 35 ➜ Desserrer les vis (1)
  • Page 40 La chambre de calibrage est montée. ✔ 6.3.8 Service de réparation Knick Le service de réparation Knick garantit une réparation adéquate du produit dans sa qualité d'origine. Pendant la réparation, un appareil de rechange est disponible sur demande. Des informations complémentaires sont disponibles sur www.knick.de.
  • Page 41 Connecteur multiple défectueux. Envoyer le raccord de fluide pour réparation à l'agence locale compétente. knick.de ➜ Le SensoGate WA130H ne se dé- Installation du connecteur multiple Installer correctement le connecteur multiple. place pas. incorrecte. Connecteur multiple : installation, p. 26 ➜...
  • Page 42 Effectuer l'entretien de l'unité d'entraînement ou vérifier le bon fonctionnement de l'unité de pro- cess avec un entraînement de rechange. Problème non résolu : arrêter le process, mettre éventuellement hors pression ou évacuer du fluide de process. Démonter le SensoGate WA130H et l'envoyer pour réparation à l'agence locale compétente. knick.de ➜...
  • Page 43 Utilisation en atmosphère explosive, p. 9 ➜ AVERTISSEMENT ! Du fluide de process ou du produit de rinçage peut s'échapper du SensoGate WA130H ou du raccordement process et contenir des matières dangereuses. Suivre les consignes de sécurité. Sécurité, p. 5 ➜...
  • Page 44 SensoGate WA130H 9 Pièces de rechange, accessoires et outils 9.1 Jeux de joints Les jeux de joints sont disponibles dans plusieurs matériaux. Les petits jeux de joints (sous la désignation Kit X/1) contiennent uniquement des joints toriques en contact direct avec le fluide de process.
  • Page 45 SensoGate WA130H Jeux de joints pour l'adaptation au process raccord laitier, Tri-Clamp, Varivent, BioControl Joints toriques en Joints toriques en contact avec le contact avec le fluide process de rinçage 1 Bague racleuse 215.000-420 7 Joint torique 20 × 4 mm 2 Joint torique 23 ×...
  • Page 46 SensoGate WA130H Jeux de joints pour l'adaptation au process manchon Ingold H1 Joints toriques en Joints toriques en contact avec le contact avec le fluide process de rinçage 1 Bague racleuse 215.000-420 8 Joint torique 21 × 2 mm 2 Joint torique 23 × 2 mm 9 Joint torique 8 ×...
  • Page 47 SensoGate WA130H 9.2 Pièces de rechange Étiquette de sécurité L'étiquette de sécurité fournit des informations sur l'équipement de sécurité « Im- mersion bloquée sans sonde à électrolyte solide montée ». Équipements de sécurité, p. 6 ➜ Les étiquettes de sécurité endommagées ou perdues seront remplacées sur de- mande.
  • Page 48 ZU0670/2 Alimentation en air pour les sondes soumises à pression 1 - 7 bar ZU0713 Flexible, 20 m (rallonge pour ZU0670) Ce module permet de maintenir la surpression définie dans la chambre sous pression pour les versions du SensoGate WA130H pour des sondes à électrolyte liquide. ZU0759 et ZU0759/1 Capot de protection Le capot de protection sert de protection contre les intempéries et la pénétration...
  • Page 49 SensoGate WA130H ZU0717 (droit) Manchon à souder pour parois de cuves Raccordement process : manchon Ingold (Ø 25 mm, G1¼) Les manchons à souder avec fonction de sécurité HSD (Handling Safety Design) possèdent des cavités spéciales sur la surface d'étanchéité pour le joint torique du raccord de process.
  • Page 50 L'agrafe de sécurité ZU0818 empêche le desserrage intempestif de l'écrou du rac- cord vissé du manchon Ingold (25 mm). Les pattes de l'agrafe de sécurité relient le SensoGate WA130H au raccordement process du client. Un ergot sur l'agrafe de sécurité s'engage dans l'encoche de l'écrou (liaison mécanique).
  • Page 51 SensoGate WA130H 10 Dessins cotés Support rétractable pour sonde à électrolyte solide, petite et grande profondeur d'immersion Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces]. PG 13,5 Ø 12 [0.47]...
  • Page 52 SensoGate WA130H Support rétractable pour sonde à électrolyte liquide, petite et grande profondeur d'immersion Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces]. Ø 12 [0.47]...
  • Page 53 SensoGate WA130H Adaptations au process Raccord laitier DIN 11851 DN 40 ... DN 100 petite profondeur Raccord laitier DIN 11851 DN 40 ... DN 100 grande profondeur Clamp 1" ... Clamp 3,5" petite profondeur...
  • Page 54 SensoGate WA130H Clamp 2" ... Clamp 3,5″ grande profondeur Varivent à partir de DN 50 petite profondeur Varivent à partir de DN 65 petite profondeur...
  • Page 55 SensoGate WA130H Varivent à partir de DN 80 grande profondeur Manchon Ingold 25 mm BioControl DS 50 ou DS 65...
  • Page 56 Pour l'air comprimé, les produits de rinçage et de Connecteur multiple Unical 9000 calibrage (air de réglage du support rétractable) Poids Selon les matériaux et la version. Des informations sup- plémentaires sur Knick sont disponibles auprès de l'agence locale compétente.
  • Page 57 SensoGate WA130H Abréviations ATEX Atmosphères explosives Conformité Européenne Classification, Labelling and Packaging (classification, étiquetage et emballage) Deutsches Institut für Normung (Institut allemand de normalisation) Diamètre nominal EPDM Caoutchouc éthylène-propylène-diène monomère U.S. Food and Drug Administration (Agence américaine pour l'alimentation et les médicaments) FFKM Caoutchouc perfluoré...
  • Page 58 SensoGate WA130H Glossaire Danger Un danger est défini comme une source potentielle de dommages. Le terme « danger » peut être spécifié pour désigner plus précisément l'origine ou la nature du dommage prévu (source : EN ISO 12100). Entretien Mesures pour la conservation de l'état voulu [...] et pour le report du démontage du matériel d'usure existant d'une unité.
  • Page 59 SensoGate WA130H Index Dommages environnementaux Dommages matériels Accessoires Accessoires de sécurité Agrafe de sécurité manchon Ingold, 25 mm  8 Agrafe de sécurité K8  8 Écoulement Clip de fixation  8 Électrostatique, charge Adaptation au process Élimination Fonction  16 Entretien Transformation  20 Intervalles d'entretien  33...
  • Page 60 SensoGate WA130H Maintenance Selon les indications Maintenance préventive Service de réparation Marquages Sonde Matières dangereuses Bris de verre  41 Mécanismes de charge puissants Clé de montage  50 Mise en service Dépannage  42 Mise hors service Transformation du logement de sonde  20...
  • Page 61 SensoGate WA130H Notes...
  • Page 62 Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestraße 22 14163 Berlin Allemagne Tél. : +49 30 80191-0 Fax : +49 30 80191-200 info@knick.de www.knick-international.com Traduction de la notice originale Copyright 2024 • Sous réserve de modifications Version 6 • Ce document a été publié le 01/08/2024.