Page 3
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2. Exposition à un Avant toute utilisation The cam and the frame of the NEOX must be able to move freely at all times. The NEOX must risque potentiel d’incident ou de blessure. 3. Information importante sur le fonctionnement ou Vérifiez sur le produit l’absence de déformations, fissures, marques, usures, corrosion.
Page 4
Zvedejte rukojeť, abyste postupně odblokovali lano. Rukojeť napomáhá stanovit tření, ale Čeljust in telo priprave NEOX se morata ves čas prosto obračati. NEOX mora biti prost, da se samotné slanění je kontrolováno stiskem ruky na volném konci lana. vrti okoli vponke.
Page 5
EN 15151-1 typ 6: prostriedky na istenie a zlaňovanie bez funkcie blokovania pri panike. NEOX umožňuje užívateľovi s prostriedkom pripojeným k úväzku istiť prvolezca alebo lezca s istením zhora top-rope, a spúšťať ich. Umožňuje tiež zlanenie na jednom prameni lana.
Page 6
Tenké laná: tieto laná vyžadujú zvláštnu pozornosť počas používania, pretože sa ťažšie zvierajú v ruke. Pri zlanení, alebo v prípade pádu, môže byť ich kontrola ťažšia. Použitie tenkých lán s prostriedkom NEOX vyžaduje väčšiu pozornosť a vysoký stupeň skúsenosti s istiacimi technikami.
Page 7
- Vyhnite sa akémukoľvek prevesu lana medzi rukou zvierajúcim lanom a prostriedkom, čo by mohlo oneskoriť zablokovanie lana. 7A. Základná istiaca pozícia Skôr ako začnete používať NEOX, musíte byť veľmi skúsení v istiacich technikách. 7B. Povoľovanie lana Pri povoľovaní sa zamerajte viac na posúvanie lana do prostriedku ako na vyťahovanie lana von z prostriedku (otáčavý...
Page 8
Piktogramy: A. Neobmedzená životnosť - B. Povolené teploty - C. Bezpečnostné opatrenia - D. Čistenie - E. Sušenie - F. Skladovanie/transport - G. Údržba - H. Úpravy/opravy (zakázané mimo prevádzky Petzl, okrem výmeny náhradných dielov) - I. Otázky/kontakt 3-ročná záruka Na vady materiálu a vady vzniknuté...