Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
FR
ES
HTC402
HEDGE TRIMMER
TAILLE-HAIE
CORTADOR DE SETOS
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
HT60L211
HT60L01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks HTC402

  • Page 1 HT60L211 HT60L01 HEDGE TRIMMER OPERATOR MANUAL TAILLE-HAIE MANUEL D’OPÉRATEUR CORTADOR DE SETOS MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com HTC402...
  • Page 3 English Description......4 Symbols on the product..6 Purpose...........4 Risk levels......7 Overview......... 4 Environmentally safe General power tool battery disposal..... 7 safety warnings......4 Operation........ 8 Work area safety......4 Install the battery pack....8 Electrical safety.......4 Remove the battery pack....8 Personal safety.......
  • Page 4 English responsible for their safety. Children should be DESCRIPTION supervised to ensure that they do not play with the machine. PURPOSE ELECTRICAL SAFETY This machine is intended for cutting and trimming hedges and bushes in domestic areas. It is not •...
  • Page 5 English • Dress properly. Do not wear loose clothing or BATTERY TOOL USE AND CARE jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery • Recharge only with the charger specified by the or long hair can be caught in moving parts. manufacturer.
  • Page 6 English • When transporting or storing the hedge trimmer, instructions and safety rules in this manual and must always fit the blade cover. Proper handling of the be trained and supervised by a parent. hedge trimmer will decrease the risk of personal •...
  • Page 7 English Symbol Explanation SYM- SIGNAL MEANING Voltage WARNING Indicates a potential- Current ly hazardous situation, which, if not avoided, Frequency (cycles per second) could result in death or serious injury. Power CAUTION Indicates a potential- Time ly hazardous situation, Type or a characteristic of current which, if not avoided, may result in minor or moder- Precautions that involve your...
  • Page 8 English WARNING INSTALL THE BATTERY PACK If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use. Discard it and replace with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To prevent injury and risk of fire, explosion, or electric shock, and to avoid damage to the environment: •...
  • Page 9 English • Use a moist cloth with a mild detergent to clean the NOTE machine. • Clean all moisture with a soft dry cloth. If the machine accidentally falls,it will stop and the blade will fully stop after a few seconds. The •...
  • Page 10 BATTERIE • GARANTÍA PARA operation. HERRAMIENTAS Y BATERÍAS pack. Speak to Greenworks hereby warranties this product, to the service original purchaser with proof of purchase, for a period center. of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion...
  • Page 11 English USA address: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Canadian address: Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Mexico address: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE...
  • Page 12 Français Description......13 Symboles figurant sur la But..........13 machine........ 16 Aperçu...........13 Niveaux de risques....16 Avertissements Élimination des généraux de sécurité batteries sans danger des outils électriques..13 pour l'environnement..17 Sécurité de la zone de travail..13 Utilisation......17 Sécurité électrique......13 Installez le bloc-batterie....
  • Page 13 Français • Cette machine n’est pas conçue pour être DESCRIPTION utilisée par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de Cette machine est destinée à la coupe et à la taille des connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, haies et des buissons dans les espaces domestiques.
  • Page 14 Français • Utilisez de l’équipement de protection changer d’accessoire ou de ranger l’outil. De individuelle. Portez toujours des lunettes de telles mesures de sécurité préventives réduisent protection. L’utilisation d’équipement de protection le risque d'un démarrage accidentel de l'outil adapté aux conditions masque antipoussière, électrique.
  • Page 15 Français également un médecin. Le liquide s'échappant des • Tenir le taille-haie uniquement par les surfaces batteries peut causer des irritations ou des brûlures. de préhension isolées, car la lame peut entrer en contact avec des fils cachés. Les lames qui •...
  • Page 16 Français • Restez vigilant et éteignez la machine si un enfant Symbole Explication ou une autre personne entre dans la zone de travail. Type ou caractéristique du cou- • Soyez extrêmement prudent lorsque vous vous rant approchez d'un angle mort, d'une porte, d'un arbuste, d'un arbre ou de tout autre objet qui Précautions destinées à...
  • Page 17 Français SYM- SIGNAL SIGNIFICATION AVERTISSEMENT BOLE Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans DANGER Indique une situation dan- fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. gereuse imminente qui, si Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie. elle n’est pas évitée, peut N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir entraîner la mort ou des...
  • Page 18 Français AVERTISSEMENT INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE Tenez la machine avec les deux mains pendant le fonctionnement. REMARQUE Si la machine tombe accidentellement, elle s'arrête et la lame s'arrête complètement après quelques secondes. La machine se bloque alors sur ARRÊT. ARRÊTER LA MACHINE Lâchez la gâchette pour arrêter la machine.
  • Page 19 Français DÉPANNAGE 10.1 NETTOYEZ LA MACHINE Problème Cause possi- Solution AVERTISSEMENT Veillez à ce que la machine et le moteur soient Le cordon d’ali- exempts de feuilles, de branches ou d'huile Branchez le mentation n’est excessive afin d'éviter tout risque d'incendie. Le moteur ne cordon.
  • Page 20 GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre.
  • Page 21 Español Descripción......22 Símbolos en el producto..25 Finalidad........22 Niveles de riesgo....25 Perspectiva general...... 22 Eliminación de batería Advertencias generales segura para el medio de seguridad para ambiente....... 26 herramientas eléctricas..22 Funcionamiento....26 Seguridad de la zona de trabajo... 22 Instalación de la batería ....26 Seguridad eléctrica.......
  • Page 22 Español • Esta herramienta no ha sido concebida para DESCRIPCIÓN ser utilizar por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, FINALIDAD o sin experiencia ni conocimiento del producto, a menos que estén bajo supervisión o hayan Esta máquina se ha diseñado para cortar y podar recibido instrucciones sobre el uso del aparato setos y arbustos en zonas domésticas.
  • Page 23 Español auditivas en las condiciones adecuadas, se la herramienta eléctrica o estas instrucciones reducirán las lesiones personales. puedan utilizarla. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos. • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado •...
  • Page 24 Español • No exponga una batería o una herramienta al • Mantenga todos los cables de alimentación y de fuego ni a temperatura excesiva. La exposición al otro tipo alejados de la zona de corte. Durante el fuego o a una temperatura superior a 130°C puede funcionamiento, los cables de alimentación y de otro provocar una explosión.
  • Page 25 Español que puedan ocultar su visión de un niño que pueda Símbolo Explicación correr hacia el recorrido del aparato. Antes de utilizar el producto, lea EL INTERVALO DE TEMPERATURA y comprenda todas las instruc- AMBIENTE RECOMENDADO: ciones y siga todas las adverten- cias y medidas de seguridad.
  • Page 26 Español • No toque la cuchilla a menos que haya retirado la ELIMINACIÓN DE BATERÍA SEGURA batería. PARA EL MEDIO AMBIENTE • No utilice la máquina si alguna pieza ha sufrido daños o está doblada. • Retire todos los objetos, como cordones, luces, cables o cuerdas de la zona de corte que puedan enredarse en la cuchilla de corte y generar un riesgo de lesiones personales.
  • Page 27 Español MANTENIMIENTO PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA PRECAUCIÓN No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros derivados del petróleo toquen las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar el plástico y hacer que quede inservible. PRECAUCIÓN No utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa o los componentes de plástico.
  • Page 28 BATTERIE • GARANTÍA PARA centro de servi- HERRAMIENTAS Y BATERÍAS El motor está cio. en marcha, las Por la presente Greenworks garantiza este producto, cuchillas no se Retire la batería al comprador original con el comprobante de compra, mueven. Las cuchillas y posterior- durante un periodo de cuatro (4) años frente a...
  • Page 29 Dirección en EE.UU.: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Dirección en Canadá: Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Dirección en México: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE...
  • Page 32 www.greenworkstools.com P0802930-02 Rev B...

Ce manuel est également adapté pour:

Ht60l211Ht60l01