Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FEE73716PM
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG FEE73716PM

  • Page 1 FEE73716PM Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Page 2 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......31 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 Cet appareil est conçu pour un usage domestique • unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Page 5 How to install your AEG/Electrolux • Pendant et après la première semi integrated dishwasher utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible. • Sans alimentation électrique, le 2.2 Branchement électrique...
  • Page 6 à proximité ou au-dessus de réinitialisation. Veuillez noter que l’appareil. certaines de ces pièces détachées ne • Les produits de lavage pour lave- sont disponibles qu’auprès de vaisselle sont dangereux. Suivez les réparateurs professionnels et que consignes de sécurité figurant sur toutes les pièces détachées ne sont...
  • Page 7 FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion de plafond Distributeur de liquide de rinçage Bras d’aspersion supérieur Distributeur de détergent Bras d’aspersion inférieur Panier inférieur Filtres Panier supérieur Plaque signalétique Tiroir à couverts Réservoir de sel régénérant Fente d’aération...
  • Page 8 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche marche/arrêt Option Touche Program Touche Voyants Voyants de programme Start Touche Afficheur Delay Touche 4.1 Voyants Voyant Description Voyant du sel régénérant. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régéné‐ rant doit être rempli. Il n’est jamais allumé lorsque le programme est en cours.
  • Page 9 FRANÇAIS Voyant Description voyant ExtraPower. voyant ExtraHygiene. 5. PROGRAMMES L’ordre des programmes figurant dans le tableau peut ne pas correspondre à leur séquence sur le bandeau de commande. Programme Charge du Degré de Phases du programme Options lave-vaissel‐ salissure Vaisselle, Normal et •...
  • Page 10 Programme Charge du Degré de Phases du programme Options lave-vaissel‐ salissure Vaisselle, Tous • Prélavage couverts, • Lavage à 50 - 60 °C casseroles et • Rinçage intermédiaire poêles • Rinçage final à 60 °C • Séchage • AirDry Néant...
  • Page 11 FRANÇAIS Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) 1)2) Programme 11.0 0.970 11.8 0.880 10.9 0.610 12.2 1.140 10.5 0.590 0.010 11.4 0.920 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissu‐ re, ainsi que des options sélectionnées.
  • Page 12 Activer des options peut lavage. avoir un impact sur la consommation d'eau et Comment activer ExtraPower d'énergie, ainsi que sur la durée du programme. Appuyez sur Option jusqu’à ce que le voyant s’allume.
  • Page 13 FRANÇAIS L’adoucisseur d’eau doit être réglé en voyants fonction de la dureté de l’eau de votre mettent à clignoter et que plus rien ne région. Votre compagnie des eaux peut s’affiche. vous conseiller sur la dureté de l’eau de votre région. Réglez le bon niveau de 7.2 L’adoucisseur d’eau l’adoucisseur d’eau pour garantir de bons résultats de lavage.
  • Page 14 Toutes les valeurs de Niveau d’adoucis‐ Quantité d'eau (l) consommation mentionnées seur d’eau dans cette section sont déterminées conformément aux normes en vigueur dans les conditions de laboratoire avec une dureté de l’eau de 2,5 mmol/l (adoucisseur d’eau : niveau 3) conformément à...
  • Page 15 FRANÇAIS de liquide de rinçage. Cependant, pour Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, de meilleures performances de séchage, la durée restante du programme en utilisez toujours du liquide de rinçage et cours s’affiche. veillez à maintenir la notification activée. ATTENTION! Pour désactiver le distributeur de liquide Ne tentez pas de refermer la...
  • Page 16 L’appareil revient au mode de sélection Assurez-vous que l’appareil est en de programme. mode sélection du programme. 2. Maintenez la touche Start enfoncée La réinitialisation en usine Option pendant 5 secondes. ne réinitialise pas le Les affichages s’affichent, uC puis le compteur de cycles.
  • Page 17 FRANÇAIS 6. Tournez le couvercle du réservoir de ATTENTION! sel régénérant vers la droite pour le Le compartiment (B) est refermer. uniquement destiné au ATTENTION! liquide de rinçage. Ne le De l'eau et du sel peuvent remplissez pas de produit de sortir du réservoir de sel lavage.
  • Page 18 9.1 Utilisation du produit de 9.2 Réglage et départ d'un lavage programme Départ d'un programme 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en marche l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode de sélection de programme et que la porte est fermée.
  • Page 19 FRANÇAIS Annulation du programme porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu. Maintenez les touches Delay et Option Durant la phase de séchage, enfoncées simultanément jusqu'à ce que si la porte est ouverte l'appareil se mette en mode pendant plus de Programmation.
  • Page 20 • Vous pouvez utiliser du détergent, du formation d’une pellicule ou de taches liquide de rinçage et du sel d’eau dure sur les articles. Utiliser régénérant séparément, ou des trop de détergent avec une eau douce pastilles tout en 1. Suivez les ou adoucie entraîne la présence de...
  • Page 21 FRANÇAIS • Ne lavez pas dans l’appareil des • Les filtres sont propres et articles fabriqués en bois, corne, correctement installés. aluminium, étain et cuivre car ils • Le bouchon du réservoir de sel pourraient se fissurer, se déformer, régénérant est serré. être décolorés ou piqués.
  • Page 22 11.2 Élimination de corps étrangers Vérifiez les filtres et le collecteur d’eau après chaque utilisation du lave- vaisselle. Les corps étrangers (par exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) réduisent les performances de nettoyage et peuvent endommager la pompe de vidange.
  • Page 23 FRANÇAIS 2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau 7. Remontez les filtres (B) et (C). courante. Utilisez un outil pointu 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre comme un cure-dent pour extraire plat (A). Tournez-le vers la droite toutes les particules de saleté jusqu'à...
  • Page 24 11.7 Nettoyage du bras Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être d’aspersion supérieur insatisfaisants. Nous vous conseillons de nettoyer 1. Sortez le panier supérieur. régulièrement le bras d’aspersion 2. Pour détacher le bras d’aspersion du supérieur afin d’éviter que ses orifices ne...
  • Page 25 FRANÇAIS éliminer les particules de saleté se 5. Pour réinstaller le bras d’aspersion trouvant à l’intérieur. (C), insérez la fixation (B) dans le bras d’aspersion et insérez-le dans le tuyau d’alimentation (A) en le tournant vers la droite. Assurez-vous que la fixation se verrouille correctement dans la bonne position.
  • Page 26 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L’appareil ne se remplit pas • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. d’eau. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est L’affichage indique i10 ou suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en i11.
  • Page 27 FRANÇAIS Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L’appareil s’arrête et démar‐ • Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de la‐ re plusieurs fois pendant son vage optimaux et des économies d’énergie. fonctionnement. Le programme dure trop •...
  • Page 28 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L’appareil s’éteint en cours • Panne de courant complète. Le cycle de lavage est tem‐ de fonctionnement. porairement interrompu et reprend automatiquement une fois l’alimentation rétablie. Reportez-vous aux chapitres AVERTISSEMENT! « Avant la première Nous vous conseillons de ne utilisation », «...
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage médio‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de cres. l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour ré‐ gler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage. •...
  • Page 30 Problème Cause et solution possibles Odeurs à l’intérieur de l’appa‐ • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ». reil. • Démarrez le programme avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vais‐ selle. Dépôts calcaires sur la vais‐...
  • Page 31 FRANÇAIS Arrivée d’eau max. 60°C Eau froide ou eau chaude Capacité Configurations du nombre de cou‐ verts 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Page 32 www.aeg.com/shop...