Page 2
PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
Page 3
• Nevkládejte vlasy, oblečení, prsty nebo jiné části těla do blízkosti hlavního komerční použití. kartáče. Hlavní kartáč a sací část vysavače udržujte v čistotě, odstraňujte • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné vlasy a prach, které mohou snížit sací vlastnosti vysavače a kvalitu úklidu. kapaliny.
Page 4
POPIS VÝROBKU Seznam součástí 1 Multifunkční kartáč 6 Dokovací stanice 9 Kryt baterie 1 Laserový dálkoměr 2 Kryt kartáče 7 Boční kartáček 10 Levé kolo pojezdu 2 Antikolizní senzor pro radarové čidlo 3 Dálkový ovladač 8 Čisticí kartáček 11 Pravé kolo pojezdu 3 Lineární...
Page 5
8. Vyjmutí modulu pro vytírání ÚKLID MÍSTNOSTÍ nebo zahajte úklid pomocí mobilní aplikace (během napájecího kabelu dokovací stanice) z podlahy, abyste používání můžete přístroj pozastavit stisknutím Jakmile robot dokončí svou práci, stiskněte západky předešli výpadkům a poškození předmětů nebo Pomocí mobilní aplikace vyberte místnosti, které chcete libovolného tlačítka).
Page 6
NASTAVENÍ PRŮTOKU VODY KAŽDODENNÍ ÚDRŽBA Čištění mřížky filtru (pravidelně čistěte) Průtok vody můžete nastavit pomocí mobilní aplikace 1. Po dlouhodobém používání vyjměte pěnový filtr Senzor proti pádu Hlavní kartáč (pravidelně čistěte) nebo dálkového ovladače. a HEPA filtr. Dobíjející 1. Otočte přístroj a stiskněte západku na krytu hlavního kontakt 2.
Page 7
Dokovací stanice ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ • Kontrolujete stav sáčku v dokovací stanici, pokud je sáček plný, tak ho vyměňte za nový. • Očistěte nabíjecí kontakty a sací otvor. Zvukové hlášení Řešení • Vyjměte hrubý filtr dokovací stanice a opláchněte ho vodou. Nechte řádně oschnou a vraťte zpět. Error 1: Oh dear! I cannot find the dust collector Úklid byl spuštěn po vyjmutí...
Page 8
Pozn. Párování vysavače provádějte s nabitým akumulátorem, nebo přímo s vysavačem umístěným v nabíjecí stanici. 1. Naskenujte QR kód níže (obr. 1) nebo vyhledejte aplikaci „Concept Home“ na Google Play nebo App Store a aplikaci si stáhněte do mobilního telefonu.
Page 9
POĎAKOVANIE Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept, a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom kvalifikovaný odborník nebo servis. spokojní po celý čas jeho používania.
Page 10
• Do blízkosti hlavnej kefy nevkladajte vlasy, oblečenie, prsty ani iné časti • Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. tela. Hlavnú kefu a saciu časť vysávača udržujte v čistote, odstraňujte vlasy • Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis a prach, ktoré...
Page 11
POPIS VÝROBKU Zoznam súčastí 6 Dokovacia stanica 9 Kryt batérie 1 Multifunkčná kefa 7 Bočná kefka 1 Laserový diaľkomer 10 Ľavé pojazdové koleso 2 Kryt kefky 8 Čistiaca kefka 2 Antikolízny senzor pre radarový senzor 11 Pravé pojazdové koleso 3 Diaľkové ovládanie 9 Adaptér 3 Lineárny laserový...
Page 12
6. Spustenie vysávania 8. Vybratie modulu na vytieranie VYSÁVANIE MIESTNOSTÍ prístroj sa automaticky vráti do nabíjacej stanice.Pred Po zapnutí robota krátko stlačte tlačidlo na robote Keď robot dokončí svoju prácu, stlačte západky na použitím odstráňte z podlahy rôzne vodiče (vrátane Pomocou mobilnej aplikácie vyberte miestnosti, ktoré...
Page 13
POUŽITIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA • Mriežku filtra nečistite štetcom ani prstami. Akumulátor 1. Automatické čistenie/pauza • Mriežku filtra nechajte oschnúť na vzduchu aspoň • Prístroj je vybavený vysokovýkonnými lítiovo- 2. Pohyb dopredu 24 hodín. iónovými akumulátormi. Ak chcete zachovať výkon 3. Otočenie doľava akumulátora, pri každodennom používaní...
Page 14
BEŽNÉ PROBLÉMY RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Riešenie Zvukové hlásenie Riešenie Robot nejde spustiť • V prípade nízkeho stavu akumulátora umiestnite robot do nabíjacej stanice Error 1: Oh dear! I cannot find the dust collector Vysávanie bolo spustené po vybratí nádoby na prach. a ...
Page 15
12 obr. 13 obr. 14 1. Naskenujte QR kód nižšie (obr. 1) alebo vyhľadajte aplikáciu „Concept Home“ na Google Play alebo App Store a aplikáciu si stiahnite do mobilného telefónu. Upozornenie pri problémoch s párovaním 2. Ak už máte Concept Home, otvorte aplikáciu, prihláste sa a pokračujte na pokyny pre párovanie.
Page 16
SERVIS PODZIĘKOWANIE Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, môže robiť len Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas kvalifikovaný odborník alebo servis. jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość.
Page 17
• Przed użyciem należy upewnić się, że pojemnik na kurz i tkanina mopa są przez dłuższy czas, należy przestawić przełącznik do pozycji wyłączonej. prawidłowo zamocowane. Przedłuży to żywotność baterii. • Włosy, ubrania, palce czy też inne części ciała należy trzymać z dala od •...
Page 18
adapterem sieciowym dostarczanym wraz z nim. Nigdy nie wolno używać Stacja dokująca 1 Stacja dokująca adaptera innego typu, aby uniknąć powstania niebezpiecznej sytuacji. 2 Pokrywa stacji dokującej Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do 3 Kontrolka zasilania nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy. 4 Miejsce transmisji sygnału 5 Styki stacji 6 Gniazdo kablowe...
Page 19
KLUCZOWE FUNKCJE 5. Połączenie z aplikacją mobilną (ten krok można Uwaga: Przed napełnieniem pojemnika na wodę należy wskaźnik i urządzenie włącza się. ominąć) wyjąć pojemnik na kurz. Zapobiegnie to przedostawaniu Naciśnij i przytrzymaj przez 3 s przycisk , gdy urządzenie Sprzątanie / włączenie i wyłączenie Przeczytaj instrukcje dotyczące połączenia z WiFi, się...
Page 20
Pamiętaj: Podczas sprzątania nie ruszaj odkurzacza OBSZAR BEZ MYCIA PODŁÓG SPOSÓB UŻYCIA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA zbyt często i dowolnie. W przypadku przemieszczenia, Za pomocą aplikacji mobilnej ustaw obszar bez mycia 1. Automatyczne czyszczenie/pauza umieść odkurzacz w pierwotne miejsce. Gdy tylko podłóg.
Page 21
Czujniki (należy czyścić co miesiąc) BIEŻĄCE PROBLEMY Pamiętaj: • Kratkę filtra opłucz czystą wodą bez dodawania Dalmierz jakiegokolwiek środka czyszczącego. Problem Rozwiązanie laserowy LDS • Nie czyść kratki filtra pędzlem ani palcami. Czujnik antykolizyjny dla Nie można uruchomić • W przypadku niskiego stanu naładowania akumulatora, umieść odkurzacz w stacji •...
Page 22
ładującej. stuck 1. Wczytaj kod QR poniżej (rys. 1), albo wyszukaj aplikację „Concept Home” w Google Play lub App Store, i pobierz Error 16: What's going on? Where is the docking station? Nie znaleziono stacji dokującej, albo stacja nie jest aplikację...
Page 23
• Jeśli w Twoim urządzeniu smart pracuje system Android 6.0 lub wyższy, konieczne jest włączenie funkcji wykrywania położenia. • Gdy tylko dokonasz sparowania odkurzacza z Twoim urządzeniem smart, za pośrednictwem aplikacji „Concept Home”, nie ruszaj więcej stacji dokującej oraz nie przemieszczaj jej. Odkurzacz korzysta ze stacji ładującej jako z punktu orientacyjnego na mapie.
Page 24
• Haját, ruháját, ujjait vagy más testrészeit ne tegye a főkefe közelébe. A főkefét és a porszívó szívó részét tartsa tisztán, távolítsa el belőle a hajat Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett és a port, mert ezek gyengíthetik a szívási tulajdonságokat és a takarítás legyen termékünkkel.
Page 25
• A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív A TERMÉK LEÍRÁSA 9 Akkumulátorfedél anyagokat. 1 Lézeres távolságmérő 10 Bal oldali futókerék • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra 2 Ütközésgátló érzékelő a radarérzékelőhöz 11 Jobb oldali futókerék 3 Lineáris lézeres érzékelő...
Page 26
Az alkatrészek jegyzéke 6. A takarítás megkezdése helyére kerül, és a készülék hangjelzést ad. A 2az1- 1 Multifunkcionális kefe 6 Dokkoló állomás A robot bekapcsolása után nyomja meg röviden ben tartályba tegye be a felmosómodult. Amikor 2 Kefetakaró 7 Oldalsó kefe gombot a roboton, vagy a mobilalkalmazás kattanást hall, a modul megfelelően be van téve.
Page 27
ZÓNATAKARÍTÁS A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA Megjegyzés: • A robotporszívó nem használható folyadékok A mobilalkalmazás segítségével állítsa be annak 1. Automatikus tisztítás/szünet eltávolítására. a területnek a helyét és méretét, amelyet ki akar takarítani. 2. Előre irányuló mozgás • Ha az akkumulátor töltöttségi szintje 20 % alatt van, Max.
Page 28
Érzékelők (havonta tisztítsa) A LEGGYAKORIBB PROBLÉMÁK Megjegyzés: • A szűrőrácsot tiszta vízzel öblítse le, ne adjon hozzá LDS lézeres semmilyen tisztítószert. Hiba Megoldás távolságmérő • Ne tisztítsa a rácsot kefével vagy az ujjaival. Ütközésgátló A robot nem indul be • Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony, helyezze a robotot a dokkoló állomásra és •...
Page 29
Megj. A porszívó párosítását feltöltött akkumulkátorral vagy akár a töltőalapzaton álló porszívóval végezze el. akkumulátor töltöttségi szintje 10 % alatt van). 1. Szkennelje be az alábbi QR-kódot (1. ábra), keresse meg a „Concept Home” alkalmazást a Google Play-en vagy az Error 20: To shut me down, please place me away from A dokkoló...
Page 30
• Ha okoskészüléke Android 6.0-t vagy magasabbat használ, be kell kapcsolni a helymeghatározás funkciót. • Miután a porszívót a „Concept Home” alkalmazás segítségével párosítja okoskészülékével, ne mozgassa a dokkolóállomást, és ne is helyezze át. A porszívó a töltőállomást használja tájékozódási pontnak a térképen.
Page 31
Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. • Nelietojiet ierīci uz mitras vai slapjas grīdas.
Page 32
• Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta IERĪCES APRAKSTS 9 Akumulatora vāks ekspluatācijai komercnolūkos. 1 Lāzera tālmēri 10 Kreisais ritenis • Nepieļaujiet elektrības vada, kontaktdakšas vai ierīces nokļūšanu ūdenī 2 Pretsadursmes sensors radara sensoram 11 Labais gaitas ritenis 3 Lineārais lāzera sensors vai citā...
Page 33
Komponentu saraksts Piezīme: 9. Tīrīšanas moduļa izmantošanas norādījumi 1 Daudzfunkcionāla birste 6 Dokēšanas stacija • Slaucīšanai paredzēto robotu nevar izmantot, lai • Tīrīšanas moduli, ja vien nav iespējas to uzraudzīt. 2 Birstes vāciņš 7 Sānu birste uzsūktu šķidrumus. • Drošības apsvērumu dēļ pārliecinieties, ka tīrīšanas 3 Tālvadības pults 8 Tīrīšanas birste •...
Page 34
Manuālais režīms: Kad ierīces darbība ir apturēta, • Nepārtraukti slēgta zona var būt nederīga, ja tiks Sānu birste (tīriet regulāri) īslaicīgi nospiediet taustiņu , lai uzsāktu uzlādi, vai arī veiktas būtiskas uzlādes stacijas un mēbeļu atrašanās 1. Pagrieziet ierīci atskrūvējiet skrūves un velciet birstes varat uzlādēt ierīci, izmantojot mobilo lietotni.
Page 35
Sensori (tīriet regulāri) Akumulators IZPLATĪTĀKĀS PROBLĒMAS Notīriet sensorus ar mīkstu drānu šādi: • Ierīce ir aprīkota ar augstas veiktspējas litija jonu Problēma Risinājums 1. Notīriet uzlādējamo sensoru kreisajā pusē, divus lāzera akumulatoriem. Lai uzturētu akumulatora enerģiju, sensorus robota priekšpusē un vienu robota sānos, kā nodrošiniet, ka ierīce ir uzlādēta ikdienas lietošanas Robotu nevar palaist.
Page 36
Piezīme: Savienojiet putekļsūcēju ar lietotni ar uzlādētu akumulatoru vai tad, kad putekļsūcējs atrodas uzlādēs stacijā. Error 15: Please check if the side brushes have become Sānu birste ir aptinusies vai iesprūdusi. 1. Noskenējiet turpmāk redzamo kvadrātkodu (1. att.) vai atrodiet “Concept Home” lietotni Google Play vai App Store stuck un lejupielādējiet to savā mobilajā tālrunī.
Page 37
• Ja viedierīcei ir Android 6.0 un jaunāka versija, tai ir jābūt ieslēgtai atrašanās vietas noteikšanas funkcijai. • Kad savienosiet putekļsūcēju ar viedierīci, izmantojot lietotni “Concept Home”, nekustiniet bāzes staciju un nepārvietojiet to. Putekļsūcējs izmanto uzlādes staciju kā orientieri kartē.
Page 38
Keep the main brush and the suction part of the vacuum robot Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. clean, remove all hair and dust that can lower the suction properties of Please read the instruction manual carefully before initial use.
Page 39
• Do not use coarse and chemically aggressive substances to clean the PRODUCT DESCRIPTION 9 Battery cover appliance. 1 Laser rangefinder 10 Left running wheel • The appliance is only suitable for home use and is not intended for 2 Anti-collision sensor for radar sensor 11 Right travel wheel 3 Linear laser sensor 12 Rotary brush...
Page 40
List of parts Note: 8. Removing the wiping module 1 Multifunctional brush 6 Docking station • The sweeping robot cannot be used to remove fluids. Once the robot has completed its work, press the 2 Brush cover 7 Side brush •...
Page 41
• Before use, remove various wires (including the RESTRICTED ZONE USING THE REMOTE CONTROL docking station power cord) from the floor to prevent Use the mobile app to set up one or more restricted 1. Automatic cleaning/pause outages and damage to objects or wires when the areas.
Page 42
Sensors (clean every month) COMMON PROBLEMS Note: • Rinse the filter grid with clean water and do not add LDS laser range- any detergent. Problem Remedy finder • Do not clean the filter grid with a brush or fingers. Anti-collision sensor The robot cannot be •...
Page 43
Error 15: Please check if the side brushes have become The side brush is tangled or stuck. 1. Scan the QR code below (Fig. 1) or find and download the “Concept Home” app from Google Play or App Store to stuck your mobile phone.
Page 44
• If your smart device is running Android 6.0 and above, you need to have location detection turned on. • Once you have paired the vacuum cleaner with your smart device via the “Concept Home” app, do not move or relocate the docking station.
Page 45
0 °C bis 40 °C genutzt werden. • Vergewissern Sie sich vor der Nutzung, dass der Staubbehälter und das Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Moppgewebe richtig eingesetzt sind.
Page 46
• Im Falle, wenn Sie das Elektrogerät transportieren oder wenn Sie es • Das beschädigte Netzkabels lassen Sie bei einer Fachwerkstatt ersetzen, lange nicht nutzen werden, schalten Sie den Schalter in die Position um Entstehung einer gefährlichen Situation zu vermeiden. Es ist verboten, Ausgeschaltet um.
Page 47
Dockingstation KERNFUNKTIONEN 5. Anschluss der Mobilapplikation (dieser Schritt kann übersprungen werden) Reinigung / Ein- und Ausschalten 1 Docking-Station Lesen Sie die Anweisungen für den WiFi-Anschluss • Durch kurzes Drücken wird die Reinigung gestartet 2 Abdeckung der Station durch, und schließen Sie die Mobilapplikation an. oder gestoppt.
Page 48
Anmerkung: Bevor Sie den Wasserbehälter füllen, BENUTZUNG Anmerkung: Bewegen Sie bei der Reinigung mit dem Sollte das Gerät nur staubsaugen, dann fährt es auch in nehmen Sie den Staubbehälter ab. Dadurch wird Roboter nicht willkürlich oder zu oft. Nach der Versetzung diese Zone.
Page 49
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Akku Anmerkung: 1. Automatische Reinigung/Pause • Spülen Sie das Filtergitter mit Wasser ab, es wird kein • Das Gerät ist mit leistungsstarken Li-Ion-Akkus 2. Vorwärtsbewegung Reinigungsmittel beigemischt. ausgestattet. Wenn Sie die Leistung des Akkus 3. Linksdrehung • Reinigen Sie das Filtergitter nicht mit Pinsel oder mit erhalten wollen, halten Sie das Gerät bei alltäglichem 4.
Page 50
ÜBLICHE PROBLEME PROBLEMLÖSUNG Problem Lösung Tonmeldung Lösung Der Roboter kann nicht • Stellen Sie den Roboter beim niedrigen Zustand des Akkus in die Dockingstation und Error 1: Oh dear! I cannot find the dust collector Die Reinigung wurde nach dem Herausnehmen des gestartet werden richten Sie die Platten nach den Kontakten aus, das Gerät schaltet automatisch ein Staubbehälters gestartet.
Page 51
Staubsauger durchzuführen. abb. 11 abb. 12 abb. 13 abb. 14 1. Scannen Sie den QR-Code unten (Abb. 1) oder suchen Sie die App „Concept Home“ auf Google Play oder App Store und laden Sie die App in das Mobiltelefon herunter.
Page 52
MERCI • Prüfen Sie die Richtigkeit des eingegebenen Passworts Ihres WiFi-Netzes. Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre • Das Gerät unterstützt nur die 2,4 Ghz WiFi-Netze. entière satisfaction pendant son utilisation.
Page 53
fiche et la tirer délicatement. • Ne pas permettre de laisser utiliser l’appareil comme un jouet. autre partie du corps à proximité de la brosse principale. Maintenir la • Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide des agents abrasifs ou des produits brosse principale et la partie aspirante de l’aspirateur propres, supprimer chimiques agressifs.
Page 54
le manuel d’utilisation et le matériel d’emballage pendant toute la Liste de composants 1 Brosse multifonctionnelle 6 Station d'accueil période de garantie. 2 Couvercle de brosse 7 Brosse latérale 3 Télécommande 8 Brosse de nettoyage DESCRIPTION DU PRODUIT 4 Filtre Hepa + filtre en mousse 9 Adaptateur 9 Couvercle de la batterie 1 Télémètre laser...
Page 55
6. Commencer le nettoyage NETTOYAGE LOCALISÉ et maintenir appuyé, puis le faire glisser pour suspendre le robot). Après avoir allumé le robot, appuyer court sur le horizontalement le long de la face arrière du robot. Si vous ne pouvez pas contrôler le robot à l'aide de Note : bouton du robot ou commencer le nettoyage en...
Page 56
CARPET TURBO Note: Pour vous assurer que tous les réglages sont Lorsque le tapis est détecté, la force d'aspiration efficaces, vous devez pointer la télécommande vers Capteur anti-chute augmente automatiquement au plus haut niveau. l'avant du robot aspirateur pas loin de celui-ci. Contact de recharge RÉGLAGE DE LA PUISSANCE D'ASPIRATION...
Page 57
PROBLÈMES COURANTS DÉPANNAGE GÉNÉRAL Problème Solution Message sonore Solution Impossible de mettre en • Si la batterie est faible, mettre l'appareil dans son bloc d'alimentation et aligner Erreur 1 : Oh dear! I cannot find the dust collector Le nettoyage a commencé après avoir retiré le bac marche l'appareil les broches, l'appareil démarrera automatiquement (si le robot est complètement à poussière.
Page 58
5 • L'application est détenue et exploitée par un tiers (ci-après « le Sujet ») différent de Jindřich Valenta - CONCEPT (ci- après « le Vendeur »). Aucune donnée personnelle n'est transférée au Sujet par le Vendeur. Lors de son inscription à...
Page 59
Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta composantes internes de l’appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d’entretien agréé.
Page 60
• Prima di procedere all’uso dell’apparecchio controllare se il contenitore per prese e/o alle prolunghe. la raccolta della polvere e il tessuto del mop sono inseriti correttamente. • Allo staccare dell’apparecchio dalla presa di corrente non tirare mai il cavo •...
Page 61
Controllare attentamente se sono stati disimballati tutti gli accessori, Lista delle parti 1 Spazzola multifunzione 6 Stazione di aggancio si consiglia di conservare, per il periodo di garanzia, il box di cartone 2 Coperchio della spazzola 7 Spazzola laterale originale, il manuale d’uso e il materiale di confezionamento. 3 Telecomando 8 Spazzola di pulizia 4 Filtro Hepa + filtro in schiuma...
Page 62
5. Connessione dell’applicazione mobile (questo Note: Prima di riempire il contenitore dell'acqua, UTILIZZO Terminata le pulizia il robot torna automaticamente alla passo può essere omesso) rimuovere il contenitore della polvere. In questo modo si stazione di ricarica. ATTIVAZIONE/SPEGNIMENTO: Leggere le istruzioni per la connessione della rete Wi-Fi evita l'ingresso di acqua indesiderata nel contenitore della Nota: Durante la pulizia non muovere il robot inutilmente Premere il pulsante...
Page 63
PROGRAMMAZIONE DELLE PULIZIA Sensori (da pulire regolarmente) 2. Eliminare dalla spazzola capelli ed altre impurità Il tempo fisso della pulizia può essere impostato tramite e rimetterla sul posto. Pulire i sensori con un panno morbido in modo seguente: l’applicazione mobile. L’apparecchio comincia a pulire 3.
Page 64
Aggiornamento del firmware Per le prime tre volte L’accumulatore agli ioni di litio può essere utilizzato subito dopo la ricarica e non ha Il firmware si aggiorna tramite l’applicazione mobile. Effettuare l’aggiornamento ogniqualvolta si riceva l’informazione il robot va caricato per l’effetto memoria.
Page 65
Nota Effettuare l’accoppiamento dell’aspirapolvere solo se l’accumulatore è carico, oppure con l’aspirapolvere posizionato alla base di ricarica. 1. Fare lo scan del codice QR di cui sotto (fig. 1) oppure cercare l’applicazione „Concept Home“ su Google Play oppure fig. 11 fig.
Page 66
AGRADECIMIENTO • Verificare la correttezza della password inserita della rete WiFi utilizzata. Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el • L’apparecchio supporta solamente la rete WiFi 2,4 Ghz.
Page 67
Mantenga limpios el cepillo principal y la boca de la aspiradora, retire el • No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido. pelo y el polvo que podrían afectar la succión y la calidad de la limpieza. •...
Page 68
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Lista de componentes 9 Coperchio della batteria 1 Spazzola multifunzione 8 Stazione di aggancio 1 Telemetro laser 10 Ruota di corsa sinistra 2 Coperchio della spazzola 9 Spazzola laterale 2 Sensore anticollisione per sensore radar 11 Ruota di corsa destra 3 Telecomando 10 Spazzola di pulizia 3 Sensore laser lineare...
Page 69
6. Iniciar limpieza 8. Desmontar el módulo de fregado • Antes de usar, quite del piso todos los cables Nota: El robot puede ingresar a una zona prohibida Encienda el robot y presione brevemente el botón Una vez que el robot haya terminado su labor, presione (incluyendo el de la estación base) para evitar que debido a un error de posición o de los sensores, o por o inicie la limpieza con la aplicación (el artefacto en...
Page 70
USO DEL CONTROL REMOTO Batería Nota: 1. Limpieza/pausa automática • Lave la rejilla con agua sin detergente. • El artefacto está equipado con baterías de iones 2. Giro hacia delante • No use cepillos o los dedos. de litio de alto rendimiento. Para mantener el 3.
Page 71
PROBLEMAS COMUNES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución Anuncios de voz Solución El robot no arranca • Si la batería está baja, ponga el robot en la estación base y alinéelo con los contactos Error 1: Oh dear! I cannot find the dust collector La limpieza se activó...
Page 72
Descargar e instalar la aplicación, instrucciones para sincronizar el artefacto Nota: Sincronice la aspiradora con la batería cargada o directamente en la base de carga. 1. Escanee el código QR (Fig. 1) o busque la aplicación “Concept Home” en Google Play o App Store y descárguela al teléfono.
Page 73
El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe producto deben ser realizados por un servicio profesional.
Page 74
• Nu puneți părul, îmbrăcămintea, degetele sau alte părți ale corpului • Nu folosiți substanțe abrazive sau agresive din punct de vedere chimic în apropierea periei principale. Mențineți peria și partea de aspirare pentru a curăța aparatul. a aspiratorului curate, îndepărtați părul și praful care ar putea să reducă •...
Page 75
DESCRIEREA PRODUSULUI Listă de componente 9 Capacul bateriei 1 Perie multifuncțională 6 Stație de andocare 1 Telemetru cu laser 10 Roată de rulare stânga 2 Capacul periei 7 Perie laterală 2 Senzor anticoliziune pentru senzorul radar 11 Roata de deplasare dreapta 3 Telecomandă...
Page 76
• Dacă nivelul de încărcare a acumulatorului este sub 8. Scoaterea modulului pentru ștergere • Dacă nivelul de încărcare a acumulatorului este sub CURĂȚENIE ZONALĂ 20%, aparatul nu poate să lucreze. În acest caz trebuie 20%, aparatul nu poate să lucreze. În acest caz trebuie Cu ajutorul aplicației mobile definiți mărimea și locul În momentul în care robotul termină...
Page 77
SETAREA DEBITULUI DE APĂ Acumulator 3. Puneți la loc peria principală prin apăsare, în așa fel Notă: Puteți regla debitul de apă cu ajutorul aplicației mobile încât clichetul să cadă la loc. • Limpeziți grila filtrului cu apă curată fără adăugarea •...
Page 78
PROBLEME OBIȘNUITE SOLUȚIONAREA PROBLEMELOR Defecțiunea Soluția Mesaje sonore Soluția Robotul nu poate fi • În cazul nivelului scăzut al acumulatorului puneți robotul în stația de andocare și Error 1: Oh dear! I cannot find the dust collector Curățenia a fost activată după scoaterea recipientului pornit aliniați la contactele plăcii, aparatul va porni automat (dacă...
Page 79
încărcare. Avertizare la probleme cu împerechere 1. Scanați codul QR de mai jos (fig. 1) sau căutați aplicația „Concept Home“ pe Google Play sau App Store și descărcați • Verificați dacă parola introdusă a rețelei dumneavoastră Wi-Fi este corectă. aplicați în telefonul mobil al dumneavoastră.
Page 80
SERVICE Întreținerea cu caracter mai amplu sau reparația care necesită o intervenție la părțile interioare ale produsului, trebuie efectuată de către o persoană calificată sau de un service. PROTECȚIA MEDIULUI • Optați pentru reciclarea materialelor de ambalare și a aparatelor vechi. •...