Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L8FER942X
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG L8FER942X

  • Page 1 L8FER942X Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 2 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......50 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et • des applications équivalentes, comme : cuisines réservées aux employés dans les – magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 5 FRANÇAIS pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel L'installation doit être écoulement. Contactez le service conforme aux après-vente agréé...
  • Page 6 • Avant d'installer des tuyaux neufs, • Veillez à retirer tout objet métallique des tuyaux n'ayant pas servi depuis du linge. longtemps, lorsqu'une réparation a 2.5 Service été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs • Pour réparer l'appareil, contactez le d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler...
  • Page 7 FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et AVERTISSEMENT! les animaux de s'enfermer dans le Risque de blessure ou tambour. d'asphyxie. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la •...
  • Page 8 3.2 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau...
  • Page 9 FRANÇAIS Niveau de protection contre l'infiltration de particules soli‐ IPX4 des et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'au‐ cune protection contre l'humidité Pression de l'arrivée d'eau Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bars (0,8 MPa) Eau froide...
  • Page 10 5. Couchez doucement l'appareil sur le dos. 6. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil. Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. 10. Dévissez les trois boulons à l'aide de la clé fournie avec l'appareil.
  • Page 11 FRANÇAIS Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil n'est pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments. 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau.
  • Page 12 1. Formez un U avec le tuyau de AVERTISSEMENT! vidange et placez-le autour du guide L’arrivée d’eau ne doit pas de tuyau en plastique. dépasser 25 °C. ATTENTION! Vérifiez que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau...
  • Page 13 FRANÇAIS L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. 5.6 Raccordement électrique 4. Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à...
  • Page 14 6.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 6.3 Kit de superposition Le sèche-linge peut-être superposé...
  • Page 15 FRANÇAIS 7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande 11 10 Sélecteur de programme Touche Pods® Affichage Touche Vapeur Plus (Vapeur Plus) Touche Démarrage retardé (Départ Différé) Touche Réduction d’essorage Touche Gain de temps (Gain de (Essorage) temps) •...
  • Page 16 7.2 Affichage Voyant de Charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge ProSense »). Voyant de charge maximale Il clignote si la charge de linge dépasse la charge déclarée.
  • Page 17 FRANÇAIS Voyant Sécurité enfants. Voyant Gain de temps. Voyant de vitesse d’essorage. Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Extra silence. Voyant de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélection‐ nez un lavage à froid. 8. MANETTES ET TOUCHES 8.1 Marche/Arrêt 8.3 Température Appuyez sur cette touche pendant Lorsque vous sélectionnez un quelques secondes pour allumer et...
  • Page 18 Vous devez vidanger l’eau pour Avant de sélectionner déverrouiller la porte. cette option, réglez un Si vous appuyez sur la touche Départ/ programme de lavage Pause, l’appareil effectue la phase adapté à vos vêtements.. d’essorage et la vidange l’eau.
  • Page 19 FRANÇAIS Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Ces deux options ne Pause , le voyant et le délai peuvent pas être sélectionné s'affichent et l'appareil sélectionnées ensemble. commence le décompte. 8.6 Vapeur Plus 8.8 Rinçage Cette option ajoute une phase de vapeur Avec cette touche, vous pouvez suivie d’une courte phase anti-froissage sélectionner l'une des options suivantes :...
  • Page 20 Suivre les recommandations de dosage désactivée et si elle peut être combinée et de conservation du fabricant des avec le programme défini. capsules. 8.11 Départ/Pause Placez au maximum deux pastilles ou détergents à dose unique dans le Pods® Appuyez sur la touche Départ/Pause compartiment du tiroir du distributeur de pour démarrer l'appareil, le mettre en...
  • Page 21 FRANÇAIS Programme Description du programme Programmes de lavage Coton et tissus synthétiques mixtes. Idéal pour laver votre linge quotidien en peu de temps, pour un meilleur entretien des OKOPower 59 min vêtements et un bon nettoyage déjà à 30 °C. Articles en coton et synthétiques .
  • Page 22 Programme Description du programme Articles en coton blanc. Ce programme de lavage haute per‐ formance avec phase vapeur élimine plus de 99,99 % des bac‐ Anti-allergie téries et des virus en conservant la température au-dessus de 60 °C pendant toute la phase de lavage. Grâce à l’action complémentaire de la vapeur sur les fibres, la phase de rinça‐...
  • Page 23 FRANÇAIS Programme Température par Vitesse d'essorage de Charge maxi‐ défaut référence male Plage de tempé‐ Plage de vitesses d'es‐ ratures sorage 30 °C 1400 tr/min 5 kg 60 °C - 30 °C 1400 tr/min - 400 tr/min OKOPower 59 min 30 °C 1200 tr/min 3 kg...
  • Page 24 ■ ■ ■ ■ Taches ■ ■ ■ ■ Prélavage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rinçage Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rinçage ■ ■ ■ ■ ■ Gain de temps Pods® ■...
  • Page 25 FRANÇAIS Programme Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine délica‐ Program‐ siviel liquide siviel liquide mes spé‐ verselle universel pour cou‐ ciaux leurs 20 min. - 3 kg ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ Anti-allergie ▲ ▲ -- -- ▲ 1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée. ▲...
  • Page 26 • L'appareil présente une anomalie de 1. Mettez en fonctionnement l’appareil fonctionnement (suite de signaux en appuyant sur la touche Marche/ courts pendant environ 5 minutes). Arrêt. Pour désactiver/activer les signaux 2. Tournez le sélecteur de programme sonores lorsque le programme est sur le programme Eco 40-60 (1ère...
  • Page 27 FRANÇAIS Si la procédure ne fonctionne pas (en raison d’un délai écoulé, d’une mauvaise position du sélecteur de programme ou d’une combinaison de touches erronée), mettez à l’arrêt l’appareil et répétez la procédure depuis le début. 11. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3.
  • Page 28 - Compartiment pour la phase de lavage (lessive en poudre uniquement). Assurez-vous que l’option Pods est désactivée lors‐ que vous utilisez ce com‐ partiment. Si vous utilisez de la lessi‐ ve liquide, n’oubliez pas d’insérer le compartiment réservé à la lessive liquide ATTENTION! Veillez à...
  • Page 29 FRANÇAIS a) Versez la lessive en poudre dans le compartiment 4. Versez l’assouplissant dans le compartiment b) Versez la lessive liquide dans le 5. Fermez le distributeur du produit de même compartiment après avoir inséré lavage. le réservoir approprié. 12.4 Réglage d'un programme 1.
  • Page 30 12.7 Détection de la charge Le programme démarre et le hublot est ProSense verrouillé. L'indicateur s'allume. La pompe de vidange peut La durée du programme momentanément se mettre affichée se rapporte à une en route lorsque l'appareil se charge moyenne à élevée.
  • Page 31 FRANÇAIS 12.9 Interruption d'un La détection ProSense ne programme et modification fonctionne que si le des options programmes de lavage est complet (sans aucune phase Lorsque le programme est en cours, supprimée). vous ne pouvez changer que quelques options : Le ProSense est incompatible avec certains 1.
  • Page 32 4. Laissez le hublot et la boîte à Si la température et le produits entrouverts pour éviter la niveau de l'eau dans le formation de moisissures et tambour sont trop élevés et l'apparition de mauvaises odeurs. que le tambour continue de 5.
  • Page 33 FRANÇAIS 12.14 Option de mise en L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. veille Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire Si vous sélectionnez un la consommation d'énergie lorsque : programme ou une option se •...
  • Page 34 – Lessives liquides (également des détergents à dose unique), de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
  • Page 35 FRANÇAIS programme permet de réduire la recommandé d'utiliser un adoucisseur consommation d’énergie et d’eau. d'eau pour lave-linge. Dans les régions • Les taches et les petites salissures où l'eau est douce, il n'est pas peuvent être éliminées avec un pré- nécessaire d'utiliser un adoucisseur traitement adéquat ;...
  • Page 36 Si nécessaire, contactez le service Pour éliminer ces dépôts et assainir après-vente agréé. l'intérieur de l'appareil, effectuez régulièrement un lavage d'entretien (au 14.3 Nettoyage externe moins une fois par mois) : 1. Retirez le linge du tambour. Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau 2.
  • Page 37 FRANÇAIS Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec de la paille de fer. Pour un nettoyage complet : 1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un 3.
  • Page 38 ATTENTION! Appuyez sur le couvercle inférieur comme indiqué sur l’illustration. Assurez- vous qu’il est correctement fermé. CLICK 6. Retournez le distributeur vers le bas et ouvrez le couvercle inférieur, comme indiqué sur l'illustration. 9. Remontez le bac de la façon suivante : a.
  • Page 39 FRANÇAIS 14.9 Nettoyage de la pompe de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la Nettoyez la pompe de vidange si : gauche pour l'ouvrir, sans le retirer.
  • Page 40 Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
  • Page 41 FRANÇAIS dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
  • Page 42 15. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 15.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
  • Page 43 FRANÇAIS • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. La machine ne vidan‐ • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ ge pas l'eau. toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ».
  • Page 44 Problème Solution possible L'appareil se remplit • Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne posi‐ d'eau et se vidange tion. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les immédiatement. « instructions d’installation ». • Sélectionnez le programme d’essorage.
  • Page 45 FRANÇAIS Problème Solution possible Il y a trop de mousse • Réduisez la quantité de produit de lavage ou le nombre de dans le tambour au pastilles ou de détergents à dose unique. cours du cycle de lava‐ • Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications données dans ce manuel d'utilisation.
  • Page 46 5. Sortez le linge et refermez le hublot. 6. Fermez le volet du filtre. 16. VALEURS DE CONSOMMATION 16.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers...
  • Page 47 FRANÇAIS Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.
  • Page 48 Programme Litres h:mm °C tr/min Délicats 0.30 1:10 1200 30 °C Laine 0.25 1:05 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales. 3) Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
  • Page 49 FRANÇAIS 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Coton blanc et de couleur Vêtements norma‐ 9 kg lement sales. Eco 40-60 9 kg Coton blanc et couleurs.
  • Page 50 Programmes Charge Description de l’appareil Articles en coton blanc. Ce programme élimi‐ ne plus de 99,99 % des bactéries et des vi‐ 9 kg . Garantit également une réduction effi‐ Anti-allergie cace des allergènes. 1) Programmes de lavage 2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
  • Page 52 www.aeg.com/shop...