Page 1
..................... ESI 6800RAX FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Page 2
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
Page 3
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
Page 4
• Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux. Suivez les consi- gnes de sécurité figurant sur l'emballa- ge du produit de lavage. • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec. • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme.
Page 5
FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau...
Page 6
3. BANDEAU DE COMMANDE 3 sec Auto Off Program MyFavourite Back Navigate Delay Option Confirm/Start Reset Child Lock 10 9 Touche Marche/Arrêt Option Touche Program Touche OK Touche MyFavourite Touche Touche de navigation Affichage Touche de navigation Delay Touche Back Touche 4.
Page 7
FRANÇAIS Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de vaisselle Normalement sale Prélavage AutoOpen ECO 50° Vaisselle et cou- Lavage à 50 °C Hygiene verts Rinçages Séchage AutoFlex Tous Prélavage Hygiene Vaisselle, couverts, Lavage de 45 °C à 45°-70°...
Page 8
6) Si vous sélectionnez la condition Rapide , l'option XtraPower est automatiquement désactivée. 7) Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps. 8) Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.
Page 9
FRANÇAIS Menu Sous-menu Description de l'option XtraPower Activé Cette option augmente la Désac. pression de l'eau de 40 % lors des phases de prélavage et de lavage. Les résultats de lavage sont également très bons pour les charges de vaisselle très sale. Régler MyFavou- L'affichage indique le menu Cette option vous permet de...
Page 10
10 www.electrolux.com Menu Sous-menu Description de l'option Sécurité enfants Activer Empêcher les enfants de jou- Annuler er avec les touches sur le bandeau de commande. Multitab Activé Activez cette option unique- Désac. ment si vous utilisez des pas- On + liquide de rinçage tilles de détergent multifonc-...
Page 11
FRANÇAIS • Durant la phase de séchage, un dispo- sitif entrouvre la porte de l'appareil. • À la fin du programme, le dispositif se rétracte et la porte de l'appareil se re- ferme. L'appareil s'éteint automatique- ment. ATTENTION Si vous souhaitez désactiver l'option Au- N'essayez pas de fermer la porte toOpen, allez dans le menu des options et de l'appareil lorsque le dispositif la...
Page 13
FRANÇAIS 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la pre- mière fois). Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.
Page 14
14 www.electrolux.com 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repè- re « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant...
Page 15
FRANÇAIS 7.1 Utilisation du produit de lavage Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). Versez le produit de lavage dans le compartiment (A). Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quan- tité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
Page 16
16 www.electrolux.com Ouverture de la porte au cours À la fin du programme du fonctionnement de l'appareil L'affichage indique : • 0:00 Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil • Fin de programme reprend là où il a été interrompu.
Page 17
FRANÇAIS du liquide de rinçage et d'autres adju- • Ne placez pas dans l'appareil des ob- vants. Assurez-vous que ces pastilles jets pouvant absorber l'eau (éponges, sont adaptées à la dureté de l'eau de chiffons de nettoyage). votre région. Reportez-vous aux ins- •...
Page 18
18 www.electrolux.com 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Les filtres sales et les bras d'as- Avant toute opération d'entretien, persion obstrués diminuent les ré- éteignez l'appareil et débranchez sultats de lavage. la prise secteur. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le.
Page 19
FRANÇAIS Pour éviter cela, nous recommandons de lancer un programme long au moins 2 fois par mois. 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en Pour certains problèmes, l'écran affi- cours de programme. che un message. Un signal sonore intermittent retentit.
Page 20
20 www.electrolux.com Problème Solution possible Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. Le système de sécurité anti-dé- Fermez le robinet d'eau et contactez le servi- bordement s'est déclenché. ce après-vente. Après avoir effectué les vérifications, met- •...
Page 21
FRANÇAIS Pression de l'arrivée Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) d'eau max. 60 °C Arrivée d'eau Eau froide ou eau chaude Capacité Couverts Consommation électri- Mode « Veille » 0.10 W Mode «...
Page 22
11. DATI TECNICI ............39 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
Page 23
ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite Collegamento elettrico prima di installare e utilizzare l'apparec- AVVERTENZA! chiatura. Il produttore non è responsabile Rischio di incendio e scossa elet- se un'installazione ed un uso non corretto trica. dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
Page 24
24 www.electrolux.com • I detersivi per la lavastoviglie sono peri- colosi. Osservare le istruzioni di sicurez- za riportate sulla confezione del detersi- • Non bere o giocare con l’acqua all’in- terno dell’apparecchiatura. • Non rimuovere i piatti dall'apparecchia- tura fino al completamento del pro- gramma.
Page 25
ITALIANO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Contenitore del detersivo Filtri Cestello portaposate Targhetta dei dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore Selettore della durezza dell'acqua...
Page 26
26 www.electrolux.com 3. PANNELLO DEI COMANDI 3 sec Auto Off Program MyFavourite Back Navigate Delay Option Confirm/Start Reset Child Lock 10 9 Tasto on/off Pulsante touch Option Pulsante touch Program Pulsante touch OK Pulsante touch MyFavourite Pulsante touch di navigazione...
Page 27
ITALIANO Programma Grado di sporco Fasi del Opzioni Tipo di carico programma Sporco normale Prelavaggio AutoOpen ECO 50° Stoviglie e posate Lavaggio 50 °C Hygiene Risciacqui Asciugatura AutoFlex Tutto Prelavaggio Hygiene Stoviglie miste, po- Lavaggio da 45 °C a 45°-70° sate e pentole 70 °C Risciacqui...
Page 29
ITALIANO Menu Sottomenu Descrizione dell'opzione Hygiene Sì Questa funzione permette di svolgere una migliore azione igienizzante. Durante la fase di risciacquo, la temperatura viene mantenuta a 70°C per almeno 10 minuti. Impostare ore e minuti. Impostare l'ora. Segnale acustico Sì Imposta il segnale acustico di fine emesso al termine del pro-...
Page 30
30 www.electrolux.com 3. Premere uno dei pulsanti touch di na- La durata del programma può aumentare. vigazione per modificare l'impostazio- • Sì : Multitab attiva. ne, quindi premere OK per conferma- • No : Multitab disattiva. re. Il display visualizza il menu del pro- •...
Page 31
ITALIANO 6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Premere il tasto On/Off per accendere brica sia conforme alla durezza del- l’apparecchiatura. l'acqua locale. In caso contrario, rego- lare il decalcificatore dell'acqua. Con- 2. Impostare la lingua. La lingua predefi- tattare l'ente locale di erogazione idri- nita è...
Page 32
32 www.electrolux.com Impostazione manuale Ruotare il selettore della durezza dell'ac- qua nella posizione 1 o 2. dell'acqua Fare riferimento alla tabella del Impostazione elettronica menu Opzioni. Aprire il menu Opzioni e impostare il livello del decalcificatore in base alla durezza 6.2 Riempire il contenitore del sale...
Page 33
ITALIANO 6.3 Riempire il contenitore del brillantante Premere il pulsante di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). Riempire il contenitore del brillantante (A) non oltre il segno di “max.”. Rimuovere l'eventuale brillantante fuo- riuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
Page 34
34 www.electrolux.com 7.1 Utilizzo del detersivo Premere il pulsante di sgancio (B) per aprire il coperchio (C). Mettere il detersivo nel rispettivo con- tenitore (A). Se il programma ha una fase di prela- vaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nella parte interna della porta dell'apparecchiatura.
Page 35
ITALIANO nullare il programma o Riavvia per ri- Apertura della porta durante il prendere il programma. funzionamento Verificare che vi sia del detersivo dell'apparecchiatura nell'apposito contenitore prima di Se si apre la porta, l'apparecchiatura si avviare un nuovo programma. blocca. Quando si chiude nuovamente la porta, l'apparecchiatura riprende dal pun- Al termine del programma to in cui era stata interrotta.
Page 36
36 www.electrolux.com • Le pastiglie possono non sciogliersi • Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie. completamente nei cicli brevi. Per evita- • Per rimuovere senza fatica tracce di re residui di detersivo sulle stoviglie, bruciato, lasciare pentole e recipienti a...
Page 37
ITALIANO 9.1 Pulizia dei filtri Ruotare il filtro (A) in senso antiorario e rimuoverlo. Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2). Rimuovere il filtro (B). Sciacquare i filtri con acqua. Prima di rimontare il filtro (B), assicu- rarsi che non vi siano residui di cibo o sporco all'interno o attorno al bordo del pozzetto.
Page 38
38 www.electrolux.com 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca tentare di trovare una soluzione al proble- durante il funzionamento. Viene emesso un segnale acustico inter- In caso di alcune anomalie il display mittente. visualizza un messaggio.
Page 39
ITALIANO Problema Possibile soluzione Il dispositivo antiallagamento è at- Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il tivo. Centro di Assistenza. Una volta effettuati questi controlli, accen- Le stoviglie sono bagnate dere l'apparecchiatura. Il programma ri- • Il programma non prevede la fase di prende dal punto in cui era stato interrot- asciugatura o l'asciugatura viene ese- guita a bassa temperatura.
Page 40
40 www.electrolux.com Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 W Modalità Off 0.10 W 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.
Page 41
11. DANE TECHNICZNE ..............57 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
Page 42
42 www.electrolux.com WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podłączenie do sieci elektrycznej Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ OSTRZEŻENIE! ną instrukcję obsługi. Producent nie odpowiada Występuje zagrożenie pożarem i pora‐ za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane żeniem prądem elektrycznym.
Page 43
POLSKI • Nie siadać ani nie stawać na otwartych drzwiach urządzenia. • Detergenty do zmywarki są niebezpieczne. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń‐ stwa podanych na opakowaniu detergentu. • Nie pić wody z urządzenia ani nie bawić się nią. • Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed za‐ kończeniem programu.
Page 45
POLSKI 3. PANEL STEROWANIA 3 sec Auto Off Program MyFavourite Back Navigate Delay Option Confirm/Start Reset Child Lock 10 9 Przycisk wł./wył. Pole dotykowe Option Pole dotykowe Program Pole dotykowe OK Pole dotykowe MyFavourite Nawigacyjne pole dotykowe Wyświetlacz Nawigacyjne pole dotykowe Pole dotykowe Delay Pole dotykowe Back 4.
Page 46
46 www.electrolux.com Program Stopień zabrudzenia Fazy Opcje Rodzaj załadunku programu Średnie Zmywanie wstępne AutoOpen ECO 50° Naczynia stołowe i Zmywanie w temperatu‐ Hygiene sztućce rze 50°C Płukania Suszenie Dowolne Zmywanie wstępne Hygiene AutoFlex 45°-70° Naczynia stołowe, Zmywanie w temperatu‐ sztućce, garnki i patel‐...
Page 47
POLSKI 8) Ten program służy do szybkiego płukania naczyń. Zapobiega to zasychaniu resztek jedzenia na naczyniach i powstawaniu przykrych zapachów. W tym programie nie należy stosować detergentu. Parametry eksploatacyjne Czas trwania Zużycie energii Zużycie wody Program (min) (kWh) ECO 50° 0.82 10.2 AutoFlex 45°-70°...
Page 48
48 www.electrolux.com Menu Podmenu Opis opcji Hygiene Wł. Ta opcja umożliwia zachowanie Wył. większej higieny podczas zmywa‐ nia. Podczas płukania temperatura pozostaje na poziomie 70°C przez co najmniej 10 minut. Czas Ustawianie godzin i minut. Ustawianie bieżącej godziny. Dźwięk zakończenia Wł.
Page 49
POLSKI Zapisywanie programu MyFavourite • Wł. : funkcja Multitab włączona. • Wył. : funkcja Multitab wyłączona. Istnieje możliwość zapisania opcji wraz z kompa‐ • Wł.+ nabłyszczacz : funkcja Multitab oraz do‐ tybilnym z nimi programem. W takiej sytuacji na‐ zownik płynu nabłyszczającego są włączone. leży najpierw ustawić...
Page 50
50 www.electrolux.com a następnie potwierdzić wybór, naciskając 5. Napełnić zbiornik soli. 6. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego. 3. Ustawianie bieżącej godziny. Nacisnąć OK, 7. Otworzyć zawór wody. aby potwierdzić. 8. W urządzeniu mogą znajdować się pozosta‐ 4. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękcza‐...
Page 51
POLSKI Regulacja elektroniczna Wywołać menu opcji i ustawić poziom zmiękcza‐ nia wody zgodnie z tabelą. Patrz tabela w menu opcji. 6.2 Napełnianie zbiornika soli Obrócić pokrywkę w lewo i otworzyć zbior‐ nik soli. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za pierwszym razem).
Page 52
52 www.electrolux.com 7. CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. Otworzyć zawór wody. 3. Załadować kosze. 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐ 4. Dodać detergent. dzenie. • Aby stosować wieloskładnikowe tabletki z • Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komuni‐ detergentem, należy włączyć funkcję Mul‐...
Page 53
POLSKI poczęcie programu można opóźnić od 1 do 2. Wyświetli się komunikat Anulować zmywa‐ 24 godzin. Wraz ze zwiększaniem liczby go‐ nie? dzin, czas wyświetlany w polach Start i Ko‐ 3. Dotknąć jednego z nawigacyjnych pól doty‐ niec będzie aktualizowany. Aby zmniejszyć kowych, aby wybrać...
Page 54
54 www.electrolux.com sować przy danej twardości wody. Należy za‐ • Nie wkładać do urządzenia przedmiotów, któ‐ poznać się z instrukcją na opakowaniu pro‐ re mogą pochłaniać wodę (gąbki, ściereczki). duktu. • Usunąć z naczyń resztki jedzenia. • Tabletki z detergentem nie rozpuszczają się...
Page 55
POLSKI 9.1 Czyszczenie filtrów Obrócić filtr (A) przeciwnie do ruchu wska‐ zówek zegara i wyjąć. Aby rozebrać filtr (A), należy rozdzielić części (A1) i (A2). Wyjąć filtr (B). Przepłukać filtry wodą. Przed ponownym włożeniem filtra (B) nale‐ ży upewnić się, że wewnątrz osadnika ani na jego krawędzi nie znajdują...
Page 56
56 www.electrolux.com Przed skontaktowaniem się z serwisem należy W niektórych sytuacjach na wyświetlaczu poja‐ zapoznać się z poniższymi informacjami, które wia się komunikat. mogą być pomocne w rozwiązaniu problemu. Wskazanie Problem Uwaga: zmywarka nie pobiera wody. Urządzenie nie napełnia się wodą.
Page 57
POLSKI Plamy i ślady po odparowanych kroplach wody nu nabłyszczającego i zastosować płyn nabły‐ na szklankach i naczyniach. szczający wraz z wieloskładnikowymi tablet‐ kami z detergentem. • Zbyt mała dawka płynu nabłyszczającego. Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu Patrz: „Porady i wskazówki”, gdzie omó‐ nabłyszczającego, aby zwiększyć...
Page 58
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA ..........75 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si.
Page 59
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas • O aparelho tem de ficar ligado à terra. antes de instalar e utilizar o aparelho. O • Certifique-se de que a informação so- fabricante não é responsável por lesões bre a ligação eléctrica existente na pla- ou danos resultantes de instalação e utili- ca de características está...
Page 60
60 www.electrolux.com • Os detergentes de máquina de lavar loiça são perigosos. Cumpra as instru- ções de segurança existentes na em- balagem do detergente. • Não beba a água do aparelho, nem a utilize para qualquer outro fim. • Não retire a loiça do aparelho enquanto o programa não estiver concluído.
Page 61
PORTUGUÊS 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor superior Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor inferior Distribuidor de detergente Filtros Cesto de talheres Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Indicador da dureza da água...
Page 62
62 www.electrolux.com 3. PAINEL DE CONTROLO 3 sec Auto Off Program MyFavourite Back Navigate Delay Option Confirm/Start Reset Child Lock 10 9 Botão On/Off (ligar/desligar) Botão táctil Option Botão táctil Program Botão táctil OK Botão táctil MyFavourite Botão táctil de navegação Visor Botão táctil de navegação...
Page 63
PORTUGUÊS Programa Nível de sujidade Fases do Opções Tipo de carga Sujidade normal Pré-lavagem AutoOpen ECO 50° Faianças e talheres Lavagem a 50 °C Hygiene Enxaguamentos Secagem AutoFlex Tudo Pré-lavagem Hygiene Faianças, talheres, Lavagem entre 45 °C 45°-70° tachos e panelas e 70 °C Enxaguamentos Secagem...
Page 65
PORTUGUÊS Menu Submenu Descrição da opção Hygiene Esta opção proporciona me- lhores resultados no que res- peita à higiene. Durante a fa- se de enxaguamento, a tem- peratura permanece nos 70 °C durante pelo menos 10 minutos. Tempo Definir as horas e os minutos. Definir a hora do dia. Indicador de fim Configurar o sinal sonoro que é...
Page 66
66 www.electrolux.com OK para confirmar. O visor apresenta A duração do programa pode aumentar. o menu de programas. • On : Multitab activada. Se pretender seleccionar outra opção, • Off : Multitab desactivada. repita o procedimento. • On+Abrilhantador : Multitab e distribui- dor de abrilhantador activados.
Page 67
PORTUGUÊS 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) de à dureza da água na sua área. Ca- para activar o aparelho. so contrário, ajuste o amaciador da água. Contacte os serviços de abaste- 2. Defina o idioma. O idioma predefinido cimento de água locais para saber é...
Page 68
68 www.electrolux.com Regulação manual Rode o indicador da dureza da água para a posição 1 ou 2. tabela de dureza da água. Consulte a ta- Regulação electrónica bela do menu de opções. Abra o menu de opções e defina o nível de amaciador da água de acordo com a...
Page 69
PORTUGUÊS 6.3 Encher o distribuidor de abrilhantador Prima o botão de libertação (D) para abrir a tampa (C). Encha o distribuidor de abrilhantador (A) apenas até à marca “max”. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar de- masiada espuma.
Page 70
70 www.electrolux.com 7.1 Utilizar o detergente Prima o botão de libertação (B) para abrir a tampa (C). Coloque o detergente no comparti- mento (A). Se o programa tiver uma fase de pré- -lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente na parte in- terior da porta do aparelho.
Page 71
PORTUGUÊS Como cancelar o início diferido No fim do programa com a contagem decrescente já O visor apresenta: iniciada • 0:00 • Fim do programa 1. Prima Program. • Todos os segmentos da barra de pro- 2. O visor apresenta Cancelar lavagem? . grama ficam acesos com luz fixa.
Page 72
72 www.electrolux.com Consulte as instruções da emba- tos e os tachos de molho antes de os lagem do detergente. colocar no aparelho. • Coloque as peças ocas (chávenas, co- 8.3 O que fazer se quiser deixar pos e panelas) com a abertura para baixo.
Page 73
PORTUGUÊS 9.1 Limpar os filtros Rode o filtro (A) para a esquerda e re- mova-o. Para desmontar o filtro (A), separe as partes (A1) e (A2). Remova o filtro (B). Lave os filtros com água. Antes de voltar a colocar o filtro (B), certifique-se de que não há...
Page 74
74 www.electrolux.com 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O aparelho não arranca ou pára durante o No caso de alguns problemas, o visor funcionamento. apresenta uma mensagem. É emitido um sinal sonoro. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações seguintes para tentar resolver o problema.
Page 75
PORTUGUÊS Após concluir as verificações, active o • O distribuidor de abrilhantador está va- aparelho. O programa continua a partir do zio. ponto de interrupção. • A causa pode estar na qualidade do Se o problema voltar a ocorrer, contacte abrilhantador.
Page 76
76 www.electrolux.com Consumo de energia Modo On (ligado) 0.10 W Modo Off (desligado) 0.10 W 1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4". 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares, energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia.