12. MILIEUBESCHERMING ........... 18 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- • Dit apparaat moet worden geaard. ties voor installatie en gebruik van het ap- • Controleer of de elektrische informatie paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- op het typeplaatje overeenkomt met de lijk voor letsel en schade veroorzaakt door stroomvoorziening.
• Als de watertoevoerslang beschadigd • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de is, haal dan onmiddellijk de stekker uit veiligheidsinstructies op de verpakking het stopcontact. Neem contact op met van het vaatwasmiddel op. de service-afdeling om de watertoe- • Speel niet met het water van het appa- voerslang te vervangen.
NEDERLANDS Indicatie- Beschrijving lampjes Turbidity-sensorlampje. Gaat branden wanneer de sensor voor het AUTO-programma wordt geactiveerd. Als de sensor is ingeschakeld, dan zal alleen het overeenstem- mende lampje branden. Alle andere lampjes, de display en de programmabalk gaan uit. Ze zullen opnieuw branden wanneer het lampje voor de Turbidity-sensor uit gaat.
Page 8
Programma- Mate van vervui- Programma- Options (Op- ling fasen ties) Type lading Sterk bevuild Voorspoelen TimeSaver Serviesgoed, be- Afwassen 70 °C EnergySaver stek en pannen Spoelingen Drogen Normaal bevuild Afwassen 55 °C Serviesgoed en be- Spoelingen stek Pas bevuild Afwassen 60 °C...
NEDERLANDS 5. OPTIES Schakel de opties in of uit, voor- afwasmiddel, glansmiddel en dat u een programma start. U regenereerzout: kunt de opties niet inschakelen of 1. Schakel de optie Multitab uit. uitschakelen als er een program- 2. Stel de waterontharder in op het ma bezig is.
10 www.electrolux.com 3. Houd de toetsen Program en Delay 2. Houd Program en TimeSaver tegelij- ingedrukt, totdat de programmabalk kertijd een paar seconden ingedrukt. begint te knipperen. 3. Houd de toetsen Delay en Option in- gedrukt totdat de lampjes Het programma MyFavourite instellen beginnen te knipperen.
12 www.electrolux.com 6.2 Het zoutreservoir vullen Draai de dop linksom om het zoutre- servoir te openen. Doe een liter water in het zoutreser- voir (alleen de eerste keer). Vul het zoutreservoir met regenereer- zout. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir.
Page 13
NEDERLANDS 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type la- ding en de mate van vervuiling. 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken Druk op de ontgrendelknop (B) om het deksel (C) te openen. Doe het vaatwasmiddel in het doseer- bakje (A) .
14 www.electrolux.com De uitgestelde start annuleren Aan het einde van het tijdens het aftellen programma 1. Open de deur van het apparaat. Op het display wordt 0:00 weergegeven. Alle delen van de programmabalk bran- 2. Druk tegelijk op de toetsen Program den.
NEDERLANDS • Leg kleine voorwerpen in de bestek- 8.3 De korven inruimen mand. Zie de meegeleverde folder voor • Leg lichte voorwerpen in de bovenste voorbeelden van het inruimen van korf. Zorg ervoor dat de voorwerpen de korven. niet verschuiven. •...
16 www.electrolux.com Haal om het filter (A) te demonteren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zet het filter (B) terug in de startposi- tie. Zorg ervoor dat ze goed worden gemonteerd onder de twee geleiders (C).
Page 17
NEDERLANDS Storing Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet inscha- Zorg dat de stekker in het stopcontact is ge- kelen. stoken. Zorg ervoor dat er geen beschadigde zeke- ring in de zekeringkast is. Het programma start niet. Zorg ervoor dat de deur van het apparaat dicht is.
18 www.electrolux.com Zie 'AANWIJZINGEN EN TIPS' • Blijft het indicatielampje knippe- voor andere mogelijke oorzaken. ren. • Het display toont de huidige instel- 10.2 Het inschakelen van het ling. glansmiddeldoseerbakje Glansmiddeldoseerbakje Het glansmiddeldoseerbakje kan alleen worden geactiveerd als de Multitab-func- Glansmiddeldoseerbakje tie is ingeschakeld.
Page 19
NEDERLANDS elektronische apparaten. Gooi apparaten product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemarkeerd met het symbool niet weg gemeente. met het huishoudelijk afval. Breng het...
12. ENVIRONMENT CONCERNS ..........36 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Do not use multi-plug adapters and ex- pliance, carefully read the supplied in- tension cables. structions. The manufacturer is not re- • Make sure not to cause damage to the sponsible if an incorrect installation and mains plug and to the mains cable.
Page 22
22 www.electrolux.com • Do not drink and play with the water in 1.3 Use the appliance. • This appliance is intended to be used in • Do not remove the dishes from the ap- household and similar applications such pliance until the programme is comple- ted.
ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Worktop Water hardness dial Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket...
ENGLISH Indicators Description TimeSaver indicator. 3.1 Programme bar The programme bar shows you informa- tion that is related to the programme and to the option TimeSaver. Start and progress of the programme When the programme starts, the 2 lateral segments of the programme bar flash.
26 www.electrolux.com Programme Degree of soil Programme Options Type of load phases Fresh soil Wash 60 °C Crockery and cut- Rinse lery Prewash 1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes).
ENGLISH 5.1 TimeSaver 5.3 EnergySaver This option increases the pressure and This option decreases the temperature in the temperature of the water. The wash- the last rinse phase. ing and drying phases are shorter. The to- The use of this option decreases the ener- tal programme duration decreases by ap- gy consumption (up to 25%) and the pro- proximately 50%.
28 www.electrolux.com There is also an acoustic signal that oper- 4. Press Delay, ates when the programme is completed. • The indicators go off. By default, this acoustic signal is off, but it • The indicator continues to flash. is possible to activate it.
ENGLISH 1) Factory position. 2) Do not use salt at this level. You must adjust the water soften- er manually and electronically. Manual adjustment Turn the water hardness dial to the posi- tion 1 or 2. • The indicators Electronic adjustment go off.
30 www.electrolux.com 6.3 Filling the rinse aid dispenser Press the release button (D) to open the lid (C). Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
ENGLISH 2. Press the on/off button to activate the 2. Press and hold, at the same time, appliance. The indicator and the dura- Program and TimeSaver until the tion of the last set programme come duration of the set programme comes 3.
32 www.electrolux.com 8. HINTS AND TIPS • Do not put in the appliance items made 8.1 The water softener of wood, horn, aluminium, pewter and Hard water contains a high quantity of copper. minerals that can cause damage to the •...
ENGLISH 9. CARE AND CLEANING WARNING! Dirty filters and clogged spray Before maintenance, deactivate arms decrease the washing re- the appliance and disconnect the sults. mains plug from the mains socket. Make a check regularly and, if necessary, clean them. 9.1 Cleaning the filters Turn the filter (A) counterclockwise and remove it.
34 www.electrolux.com 10. TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops • - The appliance does not drain the during operation. water. Before you contact the Service, refer to • - The anti-flood device is on. the information that follows for a solution to the problem.
ENGLISH Stains and dry water drops on 1. Press the on/off button to activate the glasses and dishes appliance. • The released quantity of rinse aid is not 2. Press and hold, at the same time, sufficient. Adjust the rinse aid selector Program and TimeSaver for a few to a higher position.
36 www.electrolux.com 12. ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol appliances marked with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human...
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......54 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
38 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
FRANÇAIS couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. • Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ;...
40 www.electrolux.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Sélecteur de dureté de l'eau Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant...
FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Auto Off 3 sec AutoFlex Intensive 1 Hour Quick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab MyFavourite Save Reset 50º 45º-70º 70º 55º 60º MyFavourite Touche Marche/Arrêt Voyants Touche Program Barre de programme Voyants Voyants Affichage Voyants des programmes Touche Delay Touche TimeSaver...
42 www.electrolux.com Voyants Description Voyant du capteur de turbidité. Il s'allume lorsque le capteur du programme AUTO est activé. Lorsque ce capteur est activé, seul le voyant correspondant est allumé. Tous les autres voyants, l'affichage et la barre de pro- gramme s'éteignent.
Page 43
FRANÇAIS Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de vaisselle Très sale Prélavage TimeSaver Vaisselle, couverts, Lavage à 70 °C EnergySaver plats et casseroles Rinçages Séchage Normalement sale Lavage à 55 °C Vaisselle et cou- Rinçages verts Vaisselle fraîche- Lavage à...
44 www.electrolux.com 5. OPTIONS Activez ou désactivez les options Option jusqu'à ce que le voyant Multitab avant de démarrer un programme. s'éteigne. Vous ne pouvez pas activer ni Si vous cessez d'utiliser des pastilles désactiver les options pendant le de détergent multifonctions, avant de déroulement d'un programme.
FRANÇAIS Vous ne pouvez enregistrer qu'un Un signal sonore retentit également lors- seul programme à la fois. Tout que le programme est terminé. Par dé- nouveau réglage annule le précé- faut, ce signal sonore est désactivé, mais dent. il est possible de l'activer. Comment activer le signal sonore de Comment enregistrer un programme fin de programme...
FRANÇAIS 6. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le réglage. 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la pre- mière fois).
48 www.electrolux.com • Si le voyant du réservoir de sel régé- 3. Chargez les paniers. nérant est allumé, remplissez le ré- 4. Ajoutez du produit de lavage. servoir. 5. Réglez et lancez le programme adapté • Si le voyant du liquide de rinçage au type de vaisselle et au degré...
FRANÇAIS Assurez-vous que le distributeur Ouverture de la porte au cours de produit de lavage n'est pas vi- du fonctionnement de l'appareil de avant de démarrer un nouveau programme de lavage. Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là...
50 www.electrolux.com votre région. Reportez-vous aux ins- • La vaisselle et les couverts ne doivent tructions figurant sur l'emballage de ces pas être insérés les uns dans les autres produits. ni se chevaucher. Mélangez les cuillères avec d'autres couverts. • Les tablettes de détergent ne se dissol- vent pas complètement durant les pro-...
FRANÇAIS 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale.
52 www.electrolux.com 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en • - L'appareil ne se vidange pas. cours de programme. • - Le système de sécurité anti-dé- Veuillez vous reporter aux informations bordement s'est déclenché.
FRANÇAIS de dosage du liquide de rinçage sur le 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt niveau le plus faible. pour allumer l'appareil. • La quantité de produit de lavage est ex- 2. Appuyez simultanément sur les tou- cessive. ches Program et TimeSaver et maintenez-les enfoncées pendant Taches et traces de gouttes d'eau quelques secondes.
54 www.electrolux.com Capacité Couverts Consommation électri- Mode « Veille » 0.10 W Mode « Arrêt » 0.10 W 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée...
Page 55
12. UMWELTTIPPS ............72 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
56 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein.
DEUTSCH • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung.
60 www.electrolux.com Anzeigen Beschreibung Anzeige „TimeSaver“. 3.1 Programmstatusanzeige Die Programmstatusanzeige zeigt Infor- mationen zum Programm und zu der Op- tion TimeSaver an. Start und Ablauf des Programms Wenn das Programm startet, blinken die beiden äußeren Segmente der Programmstatusanzeige. Während des Programmablaufs leuchten die mittle- ren Segmente konstant und die beiden äußeren...
Page 61
DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Normal ver- Hauptspülgang 55 °C schmutzt Spülgänge Geschirr und Be- steck Vor kurzem benutz- Hauptspülgang 60 °C tes Geschirr Spülgang Geschirr und Be- steck Alle Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck.
62 www.electrolux.com 5. OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor Die Option bleibt so lange eingeschaltet, dem Programmstart ein oder aus. bis Sie von Ihnen ausgeschaltet wird. Drü- Sie können die Optionen nicht ein- cken Sie Option, bis die Kontrolllampe oder ausschalten, wenn ein Pro- Multitab erlischt.
DEUTSCH Sie können nur jeweils ein Pro- Es ertönt auch ein Signalton, wenn das gramm speichern. Wenn Sie ein Programm beendet ist. Standardmäßig ist anderes Programm speichern, dieser Signalton ausgeschaltet, es ist je- wird das zuvor gespeicherte Pro- doch möglich, ihn einzuschalten. gramm gelöscht.
DEUTSCH 6.2 Füllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat.
Page 66
66 www.electrolux.com • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- mittel-Dosierer. schmutzungsgrad das passende Pro- 3. Beladen Sie die Körbe. gramm ein. 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels Drücken Sie die Entriegelungstaste...
DEUTSCH Bevor Sie ein neues Programm Öffnen der Tür während eines starten, stellen Sie sicher, dass laufenden Programms der Reinigungsmittelbehälter ge- füllt ist. Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das Gerät das Programm. Wenn Sie die Tür wieder schließen, läuft das Programm ab Am Programmende dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
68 www.electrolux.com • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur- • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und zen Programmen nicht vollständig auf. Besteck nicht aneinander haften. Mi- Wir empfehlen, die Tabletten nur mit schen Sie Löffel mit anderem Besteck. langen Programmen zu verwenden, da- •...
DEUTSCH 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen Position ein.
70 www.electrolux.com 10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh- • - Die Aquasafe-Einrichtung ist aus- rend des Betriebs stehen. gelöst. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol- WARNUNG! genden Hinweisen selbst beheben kön- Schalten Sie das Gerät aus, bevor nen, bevor Sie den Kundendienst rufen.
DEUTSCH 10.1 Die Spül- und 10.2 Einschalten des Trocknungsergebnisse sind Klarspülmittel-Dosierers nicht zufriedenstellend. Das Einschalten des Klarspülmittel-Dosie- rers kann nur bei eingeschalteter Option Weiße Streifen oder blau Multitab erfolgen. schimmernder Belag auf Gläsern und 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um Geschirr das Gerät einzuschalten.
72 www.electrolux.com Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.