Page 1
..................... ESF 6630ROW FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION ESF 6630ROK ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES ESF 6630ROX...
Page 2
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......19 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
Page 3
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
Page 4
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ;...
Page 5
FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Sélecteur de dureté de l'eau Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur...
Page 6
3. BANDEAU DE COMMANDE Auto Off 3 sec AutoFlex FlexiWash Intensive Quick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab MyFavourite Save Reset 50º 45º-70º 50º-65º 70º 60º MyFavourite Touche Marche/Arrêt Voyants Touche Program Barre de programme Voyants Voyants Affichage Voyants des programmes...
Page 7
FRANÇAIS Voyants Description Voyant du capteur de turbidité. Il s'allume lorsque le capteur du programme AUTO est activé. Lorsque ce capteur est activé, seul le voyant correspondant est allumé. Tous les autres voyants, l'affichage et la barre de pro- gramme s'éteignent. Ils s'allument à nouveau lorsque le voyant du capteur de turbidité...
Page 8
Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de vaisselle Saleté variable Prélavage TimeSaver Vaisselle, couverts, Lavage à 50 °C ou EnergySaver plats et casseroles 65 °C Rinçages Séchage Très sale Prélavage TimeSaver Vaisselle, couverts, Lavage à 70 °C...
Page 9
FRANÇAIS 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électro- nique à...
Page 10
10 www.electrolux.com L'utilisation de cette option diminue la dant au programme et aux options consommation énergétique (jusqu'à MyFavourite s'allument. 25 %) ainsi que la durée du programme. • La durée du programme s'affiche. Il se peut que la vaisselle soit encore mouillée à...
Page 11
FRANÇAIS 5. Des résidus du processus de fabrica- Si vous utilisez des pastilles de tion peuvent subsister dans l'appareil. détergent multifonctions, activez Démarrez un programme pour les l'option Multitab. évacuer. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers. 6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau Réglage de Dureté...
Page 12
12 www.electrolux.com 4. Appuyez sur Program, 5. Appuyez sur la touche Program à plusieurs reprises pour modifier le ré- • Les voyants s'éteignent. glage. • Le voyant continue à clignoter. 6. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt • L'affichage indique le réglage actuel pour éteindre l'appareil et confirmer le...
Page 13
FRANÇAIS 7. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Chargez les paniers. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4. Ajoutez du produit de lavage. pour allumer l'appareil. 5. Réglez et lancez le programme adapté • Si le voyant du réservoir de sel régé- au type de vaisselle et au degré...
Page 14
14 www.electrolux.com Démarrage d'un programme Annulation du programme avec départ différé 1. Ouvrez la porte de l'appareil. 2. Appuyez simultanément sur les tou- 1. Sélectionnez le programme. ches Program et TimeSaver et 2. Appuyez sur la touche Delay à plu- maintenez-les enfoncées pendant...
Page 15
FRANÇAIS • Lors de la dernière phase de rinçage, le • Enlevez les restes d'aliments sur les ar- liquide de rinçage permet de sécher la ticles. vaisselle sans laisser de traînées ni de • Pour retirer facilement les résidus d'ali- taches.
Page 16
16 www.electrolux.com Les filtres sales et les bras d'as- persion obstrués diminuent les ré- sultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2).
Page 17
FRANÇAIS 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en • - L'appareil ne se vidange pas. cours de programme. • - Le système de sécurité anti-dé- Veuillez vous reporter aux informations bordement s'est déclenché. suivantes avant de contacter le service après-vente pour résoudre un problème.
Page 18
18 www.electrolux.com de dosage du liquide de rinçage sur le 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt niveau le plus faible. pour allumer l'appareil. • La quantité de produit de lavage est ex- 2. Appuyez simultanément sur les tou- cessive. ches Program et TimeSaver et maintenez-les enfoncées pendant...
Page 19
FRANÇAIS Capacité Couverts Consommation électri- Mode « Veille » 0.10 W Mode « Arrêt » 0.10 W 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
Page 20
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ......... . 37 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Page 21
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea caso contrario, póngase en contacto atentamente las instrucciones facilitadas. con un electricista. El fabricante no se hace responsable de • Utilice siempre una toma con aislamien- los daños y lesiones causados por una to de conexión a tierra correctamente instalación y uso incorrectos.
Page 22
22 www.electrolux.com ADVERTENCIA • No deje la puerta del aparato abierta sin Voltaje peligroso. supervisión para evitar caídas sobre él. • Si la manguera de entrada de agua es- • No se siente ni se ponga de pie sobre tá dañada, desconecte el aparato in- la puerta abierta.
Page 23
ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Selector de dureza del agua Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior...
Page 24
24 www.electrolux.com 3. PANEL DE MANDOS Auto Off 3 sec AutoFlex FlexiWash Intensive Quick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab MyFavourite Save Reset 50º 45º-70º 50º-65º 70º 60º MyFavourite Botón de encendido/apagado Indicadores Tecla Program Barra de programas Indicadores Indicadores...
Page 25
ESPAÑOL Indicadores Descripción Indicador del sensor de turbidez. Se enciende cuando funciona el sensor en el programa AUTO. Mientras actúa el sensor, solo está encendido el indicador co- rrespondiente. Los demás indicadores, la pantalla y la barra de programas se apagan. Vuelven a encenderse cuando se desacti- va el Sensor de turbidez.
Page 26
26 www.electrolux.com Programa Grado de sucie- Fases del Opciones programa Tipo de carga Suciedad mezclada Prelavado TimeSaver Vajilla, cubiertos, Lavado 50 °C y 65 °C EnergySaver cacerolas y sarte- Aclarados Secado Suciedad intensa Prelavado TimeSaver Vajilla, cubiertos, Lavado 70 °C...
Page 27
ESPAÑOL Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: info.test@dishwasher-production.com Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. 5. OPCIONES Active o desactive las opciones Cómo activar la opción Multitab antes de poner en marcha un pro- 1.
Page 28
28 www.electrolux.com • Si la opción no es aplicable al pro- Al finalizar el programa también suena grama, el indicador correspondiente una señal acústica. Esta señal acústica no se enciende. está apagada por defecto, pero es posi- ble activarla. 5.4 MyFavourite Cómo activar la señal acústica para el...
Page 29
ESPAÑOL 6.1 Ajuste el descalcificador de agua Ajuste del descal- Dureza agua cificador de agua Grados Grados mmol/l Grados Manual Elec- alemanes franceses Clarke tróni- (°dH) (°fH) 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63...
Page 30
30 www.electrolux.com 6.2 Llenar el depósito de sal Abra el depósito de sal girando la ta- pa hacia la izquierda. Vierta un litro de agua en el depósito de sal (sólo la primera vez). Llene el depósito con sal para lavava- jillas.
Page 31
ESPAÑOL 5. Ajuste e inicie el programa correcto para el tipo de carga y el grado de su- ciedad. 7.1 Uso del detergente Pulse el botón de apertura (B) para abrir la tapa (C). Coloque el detergente en el comparti- mento (A).
Page 32
32 www.electrolux.com Cancelación del inicio diferido Al finalizar el programa mientras está en curso la cuenta La pantalla muestra 0:00. atrás Todos los segmentos del programa se mantienen iluminados. 1. Abra la puerta del aparato. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado 2.
Page 33
ESPAÑOL llas de detergente con los programas • Asegúrese de que los vasos no chocan largos. entre sí • Coloque los objetos pequeños en el No utilice más cantidad de deter- cesto de cubiertos. gente de la recomendada. Con- • Coloque los objetos ligeros en el cesto sulte las instrucciones del envase superior.
Page 34
34 www.electrolux.com 9.1 Limpieza de los filtros Gire el filtro (A) a la izquierda y extrái- galo. Para desmontar el filtro (A), separe (A1) y (A2). Extraiga el filtro (B). Lave los filtros con agua. Coloque el filtro (B) en su posición inicial.
Page 35
ESPAÑOL 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no se pone en marcha ni se • - El aparato no desagua. detiene durante el funcionamiento. • - El dispositivo anti inundación se Antes de ponerse en contacto con el ser- ha puesto en marcha. vicio técnico, consulte la información si- guiente para solucionar el problema.
Page 36
36 www.electrolux.com Manchas y gotas de agua en vajilla y 1. Pulse la tecla de encendido/apagado cristalería para encender el aparato. • La dosificación del abrillantador es in- 2. Mantenga pulsado Program y Time- suficiente. Ajuste el selector de abrillan- Saver al mismo tiempo durante unos tador en una posición más alta.
Page 37
ESPAÑOL 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES residuos de aparatos eléctricos y Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los aparatos Coloque el material de embalaje en los marcados con el símbolo junto con los contenedores adecuados para su reciclaje. residuos domésticos. Lleve el producto a Ayude a proteger el medio ambiente y la su centro de reciclaje local o póngase en salud pública, así...