EN
These instructions explain how to correctly use your product.
The warning symbols inform you of the most common risks related to the misuse of your
equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for updates and
additional information.
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly. Any misuse
of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or
difficulty understanding these instructions.
1. Field of application
Personal protective equipment (PPE) used for fall protection from height.
Belay device with cam-assisted blocking, for rock climbing.
EN 15151-1 type 6: devices for belaying and rappelling without a panic blocking element.
The NEOX allows the user, with the device attached to their harness, to belay a climber on lead
or top rope and to lower them. It also allows rappelling on a single strand of rope.
This product must not be pushed beyond its limits.
This product must not be used for any purpose other than those described in Petzl instructions
(example of unauthorized use: self-belaying).
Responsibility
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions, decisions and safety.
Before using this equipment, you must:
- Read, understand, follow and apply all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed these instructions or any of these warnings may result in
severe injury or death.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those placed under
the direct and visual control of a competent and responsible person.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you assume the
consequences of same. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility, or
if you do not fully understand the Instructions for Use, do not use this equipment.
2. Nomenclature
(1) Moving side plate, (2) Cam, (3) Cam axle, (4) Brake plates, (5) Wheel, (6) Handle, (7)
Attachment holes, (8) Rivet, (9) Brake side of the rope.
Principal materials: aluminum, stainless steel, nylon.
3. Inspection, points to verify
Your safety depends upon the integrity of your equipment.
Petzl recommends a detailed inspection at least once every 12 months. WARNING: your
intensity of use may cause you to inspect your PPE more frequently. Record the results on
your PPE inspection record sheet: see examples at Petzl.com.
Before each use
Verify the absence of any deformation, cracks, marks, wear or corrosion on the product.
Verify that the cam and release handle move freely and that the springs are working properly.
Check the condition of the wheel and verify that it rotates in both directions. Verify that it can
move upward when pushed and that it returns to its proper place when released.
Check the condition of the cam and the friction plates.
Verify that there are no foreign objects in the mechanism and no lubricant on the rope path.
During use
It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections to the other
equipment in the system. Make sure that all items of equipment are correctly positioned with
respect to each other.
Verify that the carabiner is always loaded on the major axis. Verify that it is locked.
Verify that the cam and the frame of the NEOX are able to move freely at all times.
4. Compatibility
Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your application
(compatible = good functional interaction).
Ropes
Compatible with 8.5 to 11 mm diameter EN 892 dynamic single ropes and EN 1891 low-
stretch kernmantle ropes. WARNING: commercially, nominal rope diameters have a tolerance
of up to ±0.2 mm.
WARNING: low-stretch ropes are not designed for lead climbing. For lead climbing, use an EN
892 dynamic rope.
WARNING: the blocking effectiveness of the NEOX may be reduced when used with a new
rope.
In general, blocking effectiveness and ease of giving slack can vary depending on the diameter,
condition, state of wear, and surface treatment of your rope. Be vigilant and familiarize yourself
with the belaying and lowering performance of your NEOX each time you use a rope other than
the one you normally use.
Thin ropes: thin ropes require special precautions during use because they are harder to grip.
They can be more difficult to control while lowering, rappelling or in the event of a fall. Using
thin ropes with the NEOX requires greater vigilance and a high level of experience with belay
techniques.
Large-diameter ropes: ropes that are worn (swollen, stiff) or of large diameter can require more
effort to give slack quickly.
WARNING: certain ropes can be slippery and reduce the blocking effectiveness of the NEOX
(for example, ropes with sheath treatments, ropes that are new, icy, wet, muddy).
Attachment carabiner
NEOX is compatible with Petzl locking carabiners (for example, Sm'D SCREW-LOCK) and
directional carabiners (ATTACHE BAR SCREW-LOCK). If using any other carabiner, carry out
a compatibility test (correct installation and functioning, and check for any possibility of poor
positioning).
Make sure that your carabiner does not impede the function of the NEOX, especially the cam's
ability to move freely.
5. Function principle and test
Belaying:
When the rope is moving and not under tension, for example giving or taking up slack, the
wheel can turn in both directions.
If the user does not hold the brake side of the rope, the rope can slide through the device (for
example, under its own weight).
Blocking:
When the climber falls, the hand holding the brake side of the rope initiates the blocking of
the wheel: the rope tension makes the wheel move upward, which activates the internal stops
that block its rotation. The NEOX then pivots on the carabiner, the cam pivots and the rope is
blocked by being pinched between the two brake plates.
If the belayer does not hold the brake side of the rope, the rope tension is insufficient to raise
the wheel and initiate blocking.
The cam and the frame of the NEOX must be able to move freely at all times. The NEOX must
be free to rotate around the carabiner.
Any obstruction of the device or cam will negate the blocking action on the rope.
Once the rope is blocked, continue to hold the brake side of the rope at all times to prevent
any accidental unblocking in the event the climber moves.
Note: in certain cases, such as when taking up slack before holding the climber, the wheel may
make a half-turn before blocking is engaged. This is normal operation.
Special cases:
WARNING: in certain cases, for example, belaying a very light climber, when there is significant
rope drag or with an extra-friction system, the rope may run with no blocking assist. Holding
the brake side of the rope then allows you to hold the climber and/or control their descent.
Function test:
Before each use, perform a function test to check that the rope is installed in the right direction,
and that the NEOX is working properly.
6. Installing the NEOX
Use the markings on the product to help make sure the rope is installed in the proper direction.
The blocking function and descent control will not work if the rope is installed in the wrong
direction.
Partner check: the climber and belayer should carry out a mutual check of the belaying
components (especially the harness, rope, NEOX, carabiner) before climbing.
7. Belaying techniques
Precautions
- Always hold the brake side of the rope: if the brake side of the rope is not held, there is a
risk that the device will not block the rope. If the device does not block the rope, the climber is
exposed to a risk of serious injury or death (for example, a fall to the ground).
- Do not obstruct the device or the cam with your hands: there is a risk of negating the
blocking action on the rope.
- Take care to avoid any slack between your brake hand and the device, which could delay the
blocking action on the rope.
7A. Primary belaying position
You must be specifically skilled in belay techniques before using the NEOX.
7B. Giving slack
To facilitate feeding the rope, focus more on pushing the rope into the device than pulling it out
(rotational movement). Anticipate clips by being attentive to the climber's progress.
7C. Taking up slack
7D. Catching a fall
Tip for a dynamic belay: do a small jump, or step forward, to reduce the impact force on the
climber.
TECHNICAL NOTICE NEOX
8. Rappelling and lowering
Precautions: always hold the brake side of the rope when operating the handle. If the brake
side of the rope is not held, there is a risk of losing control of the descent.
Operate the handle to gradually unblock the rope. The handle helps adjust the friction, but the
descent is controlled by the hand gripping the brake side of the rope.
9. Hands free situation
If you need to have your hands free (for example, to untangle the rope), tie a tight knot in the
brake side of the rope, near the device. This knot will serve as a stop in case of rope slippage.
10. Additional information
This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal protective
equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
- The Instructions for Use must be provided to the user of this equipment, in the language of
the country where the equipment is used.
- Keep the Instructions for Use in a permanent file for reference after removing them from the
equipment.
When to retire your equipment:
WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one use (depending
on the type and intensity of usage, and the environment of usage, for example: harsh
environments, marine environments, sharp edges, extreme temperatures, chemicals).
A product must be retired when:
- It has exceeded its lifespan.
- It has been subjected to a major fall or load.
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history (e.g. an illegible product marking).
- It becomes obsolete (for example, due to changes in legislation, standards, technique or
incompatibility with other equipment).
Destroy these products to prevent further use.
Icons:
A. Unlimited lifespan - B. Acceptable temperatures - C. Usage precautions
- D. Cleaning - E. Drying - F. Storage/transport - G. Maintenance - H.
Modifications/repairs (prohibited outside of Petzl facilities, except
replacement parts) - I. Questions/contact
3-year guarantee
Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, oxidation,
modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, negligence, uses for which
this product is not designed.
Warning symbols
1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to a potential
risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or performance of your
product. 4. Equipment incompatibility.
Traceability and markings
a. Meets PPE regulatory requirements. Notified body performing the EU type examination - b.
Number of the notified body responsible for the production control of this PPE - c. Traceability:
datamatrix - d. Compatible diameter - e. Serial number - f. Year of manufacture - g. Month of
manufacture - h. Batch number - i. Individual identifier - j. Standards - k. Read the Instructions
for Use carefully - l. Model identification - m. Climber - n. Hand on brake side - o. Manufacturer
address - p. Warning: always hold the brake side of the rope
FR
Cette notice explique comment utiliser correctement votre produit.
Les panneaux d'alerte vous informent des risques les plus fréquents liés aux mauvais usages
de votre équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez connaissance des
mises à jour et informations complémentaires sur Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l'utilisation correcte de
votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l'origine de dangers
additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés de compréhension.
1. Champ d'application
Équipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur.
Appareil d'assurage avec blocage assisté par came pour l'escalade.
EN 15151-1 type 6 : dispositifs pour assurage et descente sans élément bloquant anti-
panique.
Le NEOX permet à une personne avec l'appareil connecté à son harnais, d'assurer un
grimpeur en tête ou en moulinette et de le faire descendre. Il permet aussi la descente sur un
brin de corde.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites.
Ce produit ne doit pas être utilisé dans toute autre situation que celles décrites dans les
instructions Petzl (exemple d'usage non autorisé : l'auto-assurage).
Responsabilité
ATTENTION
Les activités impliquant l'utilisation de cet équipement sont par nature
dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.
Avant d'utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire, comprendre, suivre et appliquer toutes les instructions d'utilisation.
- Vous former spécifiquement à l'utilisation de cet équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances et ses
limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect de ces instructions ou d'un seul de ces avertissements peut
être la cause de blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou placées sous
le contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et en assumez
les conséquences. Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer cette responsabilité, ou si vous
n'avez pas bien compris les instructions d'utilisation, n'utilisez pas cet équipement.
2. Nomenclature
(1) Flasque mobile, (2) Came, (3) Axe de la came, (4) Patins de freinage, (5) Roue, (6) Poignée,
(7) Trous de connexion, (8) Rivet, (9) Corde côté freinage.
Matériaux principaux : aluminium, acier inoxydable, polyamide.
3. Contrôle, points à vérifier
Votre sécurité est liée à l'intégrité de votre équipement.
Petzl conseille une vérification approfondie au minimum tous les 12 mois. Attention, l'intensité
de votre usage peut vous amener à vérifier plus fréquemment votre EPI. Enregistrez les
résultats sur la fiche de vie de votre EPI : voir exemples sur Petzl.com.
Avant toute utilisation
Vérifiez sur le produit l'absence de déformations, fissures, marques, usures, corrosion.
Vérifiez la mobilité de la came et de la poignée de déblocage, le fonctionnement des ressorts.
Vérifiez l'état de la roue et sa rotation dans les deux sens. Vérifiez qu'elle peut se déplacer vers
le haut lorsqu'elle est poussée et qu'elle revient bien en place lorsqu'elle est relâchée.
Vérifiez l'état de la came et des patins de freinage.
Vérifiez l'absence de corps étrangers dans le mécanisme et l'absence de lubrifiant sur le
passage de la corde.
Pendant l'utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l'état du produit et de ses connexions avec les
autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des équipements les
uns par rapport aux autres.
Vérifiez que le mousqueton travaille toujours dans le grand axe. Vérifiez son verrouillage.
Vérifiez que la came et le corps du NEOX soient toujours libres de mouvement.
4. Compatibilité
Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans votre
application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle).
Cordes
Compatible avec les cordes (âme + gaine) dynamiques à simple (EN 892), semi-statiques (EN
1891), diamètre 8,5 à 11 mm. Attention, commercialement, les diamètres de corde indiqués
ont une tolérance allant jusqu'à ±0,2 mm.
Attention, les cordes semi-statiques ne sont pas conçues pour l'assurage en escalade en tête.
Dans ce cas, utilisez une corde dynamique EN 892.
Attention, avec une corde neuve, l'efficacité de blocage du NEOX peut être réduite.
De manière générale, selon le diamètre, l'état, l'usure, le traitement de votre corde, l'efficacité
de blocage et la facilité à donner du mou peuvent être modifiées. Soyez vigilant et familiarisez-
vous à l'assurage et à la descente avec votre NEOX à chaque fois que vous utilisez une corde
différente de votre corde habituelle.
Cordes fines : les cordes fines nécessitent des précautions d'usage particulières du fait de leur
plus faible tenue en main. Elles peuvent être plus difficiles à contrôler à la descente ou en cas
de chute. L'usage des cordes fines avec le NEOX nécessite une vigilance accrue et une bonne
expérience des techniques d'assurage.
Cordes de gros diamètre : les cordes usagées (gonflées, raidies) ou de gros diamètre peuvent
demander plus d'effort pour donner du mou rapidement.
ATTENTION, certaines cordes peuvent être glissantes et réduire l'efficacité de blocage du
NEOX (par exemple, traitement de la gaine, cordes neuves, gelées, mouillées, boueuses).
Mousqueton de connexion
NEOX est compatible avec les mousquetons Petzl à verrouillage (par exemple, Sm'D
SCREW-LOCK) et directionnel (ATTACHE BAR SCREW-LOCK). Pour l'utilisation de tout autre
mousqueton, faites un test de compatibilité (mise en place et fonctionnement corrects et étude
des possibilités de mauvais positionnement).
Assurez-vous que votre mousqueton ne gêne pas le fonctionnement du NEOX, notamment la
liberté de mouvement de la came.
5. Principe et test de fonctionnement
Assurage :
Lors des mouvements de corde sans tension, par exemple pour donner ou reprendre du mou,
la roue peut tourner dans les deux sens.
Si l'assureur ne tient pas la corde côté freinage, la corde peut défiler dans l'appareil (par
exemple, sous son propre poids).
Blocage :
Lors d'une chute du grimpeur, la main tenant la corde côté freinage engage le blocage de
la roue : la tension de la corde fait remonter la roue ; cela active des butées internes qui la
bloquent en rotation. Le NEOX pivote alors sur le mousqueton, la came pivote et la corde est
bloquée par pincement entre les deux patins de freinage.
Si l'assureur ne tient pas la corde côté freinage, la tension dans la corde est insuffisante pour
faire remonter la roue et engager le blocage.
La came et le corps du NEOX doivent être libres de mouvement à tout moment. Le NEOX doit
être libre de rotation autour du mousqueton.
Tout entravement de l'appareil ou de la came annule le blocage de la corde.
Une fois le blocage engagé, continuez de tenir la corde côté freinage en permanence pour
prévenir tout déblocage inopiné en cas de mouvement du grimpeur.
Remarque : dans certains cas, comme lorsqu'on ravale du mou avant de bloquer le grimpeur,
la roue peut tourner d'un demi-tour avant d'engager le blocage. Ce fonctionnement est
normal.
Cas particuliers :
Attention, dans certains cas, par exemple, l'assurage d'un grimpeur très léger, avec beaucoup
de tirage ou avec un système additionnel de freinage, il peut y avoir un défilement de la
corde sans blocage. Tenir la corde côté freinage permet alors de retenir le grimpeur et/ou de
contrôler sa descente.
Test de fonctionnement :
Avant chaque utilisation, réalisez un test de fonctionnement pour vérifier le bon sens
d'installation de la corde et le bon fonctionnement du NEOX.
6. Installation du NEOX
Assurez-vous du sens d'installation de la corde en vous référant aux marquages sur le produit.
Le blocage et le contrôle de descente sont inopérants si la corde est installée dans le mauvais
sens.
Partner check : grimpeur et assureur doivent faire une vérification mutuelle des éléments
d'assurage (notamment harnais, corde, NEOX, mousqueton) avant de commencer l'escalade.
7. Techniques d'assurage
Précautions
- Tenez toujours la corde côté freinage : si la corde côté freinage n'est pas tenue, il y a un
risque d'annuler le blocage de la corde. Un non blocage de la corde expose le grimpeur à un
risque de blessures graves ou mortelles (par exemple, chute au sol).
- N'entravez pas l'appareil ou la came avec vos mains : il y a un risque d'annuler le blocage
de la corde.
- Veillez à éviter toute boucle de mou entre votre main côté freinage et l'appareil, qui pourrait
provoquer un retard dans le blocage.
7A. Position principale d'assurage
Vous devez être formé spécifiquement aux techniques d'assurage avant d'utiliser le NEOX.
7B. Donner du mou
Pour faciliter le coulissement, il faut davantage pousser la corde dans l'appareil que la tirer
(mouvement rotatif). Anticipez les mousquetonnages en étant attentif à la progression du
grimpeur.
7C. Reprendre le mou
7D. Retenir une chute
Conseil pour un assurage dynamique : faites un petit saut, ou un pas en avant, pour amortir
la chute du grimpeur.
8. Descendre et faire descendre
Précautions : tenez toujours la corde côté freinage lorsque vous actionnez la poignée. Si la
corde côté freinage n'est pas tenue, il y a un risque de perte de contrôle de la descente.
Actionnez la poignée pour débloquer progressivement la corde. La poignée aide à réguler la
descente, mais c'est la main côté freinage qui contrôle le défilement de la corde.
9. Position mains libres
Si vous devez avoir les mains libres (par exemple, pour dénouer la corde), réalisez un nœud
serré sur la corde côté freinage à proximité de l'appareil. Ce nœud servira de butée en cas de
défilement de la corde.
10. Informations complémentaires
Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de protection
individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.com.
- Les instructions d'utilisation doivent être fournies à l'utilisateur de cet équipement dans la
langue du pays d'utilisation.
- Conservez les instructions d'utilisation dans un dossier permanent pour pouvoir les consulter
après les avoir retirées de votre équipement.
Mise au rebut :
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit après
une seule utilisation (par exemple, type et intensité d'utilisation, environnements d'utilisation
: milieux agressifs, milieux marins, arêtes coupantes, températures extrêmes, produits
chimiques).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a dépassé sa durée de vie.
- Il a subi une chute ou un effort important.
- Le résultat des vérifications du produit n'est pas satisfaisant. Vous avez un doute sur sa
fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d'utilisation (par exemple, un marquage
produit illisible).
- Son usage est obsolète (par exemple, évolution législative, normative, technique ou
incompatibilité avec d'autres équipements).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durée de vie illimitée - B. Températures tolérées - C. Précautions d'usage
- D. Nettoyage - E. Séchage - F. Stockage/transport - G. Entretien - H.
Modifications/réparations (interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de
rechange) - I. Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation,
modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, négligences, utilisations
pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Panneaux d'alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2. Exposition à un
risque potentiel d'incident ou de blessure. 3. Information importante sur le fonctionnement ou
les performances de votre produit. 4. Incompatibilité matérielle.
Traçabilité et marquage
a. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour l'examen UE de type
- b. Numéro de l'organisme notifié pour le contrôle de production de cet EPI - c. Traçabilité :
datamatrix - d. Diamètre compatible - e. Numéro individuel - f. Année de fabrication - g. Mois
de fabrication - h. Numéro de lot - i. Identifiant individuel - j. Normes - k. Lire attentivement
la notice technique - l. Identification du modèle - m. Grimpeur - n. Main côté freinage - o.
Adresse du fabricant - p. Attention, toujours tenir la corde côté freinage
D0035500A03 (050324)
3