Publicité

Liens rapides

Téléphone laire
Modèle: CT202

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola CT202

  • Page 1 Téléphone laire Modèle: CT202...
  • Page 2 Minuteur d'appel, l'a ichage chronomètre automatiquement la durée de tous les appels externes Votre CT202 utilise un logiciel dynamique dans la liste de recomposition et d'appels reçus, si les numéros de téléphone de la liste ont moins de 16 chi res, le nombre d'entrées stockées dans la liste d'appels reçus est augmenté.
  • Page 3 Ce guide de l'utilisateur vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour tirer le meilleur parti de votre téléphone. Pour con gurer votre téléphone, suivez les instructions simples dans « Mise en route », sur les quelques pages suivantes. IMPORTANT Utilisez uniquement le cordon de ligne téléphonique fourni.
  • Page 4: Table Des Matières

    1. Commencer ................6 2. Connaître son téléphone .............8 3. Utiliser le téléphone ............11 Appels ......................11 3.1.1 Appeler ....................11 3.1.2 Pré-numérotation ................11 3.1.3 Fin d'un appel ..................11 Recevoir un appel ................. 11 3.1.4 Prise ......................11 Renuméroter ....................11 Liste de rappel ....................12 4.
  • Page 5 12. Mode de rappel et de numérotation ........22 12.1 Changez votre mode de numérotation ............22 13. Régler l'alarme ..............23 14. Listes d'appels ..............24 Entrer dans la liste des appels reçus ............24 14.1 14.2 Composer un numéro de la liste des appels reçus ........
  • Page 6: Commencer

    Ne placez pas votre CT202 dans la salle de bain ou d'autres zones humides. Emplacement Vous devez placer votre base CT202 à moins de 2 mètres de la prise téléphonique murale a n que le câble atteigne. La prise de courant doit être installée à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible.
  • Page 7 Vue d'ensemble de votre combiné A Écouteur Pour écouter votre correspondant. Microphone Pour parler à votre correspondant. C Prise de cordon bouclé Où vous branchez votre cordon bouclé. Commencer...
  • Page 8: Connaître Son Téléphone

    2. Apprendre à connaître votre téléphone Vue d'ensemble de la base A Interrupteur à crochet Raccroche un appel lorsque vous appuyez sur ou lorsque vous raccrochez le combiné. A ichage Voir page 10 pour un aperçu des icônes d'a ichage. C Pause Lors de la composition ou de l'enregistrement d'un numéro, appuyez (P) entrer une pause.
  • Page 9 E Liste de recomposition Appuyez sur pour a icher le dernier numéro composé et continuez à appuyer pour faire dé ler les 5 numéros enregistrés. Hold Pendant un appel, appuyez pour mettre votre correspondant en attente. En mode veille, appuyez pour changer la sonnerie. G Rappeler Utilisez pour modi er le contraste de l'a ichage.
  • Page 10 A ichage Indique quand la liste des appels reçus est ouverte. Indique lorsque la liste de recomposition est ouverte. Indique quand le numéro que vous visualisez est un numéro VIP. Indique quand vous avez de nouveaux appels. Indique quand vous avez plus d'un appel manqué du même numéro. Indique quand vous avez un message vocal en attente.
  • Page 11: Utiliser Le Téléphone

    3. Utiliser le téléphone Appels 3.1.1 Appeler Décrochez le combiné, lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro. 3.1.2 Pré-composition 1. Entrez le numéro de téléphone (32 chi res maximum). Si vous faites une erreur Appuyez . Décrochez le combiné pour composer le numéro. 2.
  • Page 12 liste de recomposition Au moins les 5 dernières entrées composées sont stockées dans le téléphone, les numéros peuvent comporter jusqu'à 32 chi res. Pour composer un numéro de la liste de recomposition 1. Appuyez . 2. Continuer d'appuyer pour faire dé ler jusqu'à l'entrée souhaitée. 3.
  • Page 13: Mémoire

    4. Mémoire Vous pouvez stocker dix numéros de téléphone dans la mémoire à deux touches ; les numéros peuvent comporter jusqu'à 16 chi res. 4.1 Mémoriser un numéro de mémoire à deux touches avec lecombiné sur la base 1. Composez le numéro à mémoriser. 2.
  • Page 14 Composez un numéro de mémoire à deux touches sur le mains libres 1. Appuyez 2. Appuyez sur l'une des touches 0-9 du clavier. 3. Appuyez 4. Le numéro de mémoire sera composé. 5. Une fois l'appel répondu, décrochez le combiné pour parler. REMARQUE N'oubliez pas de noter vos numéros de mémoire pour une référence facile.
  • Page 15: Sonnerie

    5. Sonnerie Votre CT202 a le choix entre 24 sonneries et 4 niveaux de volume et crescendo. Le réglage par défaut est le niveau 4. Dé nir la sonnerie 1. Appuyez . La sonnerie actuelle est jouée. 2. Appuyez pour faire dé ler jusqu'à la sonnerie souhaitée.
  • Page 16: Date Et L'heure

    Date et heure Si vous êtes abonné à un service d'identi cation de l'appelant de type FSK, la date et l'heure sont réglées automatiquement lorsque vous recevez votre premier appel. Si vous n'avez pas de service d'identi cation de l'appelant FSK, vous pouvez régler la date et l'heure manuellement.
  • Page 17: Indicatif Régional

    7. Indicatif régional Vous pouvez dé nir votre indicatif régional dans le téléphone. Lorsqu'un numéro de cet indicatif régional appelle, seul le numéro local sera a iché et enregistré. Si vous recomposez ensuite le numéro de la liste d'appels alors que Auto IP est activé, le numéro Auto IP ne sera pas composé.
  • Page 18: Code D'accès Pabx

    8. Code d'accès PABX Si le CT202 est connecté à un standard, vous devrez peut-être entrer un code d'accès à un chi re dans la séquence de numérotation pour pouvoir vous connecter à la ligne extérieure. Le code d'accès s'a ichera au début d'un chi re sur l'écran.
  • Page 19: Ip Automatique

    9. IP automatique Vous permet de stocker votre code IP dans le téléphone pour réduire les frais d'appel pour un appel longue distance. Stocker un numéro 1. Appuyez et maintenez pendant 3 secondes, l'écran a iche SEt 1 dAtE 2. Dé ler pour SEt 4 AUtO IP et le réglage actuel.
  • Page 20: Vip

    10. VIP Un numéro important de la liste d'appels peut être verrouillé dans le téléphone. Un numéro verrouillé ne peut pas être supprimé de la liste d'appels à moins que tous les numéros ne soient supprimés. Si la liste d'appels est pleine et que tous les numéros de la liste d'appels sont des numéros VIP, le numéro VIP le plus ancien sera supprimé.
  • Page 21: A Ichage

    11. A ichage Vous pouvez modi er le contraste de l'a ichage ; vous avez le choix entre 5 niveaux. 11.1 Changer le contraste de l'écran Soit: (1-5) et le niveau de contraste actuel 1. Appuyez , l'écran a iche 2.
  • Page 22: Mode De Rappel Et De Numérotation

    Le rappel est utile pour accéder à certains services réseau et services PABX/standard. Le mode de rappel préréglé dans le CT202 est adapté au réseau de votre pays. Votre téléphone est con guré pour la numérotation par tonalité. Vous ne devriez avoir besoin de changer cela que si vous êtes connecté...
  • Page 23: Régler L'alarme

    13. Régler l'alarme 1. Appuyez et maintenez pendant 3 secondes, l'écran a iche SEt 1 dAtE 2. Dé ler pour SEt 5 ALErt 3. Appuyez and the display shows 00-00 OFF. pour régler le premier chi re et, 4. Dé ler pour con rmer.
  • Page 24: Listes D'appels

    14. Listes d'appels Si vous êtes abonné à un service d'identi cation de l'appelant et à condition que l'identité de l'appelant ne soit pas masquée, le numéro de l'appelant s'a ichera ainsi que la date et l'heure de l'appel (si fourni par le réseau). Lorsque la liste est pleine et qu'un nouvel appel est reçu, l'entrée non VIP la plus ancienne sera automatiquement supprimée.
  • Page 25: Aide

    15. Aide Pas de tonalité • Utilisez uniquement le cordon de ligne téléphonique fourni. • Véri ez que le cordon de la ligne téléphonique est correctement connecté. Stocker des numéros • Une fois que vous avez enregistré un numéro, il n'y a pas de tonalité de con rmation. •...
  • Page 26: Informations Générales

    16. Informations générales IMPORTANT Ce produit est destiné à être connecté aux réseaux téléphoniques analogiques publics commutés et aux standards privés à Singapour. Consignes de sécurité importantes Suivez ces précautions de sécurité lorsque vous utilisez votre téléphone pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures aux personnes ou aux biens : •...
  • Page 27 Sous réserve des exclusions contenues ci-dessous, SUNCORP garantit que ce produit de marque Motorola ("Produit") ou accessoire certi é ("Accessoire") vendu pour être utilisé avec ce produit qu'il a fabriqué est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation par le consommateur pendant la période indiquée...
  • Page 28 ; (c) l'utilisation des Produits ou des Accessoires à des ns commerciales ou la soumission du Produit ou de l'Accessoire à une utilisation ou à des conditions anormales ; ou (d) d'autres actes qui ne sont pas la faute de Motorola ou de SUNCORP sont exclus de la couverture.
  • Page 29 Comment obtenir un service de garantie ou d'autres informations ? Pour obtenir un service ou des informations, veuillez appeler : (65) 68412668. Email: support@alcom.com.sg Vous recevrez des instructions sur la façon d'expédier les produits ou accessoires à vos frais et risques, à un centre de réparation agréé SUNCORP. Pour obtenir un service, vous devez inclure : (a) le Produit ou l'Accessoire ;...
  • Page 30 < Cette page a été intentionnellement laissée vierge >...
  • Page 31 Suncorp declares that the following products: Brandname: Motorola Type: CT202 Descriptions: Corded telephone to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following directives of the Council of the European Communities: Low voltage Directive (2006/95/EC) EMC Directive (2004/108/EC) R&TTE Directive (1999/5/EC)
  • Page 32 Fabriqué, distribué ou vendu par Suncorp Technologies Ltd., détenteur o iciel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques déposées sont la propriété...

Table des Matières