Sommaire Informations générales ..............Limites et avertissements ............Pré-vérifications ................Mise en place des gants dans le poignet en caoutchouc souple ....................Mise en place des gants dans le poignet à verrouillage Procédure pour enfiler ..............Utilisation correcte d'un poignet à double élastique ..Utilisation correcte des jambes intérieures et extérieures à...
Informations générales Les salopettes de protection chimique d'une seule pièce de la série COMB de Respirex sont fournies en deux principaux styles : Siren (sans cagoule intégrale) ou Cowl (avec cagoule intégrale) ; avec une variété d'options pour la terminaison du poignet et de la cheville et dans toute une gamme de tailles et de matériaux. Toutes les salopettes sont marquées CE pour indiquer la conformité...
Mise en place des gants dans le poignet en caoutchouc souple 1. Introduisez le cône sur environ 3-4 cm dans le gant, de sorte que le gant soit tiré par dessus le cône (voir Fig. 1 et Fig. 2). 2. Faites glisser le gant et le cône le long de la manche du vêtement et dans le poignet en caoutchouc ; assurez- vous que le petit doigt du gant est aligné...
11. La procédure d'habillage est maintenant terminée et vous êtes prêt à entrer dans l'environnement de travail. 12. Pour assurer une étanchéité complète contre l'infiltration de liquide, Respirex recommande fortement le cas échéant de placer du ruban adhésif entre la cagoule et le masque facial, sur et autour de la partie élastique ;...
Utilisation correcte d'un poignet à double élastique 1. Enfilez la combinaison comme d'habitude. 2. Enroulez la jambe extérieure sur environ 15 cm. 3. Mettez le gant avec la manche intérieure de la combinaison à l'intérieur du gant. 4. Déroulez la manche extérieure par dessus l'extérieur du gant. Utilisation correcte des jambes intérieures et extérieures à...
Instructions pour la cagoule 1. Fermez complètement la fermeture éclair, c.-à-d. le cou ou la gorge (voir Fig. 16). 2. Fermez les rabats extérieurs de la fermeture éclair à l'aide du Velcro ou des boutons-pression (voir la Fig. 17). 3. Passez la cagoule par-dessus la tête. Sur les combinaisons avec cagoule à cordon, serrez le cordon de façon à...
Pour nettoyer les surfaces extérieures du vêtement, utilisez du Citrikleen, Réf. F00938. Pour nettoyer les surfaces intérieures du vêtement, utilisez du Respirex Synodor Odor San, Réf. F00936. Pour commander ces accessoires, veuillez contacter le service clientèle de Respirex par téléphone : +44(0) 1737 778600 ou par Fax : +44(0) 1737 779441.
L'environnement de stockage doit être propre, sec et à température ambiante. Respirex recommande de ranger les salopette sur un cintre ; si elles sont rangées pliés, ne pas en empiler plus de quatre.
Étiquetage du produit Fabricant du vêtement et adresse : Respirex International Ltd. Taille du vêtement Numéro de modèle du fabricant N° de commande du fabricant Nom du client Date de fabrication ; Jour/Mois/Année Symbole de protection contre les produits chimiques liquides «...
Page 11
Tailles Les pictogrammes suivants représentent la gamme des tailles en hauteur et tour de poitrine adaptées à des tailles spécifiques de salopettes ; vérifiez vos mensurations et sélectionnez la bonne taille de combinaison. Dimensions en cm. Dimensions Hauteur Poitrine 164-170 88-96 170-176 96-104...
Surrey RH1 4DP United Kingdom Declares that the PPE described hereafter: Respirex (logo) COMB series one piece chemical protective coveralls Meets the minimum requirements specified by product standards: Type 3 & Type 4, full body chemical protective clothing with liquid tight EN 14605:2005+A1:2009 &...
Page 13
RESPIREX INTERNATIONAL LTD, Unit F Kingsfield Business Centre, Philanthropic Road, Redhill, Surrey, RH1 4DP ANGLETERRE TÉLÉPHONE +44(0) 1737 778600 TÉLÉCOPIE : +44(0) 1737 779441 E-MAIL : info@respirex.co.uk SGS United Kingdom Ltd. Module type B Weston-super-Mare, Examen par : Somerset, BS22 6WA ANGLETERRE Organisme notifié...