• des jambes extérieures (protection anti-éclaboussures) destinées à empêcher le liquide d'entrer dans les
bottes de sécurité
• Sur-chaussure intégrale, pour pouvoir porter des chaussures standard à l'intérieur de la combinaison. Il
s'agit d'une option alternative à la bottine intégrale.
• Une option de gants de protection Kemlok™ ou de gants de protection chimique en butyle conformes aux
normes EN 374-1 et EN 374-5 (seuls les gants en butyle sont conformes à la norme EN 388) fixés à la
combinaison. Pour les données spécifiques à l'utilisation des gants de protection en butyle ou en Kemlok™,
veuillez vous référer aux informations fournies à l'utilisateur.
REMARQUE : Le gant de protection Kemlok™ n'offre aucune protection mécanique ni thermique, des gants
extérieurs conformes à la norme EN 388 doivent être portés par-dessus les gants de protection Kemlok™.
• Régulateur réutilisable ActiveAir Autoflow de Respirex réutilisable et une ceinture, pour la connexion à
l'alimentation en air. Passage pour l'alimentation en air fixé à l'arrière de la combinaison.
• Avant de sélectionner le vêtement de protection approprié, il est nécessaire de réaliser une évaluation
détaillée de la nature du risque et de l'environnement de travail. Différents facteurs tels que la
concentration, la température, la pression et autres paramètres environnementaux ont une influence
significative sur la capacité de protection de la combinaison ActiveAir Autoflow. à usage unique.
• Uniquement pour une utilisation par un personnel qualifié et formé. La procédure d'enfilage doit être
effectuée en stricte conformité avec les informations fournies par le fabricant.
• Le vêtement ne doit être utilisé que dans la zone dangereuse pour laquelle il est prévu. La combinaison
ActiveAir Autoflow est conçue pour protéger contre les produits chimiques liquides et gazeux, y compris
les aérosols liquides et solides. La protection contre les particules est limitée à la pénétration physique
des particules.
• L'exposition à certaines particules très fines, à des pulvérisations intenses de liquides ou à des
éclaboussures de substances dangereuses peut nécessiter des vêtements de protection dotés d'une
plus grande résistance mécanique et de plus fortes propriétés de protection que celles offertes par la
combinaison ActiveAir Autoflow.
• La combinaison ActiveAir Autoflow est à USAGE UNIQUE, et Respirex ne peut garantir l'intégrité ou les
caractéristiques de performance d'une combinaison qui a été utilisée plusieurs fois.
• Rangée dans son emballage normal, la combinaison ActiveAir Autoflow a une durée de conservation
maximale de 10 ans.
• Lacombinaison ActiveAir Autoflowne doit pas être utilisée dans des environnements où le risque de
perforation est élevé.
• Les combinaisons ActiveAir Autoflow peuvent ne pas assurer une protection adéquate dans des
atmosphères qui présentent un danger immédiat pour la vie ou la santé (IDLH). Les utiliser uniquement
dans des atmosphères où la teneur en oxygène est de 18 à 23 vol.%.
• Si la combinaison est fortement contaminée ou endommagée mécaniquement, ELLE NE DOIT PAS être
utilisée et DOIT être éliminée.
• Ne jamais modifier ou transformer ce produit.
• Assurez-vous d'avoir choisi la protection EPI qui convient pour votre application. L'utilisateur doit être
le seul juge de la qualité de l'association adéquate de la combinaison de protection intégrale et de
l'équipement auxiliaire (gants, bottes, équipement respiratoire, etc.), et du temps pendant lequel une
combinaison ActiveAir Autoflow à usage unique peut être portée pour une tâche donnée, compte tenu de
sa performance de protection, de son confort ou de la contrainte thermique.
• Les matériaux composant la combinaison ActiveAir Autoflow qui peuvent entrer en contact avec la peau
de l'utilisateur ne sont pas connus pour provoquer des réactions allergiques sur la plupart des personnes.
Ces produits ne contiennent aucun composant en caoutchouc naturel.
• La pression de la conduite d'air ne doit être réglée qu'entre 2,0 bar et 9,0 bar.
• Le porteur doit quitter la zone contaminée IMMÉDIATEMENT lorsque le sifflet d'alerte de faible débit
retentit. Le porteur doit immédiatement se soumettre à une décontamination et retirer sa combinaison.
• À des rythmes de travail élevés, la pression dans la cagoule peut devenir négative au débit d'inhalation
maximum ou pendant la flexion ou l'accroupissement
2
Limites et avertissements