Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUC TS
KURA TENS - 6 PROGRAMMES
Instructions de foncionnement et entretien
AD-2126 (GIMA 28431)
ANDON HEALTH CO., LTD, No. 3 Jinping Street,
YaAn Road, Nankai District, Tianjin 300190, China
Made in China
iHealthLabs Europe SAS, 36
Rue de Ponthieu, 75008, Paris, France
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
105kPa
90%
%
80kPa
0%
60˚C
-20˚C
0197

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gima AD-2126

  • Page 1 PROFESSIONAL MEDICAL PRODUC TS KURA TENS - 6 PROGRAMMES Instructions de foncionnement et entretien AD-2126 (GIMA 28431) ANDON HEALTH CO., LTD, No. 3 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin 300190, China Made in China iHealthLabs Europe SAS, 36 Rue de Ponthieu, 75008, Paris, France Gima S.p.A.
  • Page 2 Modèle :AD-2126 Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil TENS AD-2126. Les neurostimulateurs nerveux électriques transcutanés (TENS) sont efficaces pour soulager la douleur. Avant de l'utiliser, veuillez lire attentivement les instructions afin de pouvoir l'utiliser correctement. Conservez soigneusement...
  • Page 3 MODÈLE AD-2126 Dispositif TENS (Neurostimulateurs électriques transcutanés) GUIDE D'UTILISATION __________________________________________________________________________ INDEX USAGE PRÉVU ....................3 CONTRE-INDICATION ..................3 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ............... 3 ICÔNES ET CONTENUS ................3 CONTENU DE L’EMBALLAGE ..............4 SPÉCIFICATIONS ................... 4 MISE EN GARDE .................... 5 PROCÉDURES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION.........
  • Page 4 USAGE PRÉVU L'appareil TENS est destiné à soulager temporairement les douleurs musculaires causées par l'exercice, les activités ménagères ou professionnelles normales, ainsi qu'à soulager les douleurs chroniques et intraitables et les douleurs associées à l'arthrite. Il est important d'appliquer les électrodes uniquement sur une peau intacte et d'éviter de les placer directement sur la tête, le haut du cou, la poitrine, le haut du dos près du cœur, la colonne vertébrale et les parties intimes.
  • Page 5  SPÉCIFICATIONS 1. Nom du produit : Neurostimulateurs électriques transcutanés (Dispositif TENS) 2. Modèle : AD-2126 3. Classification : Alimentation interne, parties appliquées de type BF, IP22, non AP ou APG, fonctionnement continu Taille de l'appareil : Environ 120,3mm×60,3mm×20,6mm( 4 3/4″x 2 3/8″x 13/16″) Poids : Environ 73g (2 9/16 oz.) (sans piles)
  • Page 6 21. Pression ambiante : 80 kPa-105 kPa 22. Durée de vie de l'appareil : 3 ans 23. Durée de vie des piles : Environ 2 mois avec des piles alcalines et une utilisation de 15 minutes par jour. MISE EN GARDE Lisez toutes les informations contenues dans le guide d'utilisation et tous les autres documents présents dans la boîte avant d'utiliser le matériel.
  • Page 7 17. L’appareil est susceptible de ne pas respecter ses caractéristiques de performance ou de présenter des risques pour la sécurité s'il est stocké ou utilisé en dehors des plages de température et d'humidité indiquées dans les spécifications. L'utilisateur qui porte un équipement électronique implanté, tel qu'un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur intracardiaque, et qui n'a pas reçu l'avis de son médecin, ne doit pas utiliser l'appareil.
  • Page 8 PROCÉDURES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION 1. INSTALLATION DES PILES a. Ouvrez le couvercle des piles au dos du moniteur. b. Installez 4 piles AAA. Assurez-vous que les piles sont insérées conformément aux marques positives et négatives ("+" et "-") imprimées dans le logement des piles. c.
  • Page 9 à la lumière directe du soleil Si les pastilles de gel ne se fixent pas ou sont sales, essuyez-les avec un chiffon humide ou remplacez-les par des pastilles neuves. Ne nettoyez pas les coussinets ou les gels adhésifs avec des produits chimiques. Veuillez contacter le vendeur de l'appareil TENS pour faire remplacer les électrodes.
  • Page 14 5. UTILISATION DE VOTRE APPAREIL TENS Fixez les pastilles de gel adhésives autour de la zone douloureuse. Appuyez sur le bouton ON/OFF ( ) pendant une seconde pour mettre l'appareil en marche. Remarque : vous pouvez appuyer sur le bouton « ON/OFF » pendant une seconde à tout moment pour éteindre le moniteur manuellement lorsque l'appareil fonctionne.
  • Page 15 Coup(3) Fréquence d'impulsion de sortie = 1~6,67Hz ; Largeur d'impulsion de sortie = 20~100μs ; Coup(4) Fréquence d'impulsion de sortie = 1~6,67Hz ; Largeur d'impulsion de sortie = 20~100μs ; Pression(1) Fréquence des impulsions de sortie = 50Hz ; Largeur d'impulsion de sortie = 20~100μs ;...
  • Page 16 Acupuncture(1) Fréquence d'impulsion de sortie = 2,5~100Hz ; Largeur d'impulsion de sortie = 20~100μs ; Acupuncture(2) Fréquence d'impulsion de sortie = 50~100Hz ; Largeur d'impulsion de sortie = 20~100μs ; Acupuncture(3) Fréquence d'impulsion de sortie = 11,11~100Hz ; Largeur d'impulsion de sortie = 20~100μs ;...
  • Page 17 6. DÉPANNAGE Problème Cause Solutions Remplacer les piles. Vous n'avez Les piles sont-elles épuisées ? aucune Les piles sont-elles Charger correctement les piles. sensation correctement chargées ? Connecter fermement le câble. de stimulus. Le fil est-il correctement Déchirer la protection. connecté...
  • Page 18 Si ce moniteur est stocké dans un endroit très froid, prenez le temps de l'acclimater à la température ambiante avant de l'utiliser. Si vous n'utilisez pas le moniteur pendant une longue période, veuillez retirer les piles. N'essayez pas de démonter le moniteur. Veillez à...
  • Page 19 Limite de la température Limite d'humidité Dispositif médical conforme à la directive 93/42 / CEE Suivez les instructions d'utilisation Code produit Représentant autorisé dans la Communauté européenne Degré de protection de l'enveloppe Disposition DEEE INFORMATIONS EN MATIÈRE DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Tableau 1 - Limites d’émission par environnement Phénomène Conformité...
  • Page 20 ondes radio rayonnées 80% AM à 1kHz Champs de proximité des appareils de communication sans fil CEI 61000-4-3 Se référer au tableau 3 à ondes radio rayonnées Fréquence nominale 30A/m des champs CEI 61000-4-8 50Hz ou 60Hz magnétiques Tableau 3 - Champs de proximité des appareils de communication sans fil à ondes radio rayonnées Fréquence test Bande...
  • Page 21 Élimination des déchets d’EEE: Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les utilisateurs doivent remettre leurs appareils usagés à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets d’EEE. CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois...

Ce manuel est également adapté pour:

28431