Page 1
TÉLÉPHONE SANS FIL NUMÉRIQUE C1CB+ Pour : C1001CB+, C1002CB+, C1003CB+ et C1004CB+ Avertissement : Chargez le combiné pendant 16 heures avant de l’utiliser.
Page 2
Informations concernant la sécurité Important Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir une alternative pour appeler les services d’urgence. Cet appareil est destiné à être utilisé sur des réseaux téléphoniques analogiques publics et des standards privés en Europe.
Page 3
• Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé. • Si le fonctionnement de l’appareil change notablement. Instructions d’installation • Lisez et comprenez toutes les instructions et conservez-les pour référence future. • Prenez en compte tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur l’appareil.
Page 4
Bienvenue... dans votre nouveau téléphone sans fil numérique Motorola C1CB+ ! • Bloquez des appels indésirables en fonction du type. • Blocage jusqu’à 10 numéros. • Fonction Ne pas déranger. • Répertoire 50 contacts. • Écran lumineux à rétro-éclairage. •...
Page 5
Ce guide d’utilisation vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour tirer le meilleur parti de votre téléphone. Pour configurer votre téléphone, veuillez suivre les instructions simples indiquées dans la section « Démarrage » dans les pages qui suivent. Important Utilisez exclusivement le câble téléphonique fourni.
Page 6
Démarrage .................. 9 Apprenez à connaître votre téléphone ......13 Utilisation du téléphone ............18 Allumer / éteindre le combiné ................18 Appels..........................18 3.2.1 Passer un appel ..................18 3.2.2 Numérotation préparatoire ..............18 3.2.3 Terminer un appel ..................18 3.2.4 Répondre à...
Page 7
Blocage des appels ...............24 Blocage en fonction du type d’appel ............... 24 5.1.1 Bloquer tous les appels internationaux ........... 24 5.1.2 Bloquer tous les appels masqués ............24 5.1.3 Bloquer tous les appels indisponibles ..........24 5.1.4 Bloquer tous les appels de cabine publique ......... 24 Blocage par numéros d’appels ................
Page 8
Ne pas déranger ......................31 Configuration de la base .............32 Mode ECO ........................32 ECO PLUS ........................32 Préfixe automatique ....................32 Mode flash ........................33 Mode de numérotation ..................33 Changer le code PIN de la base ................. 33 Enregistrer un combiné...
Page 9
Démarrage Installation Important Ne pas installer votre téléphone C1CB+ dans une salle de bains ou dans un autre emplacement humide. Installez la base de votre C1CB+ à portée immédiate d’une prise de courant et d’une prise téléphonique. La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
Page 10
Connexion de la base Branchez le câble téléphonique dans la prise marquée sur le dessous de la base. 2. Branchez l’adaptateur secteur dans la prise marquée au dos de la base et branchez l’autre extrémité sur la prise de courant. Mettez l’appareil sous tension. Installation et mise en charge du combiné...
Page 11
Connexion du combiné et du chargeur (pack multiple uniquement) Si vous avez acheté un pack multiple, vous devez effectuer ces opérations au niveau de tous les combinés et chargeurs. Branchez l’adaptateur secteur sur la prise marquée sur le dessous du chargeur puis branchez l’autre extrémité...
Page 12
Pour maintenir vos piles dans un état optimal, laissez le combiné déconnecté de la base pendant quelques heures d'affilée. Solliciter les piles jusqu’au bout au moins une fois par semaine contribuera à les faire durer le plus longtemps possible. La capacité de charge des piles rechargeables diminue avec le temps à mesure qu'elles s'usent, ce qui réduit d’autant l’autonomie d’utilisation du combiné, en conversation ou veille.
Page 13
Apprenez à connaître votre téléphone Présentation du combiné A Écouteur B Écran Reportez-vous à la page 15 pour la présentation des icônes de l’écran. C Augmenter Pendant un appel, appuyez pour augmenter le volume de l’écouteur. Lorsque le téléphone sonne, appuyez pour augmenter le volume de sonnerie du combiné.
Page 14
Conversation / Mains libres Appuyez pour activer / désactiver le mode mains libres pendant un appel. Appuyez pour passer et recevoir des appels. * / Interphone / Numérotation par impulsions à tonalité Composer un *. Sert à passer des appels internes et à transférer des appels vers d’autres combinés C1CB+ enregistrés sur la base.
Page 15
Écran LCD du combiné État de charge des piles Défile lors de la charge Heure ou nom du combiné En mode veille, appuyez sur la touche maintenez-la enfoncée pour afficher alternativement le nom du combiné ou l’heure sur l’écran d’accueil. Icône de signal Le MODE ECO est activé.
Page 16
Le niveau de charge des piles est faible. Clignote lorsque les piles sont presque entièrement déchargées. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez souscrire un abonnement au service d’identification de l’appelant auprès de votre opérateur réseau. Cet abonnement peut être payant. Cette fonction dépend du fournisseur de services réseau prenant en charge le service.
Page 17
Cartographie des menus RÉPERTOIRE PERSONNALIS. REG. AVANCES VOIR SONNERIES MODE ECO AJOUTER NOUV VOL SONNERIE ECO PLUS ÉDITER CHOIX SONN. PRÉFIXE AUTO SUPPRIMER BIPS TOUCHES DUREE FLASH SUPPRIMER TO NOM COMBINE MODE NUM. APPEL BLOQUE REPONSE AUTO CHANGER PIN PAR APPEL LANGUE SOUSCRIRE PAR NUMERO...
Page 18
Utilisation du téléphone Remarque Le combiné décompte automatiquement la durée de tous les appels externes. La minuterie d’appel s’affiche après les 10 premières secondes d’un appel. Une fois l’appel terminé, sa durée totale reste affichée sur l’écran pendant 3 secondes. Allumer / éteindre le combiné...
Page 19
Interphone 3.5.1 Passer un appel interne Si vous avez enregistré plusieurs combinés sur la base, vous pouvez passer des appels internes entre deux combinés. L’icône clignote et le numéro du combiné étant appelé s’affiche. Si vous n’avez enregistré que 2 combinés sur la base, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée, l’autre combiné...
Page 20
4. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Mode mains libres Pour parler à un correspondant sans tenir le combiné et que d’autres personnes présentes dans une pièce puisse entendre la conversation sur le haut-parleur, utilisez simplement le mode mains libres. 3.6.1 Passer un appel en mode mains libres Appuyez deux fois de suite sur...
Page 21
ENTRER NOM. 5. Appuyez sur . L’écran affiche 6. Saisissez le nom et appuyez sur . Le numéro est affiché. 7. Modifiez le numéro au besoin puis appuyez sur . Le numéro est enregistré. Voir « Saisir des noms » et « Conseils pour l’écriture » en page 22. 3.7.3 Supprimer un contact Appuyez sur...
Page 22
Répertoire Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 contacts dans le répertoire. Les noms associés peuvent comporter jusqu’à 12 caractères et les numéros de téléphone jusqu’à 24 chiffres. Enregistrer un contact Si l’appareil C1CB+ est connecté à un standard téléphonique, vous devrez peut-être insérer une pause dans un numéro enregistré.
Page 23
Afficher ou appeler un contact Appuyez sur s’affiche. 2. Déroulez jusqu’au numéro voulu. Saisissez la première lettre du nom pour la recherche alphabétique. Le premier nom commençant par cette lettre ou la lettre la plus proche dans l’alphabet sera affiché. Déroulez jusqu’au numéro voulu.
Page 24
Blocage des appels Votre téléphone permet de bloquer des appels indésirables en fonction de leur type ou de leur numéro. Vous pouvez bloquer jusqu’à 10 numéros de téléphone. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez souscrire un abonnement au service d’identification de l’appelant auprès de votre opérateur réseau. Cet abonnement peut être payant.
Page 25
Blocage par numéros d’appels Votre téléphone vous permet de bloquer les appels indésirables par leur numéro et vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone entier ou un indicatif régional. 5.2.1 Activer le blocage des appels par leur numéro Appuyez sur , déroulez jusqu’à...
Page 26
5.2.5 Supprimer un numéro de téléphone dans la liste des appels bloqués Appuyez sur , déroulez jusqu’à APPEL BLOQUE. 2. Appuyez sur , déroulez jusqu’à NUMERO. jusqu’à SUPPRIMER. 3. Appuyez sur , déroulez 4. Appuyez sur , déroulez jusqu’au numéro que vous voulez supprimer. 5.
Page 27
Identification de l’appelant et liste des appels Important Pour pouvoir utiliser l’identification de l’appelant, vous devez souscrire un abonnement auprès de votre fournisseur de services réseau. Cet abonnement peut être payant. Pour vous assurer que le nom de l’appelant s’affiche, veillez à enregistrer le numéro de téléphone complet, y compris l’indicatif régional, dans le répertoire.
Page 28
6.2.2 Appeler un numéro figurant dans la liste des appels Appuyez sur pour ouvrir la liste des appels. 2. Déroulez jusqu’au numéro voulu. 3. Appuyez sur pour appeler le numéro affiché. 6.2.3 Copier un numéro de la liste des appels dans le répertoire Appuyez sur pour ouvrir la liste des appels.
Page 29
Horloge et alarme (réveil) Régler la date et l’heure jusqu’à HORL./REVEIL. Appuyez sur , déroulez 2. Appuyez sur . L’écran affiche DATE & HEURE. 3. Appuyez sur pour sélectionner. 4. Saisissez la date (par ex. 12--08--2023 pour le 12 août 2023) et appuyez pour valider.
Page 30
Paramètres personnels Sonneries du combiné 8.1.1 Volume de sonnerie du combiné Vous pouvez régler le volume de sonnerie du combiné à différents niveaux. Choisissez l’un des 5 niveaux de volume prévus ou Désactivé. jusqu’à PERSONNALIS. Appuyez sur , déroulez 2. Appuyez sur .
Page 31
Nom des combinés Si vous utilisez plusieurs combinés avec votre base C1CB+, vous pouvez attribuer un nom personnalisé aux différents combinés pour les distinguer facilement entre eux. Le nom peut comporter 10 caractères au maximum. Appuyez sur , déroulez jusqu’à PERSONNALIS. NOM COMBINE 2.
Page 32
Configuration de la base Mode ECO Le mode ECO de votre téléphone C1CB+ permet de réduire la puissance émise et la consommation d’énergie lorsqu’il est activé. Pour activer le mode ECO : REG. AVANCES. Appuyez sur , déroulez jusqu’à MODE ECO 2.
Page 33
Mode flash Ce paramètre est utile pour accéder à certains services réseau et de standard téléphonique / PABX. Le délai de flashing par défaut est compatible avec les normes de votre pays et de votre opérateur réseau. Il est peu probable que vous ayez à modifier ce paramètre, sauf avis contraire.
Page 34
Remarque Les piles du combiné doivent être complètement chargées avant de procéder à l’enregistrement. Tenez le combiné à proximité de la base lors de l’enregistrement. Les combinés fournis avec votre base C1CB+ sont déjà pré-enregistrés. Sur la base : Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé...
Page 35
Restaurer les paramètres par défaut Vous pouvez réinitialiser votre téléphone C1CB+ aux paramètres par défaut (d’origine). Tous les combinés enregistrés sur la base seront conservés. Important La réinitialisation de votre téléphone aux paramètres par défaut effacera toutes les données dans les listes d’appels et de numéros à recomposer. Les données enregistrées dans le répertoire seront conservées.
Page 36
Aide Absence de tonalité • N’utilisez que le câble téléphonique fourni. • Assurez-vous que le câble téléphonique est bien branché. • Assurez-vous que la prise d’alimentation est bien branchée et sous tension. Absence d’affichage • Assurez-vous que les piles sont installées correctement et chargées complètement.
Page 37
Impossible d’enregistrer un combiné sur la base • Vous ne pouvez enregistrer que 4 combinés sur la base du téléphone C1CB+. Vous devez supprimer un combiné enregistré pour pouvoir en enregistrer un nouveau. • Assurez-vous d’avoir saisir le code PIN correct (par défaut = 0000). •...
Page 38
Garantie pour les produits grand public et les accessoires Merci d’avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Meizhou Guo Wei Electronics Co. Ltd., AD1 section, Economic Development Area, Dongsheng Industrial District, Meizhou, Guangdong, China. (“MZGW”)
Page 39
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société MZGW garantit que ce produit (« produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié (« accessoire ») vendu pour être utilisé avec ce produit, fabriqué par MZGW, est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la...
Page 40
De la soumission des produits ou accessoires à une utilisation ou à des conditions anormales, ou • D’autres actes ou omissions ne pouvant être imputés ni à Motorola ni à MZGW ne sont pas couverts par la présente garantie. Utilisation de Produits ou d’Accessoires d’autres marques que Motorola.
Page 41
• Les boîtiers ou pièces non conformes ou de marques autres que Motorola ne sont pas couverts par cette garantie. Services de communications. Les défauts, dégâts ou pannes des Produits ou Accessoires, provoqués par tout service ou signal auquel vous êtes abonné, ou que vous utilisez avec les Produits ou Accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.
Page 42
<Cette page a été laissée blanche intentionnellement>...
Page 43
AD1 Section, The Economy Development Area, Dongsheng Industrial District, Meizhou, 514000. Guangdong Province, P.R. China Equipment: Model Number: Motorola C1001CB+, Motorola C1002CB+, Motorola C1003CB+, Motorola C1004CB+ Product Type: DECT cordless phone without Telephone Answering Machine (C100xCB+) and their Multi-handset version.
Page 44
Telcomdis Tecnología S.L.U. Fabriqué, distribué ou vendu par Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD. , licencié officiel pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété...