14. EXTRA TECHNISCHE INFORMATIE..............25 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
& breakfast en – andere woonomgevingen. De specificatie van het apparaat mag niet worden • veranderd. De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen • tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Houd rekening met het maximale aantal 15 plaatsen.
Page 5
NEDERLANDS • Installeer het apparaat op een veilige • Zorg ervoor dat er geen zichtbare en geschikte plaats die aan alle waterlekken zijn tijdens en na het installatie-eisen voldoet. eerste gebruik van het apparaat. • De watertoevoerslang heeft een 2.2 Aansluiting op het veiligheidsventiel en een omhulsel met een hoofdkabel aan de elektriciteitsnet...
2.6 Verwijdering • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. WAARSCHUWING! • Verwijder de deurgreep om te Gevaar voor letsel of voorkomen dat kinderen en verstikking. huisdieren opgesloten raken in het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact.
NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Option knop Program knop Indicatielampjes Programma-indicatielampjes Start knop Weergave Delay knop 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Zoutindicatielampje. Dit is aan als het zoutreservoir bijgevuld dient te wor- den. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Glansmiddelindicatielampje.
Aanduiding Beschrijving XtraDry-indicatielampje. ExtraHygiene-indicatielampje. 5. PROGRAMMA´S De volgorde van de programma´s in de tabel geven mogelijk hun volgorde op het bedieningspaneel niet weer. Programma Mate van vervui- Programmafasen Opties ling Type lading • Normaal bevuild • Voorspoelen • ExtraHygiene •...
Page 9
NEDERLANDS Programma Mate van vervui- Programmafasen Opties ling Type lading • Normaal bevuild • Voorspoelen • XtraDry • Serviesgoed en • Wassen 50 °C bestek • Spoelingen • Drogen 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild servies- goed en bestek.
6. INSTELLINGEN 6.1 Programmakeuzemodus en Gebruikersmodus ingaan gebruikersmodus Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma staat. Als het apparaat in de programmakeuzemodus staat, kan een Houd om de gebruikersmodus in te programma worden ingesteld en de voeren tegelijkertijd Delay and Option gebruikersmodus worden ingevoerd.
Page 12
6.4 Het glansmiddelniveau Tijdens de droogfase opent de deur automatisch en blijft De vrij te geven hoeveelheid op een kier staan. glansmiddel kan worden ingesteld tussen stand 1 (laagste hoeveelheid) en LET OP! stand 6 (hoogste hoeveelheid). Niveau 0...
NEDERLANDS 7. OPTIES De gewenste opties moeten Elke keer dat wordt elke keer dat u een geactiveerd, gaat XtraDry uit programma start worden en moet weer handmatig geactiveerd. worden gekozen. De opties kunnen niet worden in- of uitgeschakeld Het activeren van XtraDry schakelt als een programma in TimeSaver uit en vice versa.
8. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Controleer of het ingestelde stand van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. Indien niet, stel dan de stand van de waterontharder juist in. 2. Vul het zoutreservoir. 3. Vul het glansspoelmiddeldoseerbakje.
NEDERLANDS 8.2 Het vullen van het LET OP! glansmiddeldoseerbakje Gebruik alleen glansspoelmiddel voor vaatwassers. 1. Open het deksel (C). 2. Vul het glansmiddeldoseerbakje (B) niet verder dan de aanduiding ''MAX''. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er te veel schuim ontstaat.
Page 16
Het display geeft de programmaduur Houd tegelijkertijd Delay en Option weer. ingedrukt tot het apparaat in de 3. Stel de bruikbare opties in. programmakeuzemodus staat. 4. Druk op Start om het programma te Een programma annuleren starten. • Het indicatielampje van de Houd tegelijkertijd Delay en Option lopende fase is aan.
NEDERLANDS 10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Algemene instructies van de vaatwasmiddelfabrikant. Volg de onderstaande tips om te zorgen voor optimale schoonmaak- en 10.3 Wat moet u doen als u droogresultaten en ook het milieu te wilt stoppen met het gebruik helpen beschermen.
• Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij • Het programma geschikt is voor het kunnen ronddraaien voordat u een type lading en de mate van bevuiling. programma start. • De juiste hoeveelheid afwasmiddel is gebruikt. 10.5 Voor het starten van een 10.6 De rekken uitruimen...
Page 19
NEDERLANDS 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A). LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot 4.
• Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. 11.4 De binnenkant van de machine reinigen • Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de rubberen afdichting van de deur, met een zachte, vochtige doek. • Gebruik om de prestaties van uw...
Page 21
NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet ac- • Verzeker u ervan dat de netstekker is aangesloten op tiveren. het stopcontact. • Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is door- gebrand. Het programma start niet. •...
Page 22
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Kleine lekkage uit de deur • Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstel- van het apparaat. bare pootjes (indien van toepassing). • De deur van het apparaat is niet gecentreerd op de kuip.
Page 23
NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat gestaan. • Het glansmiddel is op of de dosering van glansmiddel is niet voldoende. Zet de dosering van het glansmid- del op een hogere stand. •...
• Leg tere voorwerpen in de bovenkorf. • Kies het aangewezen programma om tere items en glaswerk te reinigen. Raadpleeg "Programma´s". Raadpleeg "Voor het eerste gebruik", "Dagelijks gebruik" of "Aanwijzingen en tips" voor mogelijke andere oorzaken. 13. PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Model FEE62700PM 911424387 Nominale capaciteit (standaardcouverts) Energie-efficiëntieklasse...
NEDERLANDS Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 standaardcycli met toevoer van koud water en het ver- bruik in de energiebesparende standen. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt. Energieverbruik van standaard reinigingscyclus (kWh) 0.950 Het elektriciteitsverbruik in de uit-stand (W) 0.50...
Page 26
15. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
Page 27
14. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION............49 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 28
Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
ENGLISH If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp • ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down.
Page 30
• Do not pull the mains cable to disconnect the mains plug from the disconnect the appliance. Always pull mains socket. Contact the Authorised the mains plug. Service Centre to replace the water • This appliance complies with the inlet hose.
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Lower basket Filters Upper basket Rating plate Cutlery drawer Salt container Air vent...
4. CONTROL PANEL On/off button Option button Program button Indicators Programme indicators Start button Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. It is always off while the programme operates.
ENGLISH Indicator Description XtraDry indicator. ExtraHygiene indicator. 5. PROGRAMMES The order of the programmes in the table may not reflect their sequence on the control panel. Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash •...
Page 34
Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • XtraDry • Crockery and • Wash 50 °C cutlery • Rinses • Dry 1) This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cut- lery with normal soil.
ENGLISH 6. SETTINGS 6.1 Programme selection To enter user mode, press and hold simultaneously Delay and Option until mode and user mode the indicators When the appliance is in programme flash and the display is blank. selection mode it is possible to set a programme and to enter user mode.
Page 37
ENGLISH How to set the rinse aid level AirDry is automatically activated with all programmes excluding Make sure the appliance is in user mode. applicable). 1. Press Delay. To improve the drying performance refer • The indicators to the XtraDry option or activate AirDry. are off.
7. OPTIONS Activating XtraDry deactivates TimeSaver Desired options must be and vice versa. activated every time before you start a programme. How to activate XtraDry It is not possible to activate or deactivate options while a Press Option until the indicator is on.
Page 39
ENGLISH hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Start a programme to remove any processing residuals that can still be inside the appliance.
Fill the rinse aid dispenser when the indicator (A) is clear. 9. DAILY USE 9.2 Setting and starting a 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate programme the appliance. Make sure that the appliance is in Starting a programme programme selection mode.
ENGLISH All buttons are inactive except for the If the door is opened for on/off button. more than 30 seconds 1. Press the on/off button or wait for during the drying phase, the the Auto Off function to running programme ends. It automatically deactivate the does not happen if the door appliance.
Page 42
• Soak cookware with burnt-on food results. before washing it in the appliance. • At least once a month run the • Put hollow items (cups, glasses and appliance with the use of appliance...
ENGLISH 11. CARE AND CLEANING 2. Remove the filter (C) out of filter (B). WARNING! 3. Remove the flat filter (A). Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms negatively affect the washing results.
Page 44
CAUTION! 4. To install the spray arm back, press An incorrect position of the the spray arm upwards and filters can cause bad simultaneously turn it washing results and damage counterclockwise until it locks into to the appliance. place.
ENGLISH limescale buildup inside the programmes at least twice a month to appliance. Run long-duration prevent the buildup. 12. TROUBLESHOOTING to contact an Authorised Service WARNING! Centre. Improper repair of the Refer to the below table for information appliance may pose a on possible problems.
Page 46
Problem and alarm code Possible cause and solution The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay setting or long. wait for the end of the countdown. • Activate the TimeSaver option to reduce the pro- gramme duration.
Page 47
ENGLISH Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside the closed appliance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level. •...
13. PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark Model FEE62700PM 911424387 Rated capacity (standard place settings) Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes.
ENGLISH Drying efficiency class on a scale from G (least efficient) to A (most efficient) The ‘standard programme’ is the standard cleaning cy- cle to which the information in the label and the fiche relates. This programme is suitable to clean normally soiled tableware and is the most efficient programme in terms of combined energy and water consumption.
Page 50
14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES......... 74 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
– employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Page 53
FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies d'eau avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Veillez à ne pas endommager les déplacez l'appareil car il est lourd. tuyaux de circulation d'eau. Utilisez toujours des gants de sécurité •...
2.6 Mise au rebut • Ne montez pas sur la porte ouverte de l'appareil et ne vous asseyez pas dessus. AVERTISSEMENT! • De la vapeur chaude peut s'échapper Risque de blessure ou de l'appareil si vous ouvrez la porte d'asphyxie.
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Option Touche Program Touche Voyants Voyants de programme Start Touche Affichage Delay Touche 4.1 Voyants Indicateur Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Indicateur Description Voyant TimeSaver. Voyant XtraDry. Voyant ExtraHygiene. 5. PROGRAMMES Le numéro des programmes indiqué correspondre à leur ordre sur le bandeau dans le tableau peut ne pas de commande. Programme Degré de salissure Phases du programme Options Type de vaisselle •...
Page 57
FRANÇAIS Programme Degré de salissure Phases du programme Options Type de vaisselle • Normalement • Prélavage • XtraDry sale • Lavage à 50 °C • Vaisselle et cou- • Rinçages verts • Séchage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
6. RÉGLAGES 6.1 Mode Programmation et Pour entrer en mode utilisateur, maintenez les touches Delay et Option mode Utilisateur enfoncées simultanément jusqu'à ce que Lorsque l'appareil est en mode les voyants Programmation, il est possible de commencent à clignoter et sélectionner un programme et d'entrer...
Page 59
FRANÇAIS Degrés alle- Degrés français mmol / l Degrés Réglage du niveau mands (°dH) (°fH) Clarke de l'adoucisseur d'eau 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64...
Page 60
6.5 AirDry 1. Appuyez sur Start. • Les voyants L'option AirDry améliore les résultats de sont éteints. séchage en utilisant moins d'énergie. • Le voyant clignote toujours. • L'affichage indique le réglage actuel. – = la notification du distributeur de liquide de rinçage vide est désactivée.
FRANÇAIS Comment désactiver l'option • L'affichage indique le réglage actuel. AirDry – = l'option AirDry est Assurez-vous que l'appareil est en mode désactivée. Utilisateur. – = l'option AirDry est 1. Appuyez sur Option. activée. 2. Appuyez sur Option pour modifier le •...
Par défaut, l'option TimeSaver est température à 70 °C pendant au moins désactivée, mais il est possible de 10 minutes au cours de la dernière phase l'activer manuellement. Cette option ne de rinçage. peut pas être utilisée en combinaison Comment activer l'option avec XtraDry.
FRANÇAIS ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Ouvrez le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à ce que le liquide de rinçage atteigne 6. Tournez le couvercle du réservoir de le repère « MAX ». sel régénérant vers la droite pour le 3.
Page 64
3. Chargez les paniers. L'affichage indique la durée du 4. Ajoutez le produit de lavage. programme. 5. Réglez et lancez le programme 3. Sélectionnez les options adapté au type de vaisselle et au compatibles. degré de salissure. 4. Appuyez sur la touche Start pour lancer le programme.
FRANÇAIS Annulation du départ différé Toutes les touches sont inactives, à l'exception de la touche Marche/Arrêt. au cours du décompte 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur Lorsque vous annulez le départ différé, la touche Marche/Arrêt ou attendez vous devez régler de nouveau le que la fonction Auto Off l'éteigne programme et les options.
Page 66
• Au moins une fois par mois, effectuez • Retirez les plus gros résidus un cycle en utilisant un nettoyant alimentaires des plats. spécialement conçu pour cet • Faites tremper la vaisselle contenant appareil. des aliments brûlés avant de la placer •...
FRANÇAIS 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués ont un impact négatif sur les 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). résultats de lavage.
Page 68
3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau 7. Remontez les filtres (B) et (C). courante. Utilisez un outil pointu 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté (A). Tournez-le dans le sens horaire incrustées dans les orifices.
FRANÇAIS 11.4 Nettoyage intérieur tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni • Nettoyez soigneusement l'appareil, y de solvants. compris le joint en caoutchouc de la • Utiliser régulièrement des porte, avec un chiffon doux humide. programmes de courte durée peut •...
Page 70
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. l'eau. • Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de l'eau n'est pas obstrué. L'affichage indique •...
Page 71
FRANÇAIS Après avoir vérifié l'appareil, éteignez Reportez-vous aux chapitres puis rallumez-le. Si le problème persiste, « Avant la première contactez le service après-vente agréé. utilisation », « Utilisation Pour les codes d'alarme ne figurant pas quotidienne » ou dans le tableau, contactez le service «...
Page 72
Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activez les options XtraDry et AirDry. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température.
« Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. FICHE PRODUIT Marque Modèle FEE62700PM 911424387 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froide et les modes de basse consommation énergétique.
Consommation d’électricité en mode arrêt (W) 0.50 Consommation d’électricité en mode laissé sur marche Consommation d'eau en litres par an, basée sur 280 cy- 3080 cles de lavage standard. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. Classe d’efficacité de séchage sur une échelle de G (appareils les moins efficaces) à...
Page 75
FRANÇAIS 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...