Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

For ages 3+ years. Max weight 66.0 lbs. (30 kg)
DO NOT USE on any public road ways, steep inclines, steps
and/or near swimming pools/ponds, and ICY surfaces.
Pour enfants de 3+ ans. Carge maximale 30 kg (66.0 livres).
NE PAS UTILISER sur les voies publiques, les pentes raides,
les marches et/ou près des piscines/étangs et des surfaces
glacées.
Please read this instruction manual before
assembling the product. All assembly should be
completed by an adult. If any parts are missing
or damaged please contact Kool Karz Customer
Service at 1-888-383-9986 or visit
www.koolkarzplayground.com
12 V battery and charger included - 12 V battery
must be fully charged before use.
041-UPDATED.indd 1
041-UPDATED.indd 1
Veuillez lire ce manuel de l'utilisateur avant
d'assembler le produit. Tout l'assemblage doit
être effectué par un adulte. Si des pièces sont
manquantes ou endommagées, veuillez contacter
le service à la clientèle de Kool Karz au 1-888-383-
9986, ou visiter www.koolkarzplayground.com
Pile de 12 V et chargeur inclus – la pile de 12 V doit
être complètement chargée avant son utilisation.
© Kool Karz Playground - 2024
1-year limited warranty. Please visit
www.koolkarzplayground.com for more information.
Garantie limitée d'un an. Veuillez consulter le site
www.koolkarzplayground.com pour plus d'informations.
2024-04-18 1:26 PM
2024-04-18 1:26 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kool Karz Playground Kuromi Adventure UTV

  • Page 1 12 V battery and charger included - 12 V battery Pile de 12 V et chargeur inclus – la pile de 12 V doit must be fully charged before use. être complètement chargée avant son utilisation. © Kool Karz Playground - 2024 041-UPDATED.indd 1 041-UPDATED.indd 1 2024-04-18 1:26 PM...
  • Page 2 BATTERY WARNINGS: AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA PILE : DANGER: DANGER : To prevent electric shock, do not immerse in water; Pour prévenir une décharge électrique, ne pas wipe clean with a damp cloth. immerger dans l’eau; nettoyer avec un chiffon humide. WARNING: AVERTISSEMENT : PREVENTION OF FIRE, EXPLOSIONS OR...
  • Page 3 BATTERY CARE: ENTRETIEN DE LA PILE : BATTERY CARE: ENTRETIEN DE LA BATTERIE : • The battery must be handled by adults only. The • La pile ne peut être manipulée que par des battery is heavy and contains sulfuric acid. adultes.
  • Page 4 BATTERY CHARGING: CHARGE DE LA PILE : • Never charge the battery longer than 20 hours. • Ne chargez jamais la pile pen- dant plus de 20 heures. Utilisez uniquement le chargeur 12 volts Kool Only use the provided Kool Karz 12-Volt Karz fourni pour charger la pile 12 volts.
  • Page 5 TOOL REQUIRED (NOT INCLUDED): OUTIL REQUIS (NON INCLUS) : Hammer Pliers Philips screw driver Marteau Pinces Tournevis Philips WHAT’S IN THE BOX: CONTENU DE LA BOÎTE : Car Body Front Bumper Front Axle Motor Wheel Wheel Trim Moteur couvre-jante Carrosserie Le pare-choc avant Essieu avant Roue...
  • Page 6 PRODUCT ASSEMBLY: ASSEMBLAGE DU PRODUIT : Before proceeding with assembly, please check that all parts are included. Smaller components such as screws and nuts have been pre-installed as per indicated steps. Avant de procéder à l’assemblage, veuillez vérifier que toutes les pièces sont incluses.
  • Page 7 STEP 1: FRONT AXLE ÉTAPE 1: ESSIEU AVANT Insert the bent end of the steering column into the hole located in the center of the front axle. Slide the M10 washer onto the steering column, then insert the retaining pin. Insert the M6 screw as illustrated, and secure it with an M6 lock nut.
  • Page 8 STEP 3: FRONT WHEELS ÉTAPE 3: ROUES AVANT 24V version Only (4WD) Slide a M12 washer, and then the wheels onto the front axle, followed by wheel trim and M12 washer, and then the wheel M10 nut. Tighten the wheel nut using the provided wrench socket. Secure the wheel cap in place.
  • Page 9 Slide the motors onto the rear axle. Take the motor labeled ‘R’ and align it with the ‘R’ marked side of the vehicle body. Similarly, take the motor labeled ‘L’ and align it with the ‘L’ marked side of the vehicle body.
  • Page 10 STEP 6: STEERING WHEEL AND GAUGE CLUSTER ÉTAPE 6: VOLANT DE DIRECTION ET GROUPE DE JAUGES Insert the Gauge Cluster into the slot. Connect the wires front dashboard and Steering wheel first, then insert the Steering axle into the Steering wheel. Align the hole on the Steering axle and the Steering wheel, insert a M5 screw and fix with a M5 nut.
  • Page 11 STEP 7: REAR BAR ÉTAPE 7: BARRE ARRIÈRE As shown in the picture, assemble the Rear Bar first. Fit the Rear Bar to the car body by aligning it with the corresponding slots or fixtures. Push it downwards firmly until you hear a click. Comme indiqué...
  • Page 12 ACCELERATOR PEDAL / PÉDALE D’ACCÉLÉRATEUR Car will go forward/reverse by pressing pedal down (power switch must be on, gear shifter must be in forward/reverse). La voiture avance ou recule en enfonçant la pédale (l’interrupteur doit être en position « ON », le levier de vitesses doit être en position avant/arrière). GEAR SHIFTER / LEVIER DE VITESSES Car will go forward while accelerator pedal is pressed FORWARD...
  • Page 13 MEDIA DISPLAY / AFFICHAGE MULTIMÉDIA Auto-Play function is enabled USB A Port Port USB A when an external USB / TF BT Button Bouton BT card media controller detected. Music Play/Pause Lecture/Pause de la musique La fonction de lecture Volume down Baisser le volume automatique est activée quand un média externe USB/carte...
  • Page 14 REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE SPEED BRAKE VITESSE FREIN Remove screw Retirez la vis FORWARD RIGHT « FORWARD » DROITE BACK LEFT « BACK » GAUCHE SPEED INDICATOR INDICATEUR DE VITESSE Load two (2) AAA (1.5V) *Batteries Charger deux (2) *piles AAA (1,5V) REMOTE CONTROL PAIRING / REMOTE CONTROL PAIRING Retirez le couvercle des piles à...
  • Page 15 REMOTE CONTROL OPERATION / FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. Brake button Use the Brake button to engage the brakes. Press it to activate the brake state, causing all red indicators to blink. Press the Brake key again to disengage the brakes. (WHEN THE BRAKE IS ENGAGED, ALL OTHER CONTROLS INCLUDING THE FOOT PEDAL ARE DISABLED.) 2.
  • Page 16 Press and hold the Forward button to go Appuyez et maintenez enfoncé le bouton forward. Suivant pour avancer. Press and hold the Backward button to go Appuyez et maintenez enfoncé le bouton reverse. Retour pour revenir en arrière. Press and release the Speed display Appuyez et relâchez le bouton d’affichage button to change the car’s speed.
  • Page 17 FCC STATEMENT (United States Only) DÉCLARATION FCC (États-Unis uniquement) This equipment has been tested and found Cet équipement a été testé et déclaré conforme to comply with the limits for a Class B digital aux limites d’un appareil numérique de classe device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 18 • Never allow more than one rider. • N’autorisez jamais plus d’un passager. • Operator should always be seated. • L’utilisateur doit toujours être assis. • Always wear shoes, helmet, knee pads and • Portez toujours des chaussures, un casque, elbow pads when using the operating vehicle.
  • Page 19 GUIDELINES FOR SAFE DRIVING: LIGNES DIRECTRICES POUR UNE CONDUITE SÉCURITAIRE : Before children use this vehicle, an adult Avant que les enfants n’utilisent ce véhicule, should fully evaluate the overall driving area as un adulte doit évaluer pleinement la zone de well as the child’s ability to operate the vehicle conduite globale ainsi que la capacité...
  • Page 20 TROUBLESHOOTING GUIDE: IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, first check the Problems and Solution Guide below. If you still experience the problem, please contact Kool Karz Customer Support at 1-888-383-9986 or email support@koolkarzplayground.com PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Battery is low on power Recharge battery (see “Battery Care”)
  • Page 21 GUIDE DE DÉPANNAGE : IMPORTANT! Si vous rencontrez un problème avec votre véhicule, consultez d’abord le Guide des problèmes et solutions ci-dessous. Si le problème persiste, veuillez contacter le service de soutien à la clientèle de Kool Karz au 1-888-383-9986 ou par courriel à l’adresse suivante : support@koolkarzplayground.com PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 22 Bruits prononcés de Le moteur est endommagé Veuillez contacter le service à la grincement ou de cliquetis clientèle au 1-888-383-9986 provenant du moteur Le véhicule tremble pendant Le moteur est endommagé ou le Veuillez contacter le service à la câble de branchement du moteur clientèle au 1-888-383-9986 conduite est desserré...
  • Page 23 SIL-35035 Kool Karz Playground Unit G2-20 Barnes Crt. Concord, ON, L4K 4L4 Canada NOTES Kool Karz Playground Unit G2 - 20 Barnes Ct, Concord, ON L4K 4L4 1-888-383-9986 www.koolkarzplayground.com 041-UPDATED.indd 23 041-UPDATED.indd 23 2024-04-18 1:27 PM 2024-04-18 1:27 PM...