2.
Slide the motors onto the rear axle. Take the motor labeled 'R' and align it with the 'R' marked side
of the vehicle body. Similarly, take the motor labeled 'L' and align it with the 'L' marked side of the
vehicle body.
3.
Connect the wire connectors.
4.
Slide the wheels onto the rear axle, followed by the M12 washer, and then the wheel M10 nut.
Tighten the wheel nut using the provided wrench socket.
5.
Secure the wheel cap in place. Repeat the same process on the other side.
2.
Faites glisser les moteurs sur l'essieu arrière. Prenez le moteur étiqueté « R » et alignez-le avec
le côté marqué « R » de la carrosserie du véhicule. De même, prenez le moteur étiqueté « L » et
alignez-le avec le côté marqué « L » de la carrosserie du véhicule.
3.
Connectez les connecteurs de fil.
4.
Faites glisser les roues sur l'essieu arrière, suivies de la rondelle M12, puis de l'écrou de roue M10.
Serrez l'écrou de roue à l'aide de la douille de clé fournie.
5.
Fixez l'enjoliveur de roue en place. Répétez le même processus de l'autre côté.
041-UPDATED.indd 9
041-UPDATED.indd 9
STEP 5: CONNECT THE BATTERY
ÉTAPE 5: BRANCHEMENT DE LA PILE
1.
Connect the battery connector to the
ECU connector.
2.
Connectez le connecteur de la
batterie au connecteur de l'ECU.
9
2024-04-18 1:26 PM
2024-04-18 1:26 PM