Page 2
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
Page 3
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à...
Page 4
• La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa). • Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
Page 5
• Une fois l'appareil installé à son • Veillez à ne pas endommager les tuyaux emplacement permanent, vérifiez qu'il est de circulation d'eau. bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. • Avant d'installer des tuyaux neufs, des S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds tuyaux n'ayant pas servi depuis jusqu'à...
Page 6
uniquement des pièces de rechange • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de d'origine. ce produit et les lampes de rechange • Veuillez noter qu’une autoréparation ou vendues séparément : Ces lampes sont une réparation non professionnelle conçues pour résister à des conditions peuvent avoir des conséquences sur la physiques extrêmes dans les appareils sécurité...
Page 7
3.2 Vue d'ensemble de l'appareil 10 11 Bandeau de commande Tuyau de vidange Couvercle Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du couvercle Boulons de transport Filtre de la pompe de vidange Support du tuyau Levier de déplacement du lave-linge Plaque signalétique Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Tuyau d’arrivée d’eau Informations pour l’enregistrement du produit.
Page 8
4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur totale 39,7 cm /90,8 cm /59,9 cm Branchement électrique Tension 230 V Puissance globale 2100 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de particules solides et d’humi‐ IPX4 dité...
Page 9
Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il fonctionne. AVERTISSEMENT! Ne placez pas de carton, de bois ou de matériau équivalent sous les pieds de l’appareil pour régler le niveau. Veillez à ce que les tapis n'empêchent pas la circulation de l'air sous l'appareil. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en contact avec le mur ou avec d'autres appareils.
Page 10
5.2 Tuyau d’arrivée d’eau accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle. 3/4” 3/4” Vérifiez que les tuyaux ne sont pas endommagés et que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts.
Page 11
Sujet à modification sans préavis. Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 600 et 1 000 mm. Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 4 000 mm au maximum. Contactez le service après-vente agréé...
Page 12
6. BANDEAU DE COMMANDE 6.1 Description du bandeau de commande Sélecteur de programme Vapeur Plus Touche Essorage Touche de réduction de la Douceur Plus Touche vitesse d'essorage Rinçage Plus Touche Temp. Touche Taches Touche Affichage Prélavage Touche Départ Différé Touche Marche/Arrêt Touche Time Manager Touche Départ/Pause...
Page 13
La zone Température : Indicateur de température Voyant d’eau froide Voyant Sécurité enfants. Voyant Départ différé. Voyant Couvercle verrouillé. L’indicateur digital peut afficher : • Durée du programme (par ex. • Départ différé (par ex. • Fin du cycle ( •...
Page 14
7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Introduction • Diminuer la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent. • Options d’essorage supplémentairesSans Les options / fonctions ne sont pas essorage disponibles avec tous les programmes de Sélectionnez cette option pour éliminer lavage.
Page 15
programmes utilisent plus d'eau lors du 7.7 Rinçage Plus permanent rinçage. Cette option permet d'ajouter quelques Si vous appuyez sur la touche Départ/ rinçages en fonction du programme de Pause , l’appareil n’effectue que la lavage sélectionné. phase de vidange. Utilisez cette option pour les personnes souffrant d'allergies aux résidus de lessive ou ayant une peau sensible.
Page 16
L’utilisateur peut à tout instant mettre fin à la le cycle le plus court pour rafraîchir une phase anti-froissage : petite quantité de linge. • en appuyant sur la touche Marche/Arrêt Time Manager est uniquement disponible pendant quelques secondes pour mettre avec les programmes du tableau.
Page 17
8. PROGRAMMES 8.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Programmes de lavage Eco 40-60 1300 tr/min 7 kg...
Page 18
Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage 1 kg Laine et cachemire. Programme court pour rafraîchir jusqu'à 1 kg d'articles en laine et en cachemire lavables à...
Page 19
Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage 1200 tr/min 2 kg (1200 - 400 tr/ Outdoor 1 kg min) N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous...
Page 20
Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage 1200 tr/min 1,5 kg Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et (1200 - 400 tr/ autres textiles portant le symbole «...
Page 22
8.2 Woolmark Premium Wool Care - Bleu Le cycle de lavage de la laine de cet appareil a été testé et approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les produits soient lavés con‐ formément aux instructions figurant sur l'étiquette du vê‐...
Page 23
12 (milliers et centaines) pendant 3. Maintenez la touche Prélavage et Taches 2 secondes et 76 (dizaines et unités). enfoncée pendant quelques secondes (dans les 10 secondes après avoir mis en fonctionnement. Après ces 10 secondes, la combinaison de touches active et Si la procédure ne fonctionne pas (en désactive les signaux sonores).
Page 24
11.3 Boîte à produits. Utilisation du 2. Appuyez sur la touche A. produit de lavage et des additifs 1. Dosez les produits de lavage et l’assouplissant. 2. Mettez le produit de lavage et l’assouplissant dans les compartiments réservés. Respectez les instructions figurant sur l'emballage des lessives.
Page 25
11.4 Lessive liquide ou en poudre CLICK CLICK • Position A pour la lessive en poudre (réglage d’usine). Si une sélection est impossible, un • Position B pour la lessive liquide. signal sonore retentit et s'affiche. En cas d’utilisation de lessive liquide : 11.6 Départ d'un programme •...
Page 26
programmes compatibles avec Time 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause Manager, lors de cette phase, les barres Le couvercle se verrouille et l'appareil démarre le décompte du départ différé. Time Manager situées sous les chiffres de la durée s’animent. Le L'indicateur s'allume.
Page 27
Sur l'affichage, le voyant Couvercle verrouillé 1. Appuyez sur la touche Départ/Pause s'éteint. Le voyant correspondant clignote. 2. Ouvrez le couvercle de l'appareil et les 2. Modifiez les options. Les informations portes du tambour. Si nécessaire, ajoutez données sur l'affichage changent en ou retirez du linge.
Page 28
• Le capot reste verrouillé. • vous n'utilisez pas l’appareil pendant 5 • Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir minutes lorsque aucun programme n'est ouvrir le capot : actif. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche mettre à...
Page 29
cordons, les lacets, les rubans, et tout blanchissant pour le blanc et la autre élément pouvant se détacher. désinfection du linge, • Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou – lessives liquides, de préférence pour déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les programmes de lavage à...
Page 30
(l'environnement s'en trouvera également linge dans un sèche-linge. Cela protégé !) permettra de réaliser des économies • Charger l’appareil à la capacité maximale d’énergie pendant le séchage ! indiquée pour chaque programme 12.5 Dureté de l'eau permet de réduire la consommation d’énergie et d’eau.
Page 31
nécessaire, contactez le service après-vente agréé. Reportez-vous au chapitre « Nettoyage 13.3 Nettoyage externe du tambour ». Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau 13.6 Nettoyage du tambour chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces. N’utilisez Examinez régulièrement le tambour pour pas de tampons à...
Page 32
13.8 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 13.9 Nettoyage du filtre de vidange Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de lorsque vous retirez le filtre. vidange et assurez-vous qu'il est propre.
Page 33
Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 13.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 13.11 Vidange d'urgence 2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le 13.12 Précautions contre le gel paragraphe «...
Page 34
3. Placez les deux extrémités du tuyau AVERTISSEMENT! d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau. Assurez-vous que la température est 4. Videz la pompe de vidange. Reportez- supérieure à 0 °C avant d'utiliser à vous à la procédure de vidange nouveau l'appareil.
Page 35
• Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Le hublot de l'appareil n'est pas fermé correctement. • Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remettez-le en fonctionne‐ Il n'y a aucune communication en‐...
Page 36
Défaillances poten‐ Solution possible tielles • Sélectionnez le programme d’essorage. La phase d'essorage ne • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si né‐ se déclenche pas ou le cessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». cycle de lavage dure plus •...
Page 37
15. VALEURS DE CONSOMMATION 15.1 Commentaire Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.
Page 38
Programme Litres hh:mm °C tr/min Coton 20° 0.30 90.0 2:50 53.00 1300 20 °C Synthétiques 0.55 50.0 2:10 35.00 1200 40 °C Délicats 0.35 50.0 1:00 35.00 1200 30 °C Laine/Soie 0.20 45.0 1:10 30.00 1200 30 °C Convient au lavage de textiles très sales. Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
Page 39
À la fin du programme, sortez le linge. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. 16.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 16.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil Eco 40-60 7 kg...
Page 40
Programmes Charge Description de l'appareil 2 kg Vêtements de sport d’extérieur modernes. Outdoor 1 kg 2 kg Vêtements en jean. Denim Laine lavable en machine, la laine lavable à la main et textiles 1,5 kg délicats. Laine/Soie Programmes de lavage Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.