Page 11
WICHTIG, FÜR SPÄTERE • Zur Verwendung im Freien. • Nur für den Hausgebrauch. BEZUGNAHME AUFBE- Montieren Sie das Produkt so, dass es nicht gegen die Sonne ausgerich- tet ist. WAHREN: SORGFÄLTIG IMPORTANTE, CONSERVA- LESEN RE PER EV. CONSULTA- • Aufbau, Montage und Bewegen des Spielhauses darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden.
Page 12
Specifiche tecniche Entreposage – Couvrez l’appareil avec une bache pour le protéger de l’humidité. Codice articolo 127344 – Le produit est sensible au gel. Durant l’hiver, conservez le produit Dimensioni 109 x 112 x 137 cm dans un lieu sec et bien aéré. AVVERTENZA: Spécifications techniques •...
Page 13
Storing Uložení – Place a cover over the product to protect from moisture. – Pro ochranu před vlhkem přikryjte výrobek plachtou. – The product is sensitive to frost. Store the product for the winter where – Výrobek je citlivý na mráz. Na zimu jej ukládejte na suché, dobře it is dry and well ventilated.
Page 14
Údržba dreva Pielęgnacja szkła Ošetrujte Váš výrobok v závislosti od druhu dreva a vlastností povrchu – Do czyszczenia płyt szklanych używać wilgotnej ściereczki lub skóry (nespracované, naolejované, lakované atď.). ze środkiem do mycia naczyń bądź mydłem, w razie potrzeby. Nie stosować...
Page 15
Vzdrževanje stekla Az üveg ápolása – Za čiščenje steklenih plošč uporabite vlažno krpo in usnje s sredstvom – Az üveglapok tisztításához nedves ruhát vagy bőrt, mosogatószert za pomivanje posode ali milom. Ne uporabljajte pralnega sredstva ali vagy szappant használjon, de csak ha szükséges. Ne használjon drugih snovi, ki vsebujejo sredstvo za loščenje, ker te snovi popras- mosóport vagy más súrolószert tartalmazó...
Page 16
Njega stakla – Προστατεύετε από την έντονη ηλιακή ακτινοβολία, για να αποφύγετε χρωματικές αλλαγές. – Za čišćenje staklenih ploča koristite vlažnu krpu ili kožnu krpu sa – Προστατεύετε από τον παγετό, για να αποφύγετε την ξηρασία και το deterdžentom ili sredstvom za pranje posuđa, ukoliko je potrebno. σπάσιμο...
Page 17
– Edelstalen oppervlakken moeten regelmatig met een geschikt onde- – Ytor i rostfritt stål ska rengöras med ett vanlig rengöringsmedel för rhoudsmiddel voor edelstaal worden gereinigd om roesten te rostfritt stål med jämna mellanrum. Detta motverkar bildning av flog- vermijden. rost.
Page 18
Muovin hoito – Puhdista saippuavedellä. Poista piintyneet tahrat likaa ja rasvaa irrot- tavalla puhdistusaineella. – Älä käytä liuotinaineita sisältäviä tuotteita, ne voivat vaurioittaa pin- toja. – Suojaa tuote voimakkaalta auringonvalolta värimuutosten estämi- seksi. – Suojaa pakkaselta materiaalin haurastumisen estämiseksi. HUOMIO! Tuotevahinkojen vaara! Älä aseta muovipinnoille mit- ään kuumia esineitä...