Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Инструкция
по эксплуатации
Лобзик Skil 4281AD
Цены на товар на сайте:
http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/lobziki/4281ad/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/lobziki/4281ad/#tab-Responses

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil 4281AD

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации Лобзик Skil 4281AD Цены на товар на сайте: http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/lobziki/4281ad/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/lobziki/4281ad/#tab-Responses...
  • Page 2 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 02/13 2610Z03400 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 3 4181 4281 Watt (4281)
  • Page 6 4281...
  • Page 7 & ➞ ACCESSORIES WWW.SkIl.COm...
  • Page 8 f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use an earth leakage circuit breaker. Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk of electric shock. Jig saw 4181/4281 3) PERSONAl SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use INTRODUCTION •...
  • Page 9 ACCESSORIES person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. • SKIL can assure lawless functioning of the tool only when original accessories are used SAFETY INSTRUCTIONS FOR JIG SAWS • Do not use a saw blade which is cracked, deformed or dull...
  • Page 10 SKIL power tools - send the tool undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service Scie sauteuse 4181/4281 station (addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www.skil.com)
  • Page 11 c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention inattendues. f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil. vêtements amples ni de bijoux.
  • Page 12 • Contrôlez le fonctionnement de l’outil avant chaque ACCESSOIRES manipulation et, en cas d’anomalies, faites réparer • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de immédiatement par une personne qualiiée; ne jamais cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires ouvrez l’outil soi-même...
  • Page 13 - retournez l’outil non démonté avec votre preuve structurant vos schémas de travail d’achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil igurent sur www.skil.com) ENVIRONNEmENT Stichsäge 4181/4281 •...
  • Page 14 1) ARBEITSPlATZSICHERHEIT Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
  • Page 15 Defekt sofort von einer ZUBEHÖR qualiizierten Person reparieren lassen; das Werkzeug • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkzeuges niemals selbst öfnen zusichern, wenn Original-Zubehör verwendet wird • Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges material (Asbest •...
  • Page 16 E Kabelclip 55014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien VEIlIGHEID 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL AlGEmENE VEIlIGHEIDSVOORSCHRIFTEN lET OP! lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Page 17 c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat 1) VEIlIGHEID VAN DE WERkOmGEVING a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een het elektrische gereedschap uitgeschakeld is rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de ongevallen leiden.
  • Page 18 • Controleer vóór elk gebruik de werking van de machine, ACCESSOIRES en laat deze in geval van een defect onmiddellijk repareren • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine door een erkende vakman; open zelf nooit de machine garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt •...
  • Page 19 • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV ! zorg ervoor, dat het zaagblad tot stilstand (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL gekomen is, voordat u de machine van het werkstuk haalt - houd ventilatie-openingen D 2 onbedekt • Kabelclip @ TOEPASSINGSADVIES •...
  • Page 20 c) Undvik oavsiktlig igångsättning. kontrollera att SÄkERHET elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar AllmÄNNA SÄkERHETSANVISNINGAR bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du OBS! läs noga igenom alla anvisningar. Fel som bär elverktyget med ingret på strömställaren eller uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
  • Page 21 SÄkERHETSANVISNINGAR FÖR FIGURSÅGER TIllBEHÖR • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt om originaltillbehör används AllmÄNT • Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer • Använd inte en trasig, deformerad eller slö blad med spänningen som anges på maskinens märkplåt ANVÄNDNING UTOmHUS...
  • Page 22 SKIL elverktyg - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans Stiksav 4181/4281 med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och INlEDNING sprängskisser av maskiner inns på www.skil.com) • Dette værktøj er beregnet til at gennemsave emner og udføre udsnit i træ, kunststof, metal, keramikplader og...
  • Page 23 d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, maskinen. d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns hænge maskinen op i ledningen eller rykke i rækkevidde.
  • Page 24 • Hold hænderne væk fra savklingen, når værktøjet er i gang VEDlIGEHOlDElSE/SERVICE TIlBEHØR • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis • Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug der benyttes originalt tilbehør • Hold værktøjet og ledningen ren (især •...
  • Page 25 • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), SIkkERHET 4825 BD Breda, NL GENEREllE SIkkERHETSANVISNINGER OBS! les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
  • Page 26 Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er TIlBEHØR angitt kan føre til farlige situasjoner. • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original-tilbehør brukes 5) SERVICE a) maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert •...
  • Page 27 EN 60745, EN 61000, EN 55014, i samsvar mens verktøyet går • Støvoppsuging 0a med reguleringer 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV ! bruk ikke støvsuger ved skjæring i metall • Støvblåsning 0b (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL •...
  • Page 28 lAITTEEN OSAT 2 huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua A Käynnistyskytkin käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan B Kytkimen lukituksen painike loukkaantumiseen. C Sahausnopeudensäätopyörä (4281) b) käytä suojavarusteita. käytä aina suojalaseja. D Ilmanvaihto-aukot Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten E Johtokiinnike pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen TURVAllISUUS...
  • Page 29 • Pidä kädet etäällä pyörivästä sahanterästä VARUSTEET PISTOSAHAN TURVAllISUUSOHJEET • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit YlEISTÄ • Älä käytä rikkinäistä, tylsää tai vääntynyttä sahanterää • Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun kÄYTTÖ...
  • Page 30 60745, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen mukaisesti 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU ¡ATENCIÓN! lea íntegramente estas advertencias • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o...
  • Page 31 c) mantenga alejados a los niños y otras personas de e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y su área de trabajo al emplear la herramienta mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso eléctrica.
  • Page 32 • Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada ACCESORIOS vez que vaya a utilizarla; en el caso de que presentara • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento algún defecto, llévelo a una persona cualiicada para que correcto de la herramienta al emplear accesorios originales •...
  • Page 33 SKIL (los nombres así calientes y organizando sus patrones de trabajo como el despiece de piezas de la herramienta iguran en www.skil.com)
  • Page 34 b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho, pode levar a lesões.
  • Page 35 (ferramentas com a ACESSÓRIOS indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas a • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da uma fonte de 220V) ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais • Veriique o funcionamento da ferramenta antes de cada •...
  • Page 36 SKIL mais próximo (os padrões de trabalho endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Page 37 1) SICUREZZA DEllA POSTAZIONE DI lAVORO mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo a) mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono disordine o le zone di lavoro non illuminate possono veriicarsi seri incidenti.
  • Page 38 220V) ACCESSORI • Controllare il funzionamento dell’utensile prima di ogni • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile volta che si deve usare, in caso di un difetto, farlo riparare soltanto se vengono utilizzati accessori originali immediatamente da una persona qualiicata;...
  • Page 39 SKIL - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) Szúrófűrész 4181/4281 TUTElA DEll’AmBIENTE...
  • Page 40 csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyes sérülések magában. kockázatát. c) kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. 1) mUNkAHElYI BIZTONSÁG a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét.
  • Page 41 230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is körfürészlaptól csatlakoztathatók) TARTOZÉkOk • Minden használat előtt ellenőrizze, hogy helyesen • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők működik-e a szerszám, és amennyiben meghibásodást alkalmazása esetén tudja garantálni a gép észlel, azonnal foduljon szakképzett szerelőhöz, ön soha problémamentes működését ne nyissa ki •...
  • Page 42 • A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745 - a munkadarab színét mindig lefelé fordítsa szabványban meghatározott szabványosított teszttel • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik eszközzel történő összehasonlítására, illetve a kARBANTARTÁS / SZERVIZ...
  • Page 43 SOUČÁSTI NÁSTROJE 2 drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním. A Vypínač b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné B Tlačítko k zajištění vypínače brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako C Kolečko na regulaci rychlosti řezání (4281) maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou D Větrací...
  • Page 44 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO KMITACÍ PILY PŘÍSLUŠENSTVÍ • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, OBECNĚ používáte-li původní značkové • Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako napětí • Nepoužívejte pilu, je-li list prasklý, zdeformovaný nebo uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí určené k matný...
  • Page 45 - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o GİRİS nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na • Bu cihaz, tahta, plastik, metal, seramik ve kauçuk üzerinde 45° derecelik açı ile düz ve kıvrımlı kesimler www.skil.com)
  • Page 46 c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı yükseltir. değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken fişi d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve istenmeden çalışmasını önler. aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile d) Kullanım dışında iken elektrikli el aletinizi çocukların asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli bilmeyen veya bu güvenlik talimatını okumayan parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo kişilerin aleti kullanmasına izin vermeyin.
  • Page 47 - malzemenin iyi yüzü daima asağıya bakmalıdır • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin aleti hemen kapatın ve fişi çekin • Alet açıkken ellerinizi testere BAKIM / SERVİS AkSESUARlAR •...
  • Page 48 BEZPIECZEŃSTWO EN 60745, EN 61000, EN 55014, yönetmeliği hükümleri uyarınca 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA • Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
  • Page 49 3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i części nie są pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie Nie należy używać urządzenia gdy jest się urządzenia. Uszkodzone narzędzie należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia może doprowadzić do poważnych urażeń ciała. konserwację elektronarzędzi. b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i f) Osprzęt tnący należy utrzymywać ostry i czysty. Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi zawsze okulary ochronne.
  • Page 50 • Nie zbliżać rąk do obracającej się piły tarczowej - eksponowaną stronę piłowanego materiału zawsze AkCESORIA układać do dołu • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie • Więcej wskazówek można znaleźć pod adresem narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego wyposażenia dodatkowego www.skil.com...
  • Page 51 EN 60745, EN 61000, EN 55014, z godnie z wytycznymi B Кнопка для запиpания выключателя 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2011/65/UE C Колёсико для pегулиpования скоpости пиления • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL (4281) D Вентиляционные отверстия E Зажим для кабеля...
  • Page 52 2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ палец на выключателе или включенный a) Штепсельная вилка кабеля питания электроинструмент подключаете к сети питания, то электроинструмента должна соответствовать это может привести к несчастному случаю. d) Во избежание травм перед включением розетке электросети. Не вносите никаких инструмента удалите регулировочный или гаечный изменений в конструкцию вилки. Не ключ из вращающейся части инструмента. используйте адапторы для электроинструмента e) Не переоценивайте свои возможности. Твердо с защитным заземлением. Заводские штепсельные вилки и соответствующие им сетевые стойте на ногах и удерживайте равновесие. В розетки существенно снижают вероятность таком...
  • Page 53 • Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте подальше от режущих деталей до 16 лет НАСАДКИ • Поскольку уpовень шума пpи pаботе данного • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента инстpумента может пpевышать 80 dB(A); всегда только пpи использовании соответствующиx используйте защиту для ушей пpиспособлений...
  • Page 54 станда ртизованным документам: EN 60745, EN • Зажим для кабеля @ 61000, EN 55014, в соответсувии с инструкциями СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EC • Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL • Используйте соответствующие пилки # ! для инстpумента пpигодны большинство типов пилок с Т-обpазным или U-обpазным...
  • Page 55 • Уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 60745; данная характеристика может Електричний лобзик 4181/4281 использоваться для сравнения одного инструмента с другим, а также для предварительной оценки ВСТУП воздействия вибрации при использовании данного инструмента для указанных целей •...
  • Page 56 опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше під’єднані та правильно використовувалися. тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару Використання пиловідсмоктувального пристрою електричним струмом. може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. c) Захищайте прилад від дощу та вологи. Попадання 4) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА КОРИСТУВАННЯ ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ води в електроінструмент збільшує ризик удару a) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте електричним струмом. d) Не використовуйте кабель для перенесення такий прилад, що спеціально призначений для приладу, підвішування або витягування певної роботи. З придатним приладом Ви з меншим штепселя з розетки. Захищайте кабель від жари, ризиком...
  • Page 57 негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки розрізу • Тримайте руки подалі від пилки коли інструмент працює - завжди ріжте по протилежному (тильному) боці НАСАДКИ матеріалу • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при • Див додаткову інформацію на www.skil.com використанні відповідного приладдя...
  • Page 58 ! захищайте себе від впливу вібрації, електроприладів SKIL підтримуючи інструмент і його допоміжні - надішліть нерозібраний інструмент разом з пристосування в справному стані, доказом купівлі до Вашого дилера або до підтримуючи руки в теплі, а також правильно найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, огранизовуючи свій робочий процес а також діаграма обслуговування пристрою, подаються на сайті www.skil.com) ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ Σέγα 4181/4281 • Hе викидайте електроінструмент, принадлежності та упаковку разом зі звичайним...
  • Page 59 μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή οδηγήσουν σε ατυχήματα. ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή/και με την οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Τα μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις. μεταφέρετε.
  • Page 60 (το αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό) ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ • Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου άτομα κάτω των 16 ετών μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα • Η ηχητική στάθμη κατά την εργασία ενδέχεται να...
  • Page 61 αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή • Κοπή σε 15°/30°/45° 8 στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης • Ρύθμιση της ταχύτητας κοπής ανάλογα με το υλικό που της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα χρησιμοποιείται 9 (4281) συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα ! σε περίπτωση που το εργαλείο δεν κινείται...
  • Page 62 και τα εξαρτήματά του, διατηρώντας τα χέρια c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. σας ζεστά και οργανώνοντας τον τρόπο Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă εργασίας σας electrică pătrunde apă. d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a scoate ştecherul din priza de curent. Feriţi cordonul de alimentare de căldură, ulei, muchii ascuţite sau de Ferăstrău vertical 4181/4281 subansamble aflate în mişcare. Un cordon de alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de electrocutare. e) Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer liber, INTRODUCERE folosiţi numai cordoane prelungitoare autorizate...
  • Page 63 • Înaintea fiecărei utilizări, verificaţi felul cum funcţionează ACCESORII dispozitivul şi în cazul unui defect, daţi-l imediat să fie • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului reparat de o persoană autorizată; niciodată să nu numai dacă sunt folosite accesoriile originale demontaţi dvs dispozitivul...
  • Page 64 SKIL - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com)
  • Page 65 щепсела. Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени Прободен трион 4181/4281 тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът УВОД от възникване на токов удар е по-голям. c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и • Този електpоинстpумент е пpедназначен за пpавене влага.
  • Page 66 e) Не надценявайте възможностите си. Работете в g) Използвайте електроинструментите, стабилно положение на тялото и във всеки допълнителните приспособления, работните момент поддържайте равновесие. Така ще инструменти и т.н., съобразно инструкциите на можете да контролирате електроинструмента производителя. С дейности и процедури, евентуално предписани от различни нормативни по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана документи. Използването на електроинструменти ситуация. f) Работете с подходящо облекло. Не работете с за различни от предвидените от производителя широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, приложения повишава опасността от възникване на дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от...
  • Page 67 електpоинстpумента с опоpната пластина по pъба на си от pежещата лента пpаво паpче дъpво % ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ • Пpеди да пpавите пpоpези, пpедваpително пpобийте • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на отвоp ^ електpоинстpумента само ако се използват • Рязане без pазцепване оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Page 68 EN 55014, в съответствие с нормативната уредба на E Spona na kábel 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC • Подробни технически описания при: BEZPEČNOSŤ SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť...
  • Page 69 Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné zásahu elektrickým prúdom. oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy. g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či je plochami uzemnených spotrebičov, ako sú pripojené a správne používané. Používanie elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie chladničky.
  • Page 70 • Viac rád nájdete na www.skil.com listu keď je nástroj v použití ÚDRŽBA / SERVIS PRÍSlUŠENSTVO • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa • Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie pôvodné príslušenstvo • Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť...
  • Page 71 SKIL - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom zorganizujete o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na www.skil.com) Ubodna pila 4181/4281 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE UVOD •...
  • Page 72 hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite udara ako je vaše tijelo uzemljeno. aku-bateriju prije podešavanja uređaja, zamjene c) Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza spriječit će se nehotično pokretanje uređaja. električni uređaj povećava opasnost od električnog d) Nekorištene električne alate spremite izvan dosega udara. djece. Ne dopustite da uređaj koriste osobe koje s d) Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili njim nisu upoznate ili koje nisu pročitale upute za za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje...
  • Page 73 • Držite ruke dalje od lista pile ako je uređaj uključen ! prije čišćenja treba izvući mrežni utikač • Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i PRIBOR • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za SKIL električne alate se koristi originalni pribor •...
  • Page 74 b) Ne radite sa aparatom u okolini ugroženoj od BUCI/VIBRACIJAmA • Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog eksplozija u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, električnog alata iznosi 84 dB(A) a jakost zvuka 95 dB(A) gasovi ili prašine. Električni alati proizvode varnice, (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija ✱ m/s² koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. (postupkom na šaci-ruci;...
  • Page 75 • Držite ruke dalje od sečiva kada radite sa električnim alatom sačuvana sigurnost aparata. PRIBOR • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA UBODNU TESTERU originalni pribor • Ne koristite sečivo koje je napuklo, deformisano ili tupo OPŠTA...
  • Page 76 SKIL-električne alate UVOD - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu • Orodje je namenjeno za rezanje in izrezovanje iz lesa, (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na plastike, kovine, keramičnih ploščic in gume, za ravne in krive reze za kota 0°...
  • Page 77 sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih VARNOST zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje SPlOŠNA VARNOSTNA NAVODIlA tveganje telesnih poškodb. c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred OPOZORIlO! Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in priključitvijo električnega orodja na električno napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke...
  • Page 78 • Pazite, da so roke odmaknjene od žaginega lista kadar je orodje vključeno nadomestnimi deli. Le tako bo ohranjena nadaljnja varnost orodja. PRIBOR • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo VARNOSTNA NAVODILA ZA VBODNE ŽAGE originalnega dodatnega pribora • Ne uporabljajte poškodovanih, deformiranih ali topih SPlOŠNO žaginih listov...
  • Page 79 60745, EN 61000, EN 55014, v skladu s predpisi navodil 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: ÜlDISED OHUTUSJUHISED SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL TÄHElEPANU! kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
  • Page 80 c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme saamise risk suurem. ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib seadme d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud tahtmatut käivitamist.
  • Page 81 • Kui tööriist on sisse lülitatud, hoidke käed saelehest eemal • Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad D TARVIkUD • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes ! enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust originaaltarvikute kasutamisel • Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist •...
  • Page 82 DROŠĪBA • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai. Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums “elektroinstruments” attiecas 13.02.2013...
  • Page 83 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja traucējumiem un nav iespīlētas, vai kāda no daļām nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu savlaicīgi elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. nomainītas vai remontētas pilnvarotā remontu b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzības darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka līdzekļus un darba laikā vienmēr nēsājiet elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi aizsargbrilles.
  • Page 84 - novietojiet apstrādājamo priekšmetu tā, lai zāģēšanas asmeņus laikā dekoratīvā puse būtu vērsta lejup STRĀDĀJOT ĀRPUS TELPĀM • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com • Ja instrumentu tiek izmantots ārpus telpām, pievienojiet to elektriskajam spriegumam izmantojot noplūdes strāvas releju - pārtraucēju, kas nostrādā, ja strāva instrumenta APkAlPOŠANA / APkOPE...
  • Page 85 60745, EN 61000, EN 55014 un ir saskaņā ar direktīvām A Įjungimo ir išjungimo jungiklis 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/ES B Jungiklio fiksatorius • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV C Pjovimo judesių dažnio reguliavimo ratukas (4281) (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL D Ventiliacinės angos...
  • Page 86 prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite kištuką iš rozetės. Laidą klokite taip, kad jo neveiktų akumuliatorių. Ši saugumo priemonė apsaugos jus nuo karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios netikėto prietaiso įsijungimo. d) Nenaudojamą prietaisą sandėliuokite vaikams ir detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik kai juos naudoja nepatyrę asmenys. tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams.
  • Page 87 • Nekiškite rankų prie pjūklelio, kuomet prietaisas yra įjungtas PRIEŽIŪRA / SERVISAS PAPILDOMA ĮRANGA • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik • Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir • Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines...
  • Page 88 B Копче за блокирање на прекинувачот 60745, EN 61000, EN 55014 pagal reglamentų C Тркалце за регулирање на брзината на сечењето 2004/108/EB, 2006/42/EB, 2011/65/ES nuostatas • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (4281) D Отвори за вентилација (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL E Стега...
  • Page 89 f) Доколку не може да се избегне работа со Со овие мерки на внимателност ќе се избегне електричниот алат во влажна средина, невнимателното вклучување на уредот. d) Тргнете го електричниот алат кој не го користите користете прекинувач за струјна заштита при од допирот на децата. Не допуштајте работа со технички проблеми. Употребата на прекинувачот уредот на лица кои не се запознаени со него или за струјна заштита при технички проблеми го кои го немаат прочитано ова упатство. намалува ризикот од електричен удар. Електричните алати се опасни доколку со нив 3) БЕЗБЕДНОСТ НА ЛУЃЕ...
  • Page 90 работите со електричен алат - прекријте ја линијата на сечењето со повеќеслојни ПРИБОР или широки ленти пред да почнете со сечењето • SKIL може да признае гаранција само доколку е - лицето на материјалот е свртено надолу на користен оригинален прибор работното место...
  • Page 91 60745, EN 61000, EN 55014, во согласност со одредбите од директивите 2004/108/EG, 2006/42/EG, SIGURIA 2011/65/ЕУ • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), UDHËZImET E PËRGJITHSHmE PËR SIGURINË 4825 BD Breda, NL PARAlAJmËRIm! lexoni të gjitha paralajmërimet e sigurisë dhe të gjitha udhëzimet. Mosrespektimi i paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të...
  • Page 92 d) mos abuzoni me kordonin. mos e përdorni kurrë c) Shkëputni spinën nga burimi i energjisë dhe/ose kordonin për transportin, tërheqjen ose heqjen e baterinë nga vegla e punës para se të bëni spinës së veglës së punës. mbajeni kordonin larg rregullime të...
  • Page 93 30 mA, dhe përdorni vetëm një qendër e shërbimit pas shitjes për veglat e punës të SKIL kordon zgjatues të projektuar për përdorim në ambiente - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin të...
  • Page 94 është në përputhje me standardet dhe dokumentet e standardizuara si më poshtë: EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë 13.02.2013 ZHURmA/VIBRImI •...
  • Page 95 ‫! پیش از میز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم مام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجام شود‬...
  • Page 96 ‫ح) ابزار برش را تیز و میز نگهدارید. ابزار برشی که خوب مراقبت شده و از لبه های‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • .‫تیز برخوردارند، کمتر درقطعه کار گیر کرده و بهتر قابل هدایت می باشند‬...
  • Page 97 ‫اتصال به زمین (ارت شده) استفاده شود. مبدل دوشاخه نباید همراه با ابزار‬ ‫الضوضاء/ااهتزاز‬ .‫الکتریکی دارای اتصال به زمین (ارت شده) استفاده شود‬ 84 ‫ يكون مستوى ضغط صوت هذه اأداة هو‬EN 60745 ‫• عند القياس بالتوافق مع‬ ،‫ب) از ماس بدنی با قطعات دارای سیم اتصال به زمین (ارت شده) مانند لوله‬ ،)‫ديسيبل...
  • Page 98 2004/108/ ‫، وف ق ً ا أحكام توجيهات‬EN 55014 ،EN 61000 ،: EN 60745‫القياسية‬ 2011/65/EU ،2006/42/EC ،EC 4 ‫• التشغيل/إيقاف التشغيل‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• املف الفني على‬ 5 ‫• تأمن امفتاح لاستخدام امتواصل‬ 6 ‫• تغيير أنصال امنشار‬...
  • Page 99 ‫٣) أمان اأشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫اتستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حت تأثير اخدرات‬ 4182/4181 ‫منشار قطع النماذج‬ ‫أو الكحول أو اأدوية. عدم اإنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬ .‫قد...
  • Page 100 & ➞ W WW.SkIl.COm ‫املحقات‬...
  • Page 101 4281...
  • Page 104 4181 4281 Watt (4281)
  • Page 105 ‫جاخة زوا ي ّ ة‬ 4181 4281 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610Z03400 02/13 ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Ce manuel est également adapté pour:

41814281F0154181F0154281